Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ученый и как человек, который вынужден по долгу службы проводить долгое время вдали от дома, – тихо сказал Хайк, – я вам сочувствую и отдал бы часы прямо сейчас. Но я всего лишь скромный алхимик и обязан подчиняться своему государю. Исар пока занят развлечением иноземных делегаций, прибывших на Новый год, и еще не решил, что с вами делать. Я постараюсь убедить его, что для нас всех безопаснее, если вы вновь воспользуетесь часами и затем уничтожите их – в родном времени. Однако я не могу предсказать, согласится он на это или нет. Надеюсь на ваше понимание.
– Всё в порядке, – ответила за нас Айла. Всё это время она прислушивалась к каждому его слову. – Мы тоже понимаем, что это такое – беспокойство за судьбу своей страны.
Хайк как-то кривовато ей улыбнулся – видимо, припомнил, что она была иинайской шпионкой. А от меня не укрылся внимательный взгляд, которым девица изучала зачарованный ларец.
Наверняка она уже обдумывала план на тот случай, если герцог откажется возвращать нас домой. Что ж, возможно, ссориться с Айлой еще рановато…
– Ну, полагаю, у вас вопросов больше нет? – спросил алхимик, оглядывая нас. – Тогда прошу меня извинить, у меня еще дела.
– А я, раз Исар занят, мог бы провести для всех экскурсию по Гернборгу, – тут же бодро предложил Ян. – Чтобы вы могли сравнить то, какой он сейчас, с тем, каким он будет двести лет спустя. Гарантирую, нынешний вам понравится больше! Бубликов поедим, на каток сходим – повеселимся напоследок, короче говоря.
Конечно же, все согласились.
Когда я уже собирался выходить, Хайк, задержавшийся в лаборатории, вежливо кашлянул.
– Господин Грант, вы не могли бы уделить мне немного времени?
Услышавшая это Лилиан обернулась и бросила на нас ревнивый взгляд – ей наверняка и самой хотелось поболтать о том о сем с легендой артефакторики. Но я покачал головой.
– Простите, господин Хайк. Догадываюсь, о чем вы хотите спросить, и мой ответ снова «нет». Я не могу рассказывать вам секреты технологий будущего. Ради вашего же блага.
Он грустно вздохнул.
– Я лишь хотел узнать, удастся ли мне вырастить гомункула. Стану ли я знаменитым…
Ох, проклятье. Я потер веки. Ну как можно не ответить ему на такой вопрос?
– Вы станете знаменитым, но не благодаря гомункулу. Современная наука… в смысле современная нам с Лилиан… уже доказала, что создать живой разум на основе глины невозможно. А запомнят вас благодаря вашим лекарствам, которые применяются для избавления многих болезней. И до сих пор медициной не найдено средств лучше.
– Да? – некрасивое, туго обтянутое кожей лицо алхимика прояснилось. – Спасибо. Значит, все-таки я живу не зря.
– Так и есть, – подтвердил я, похлопав его по плечу.
Все мы, надеюсь, живем не зря.
Глава 28.1
Прошел почти целый день. Мы успели отдохнуть и снова собраться на поздний обед, не такой торжественный, как был вчера в честь наступления Нового года. Тихо и почти наедине в своей тесной компании. Два оборотня, два научных сотрудника – в прошлом. Вернее, в будущем. В общем, не сейчас.
А сейчас… я искоса глядела на Деймана, ловя смущение на его лице. Кажется, наше сближение выбило его из колеи, но я не собиралась отступать, а он?
– Может, хватит уже переглядываться? – хмыкнул Ян, заметив наши молчаливые игры в кто первый отведет взгляд. – С вами и так уже всё ясно, тоже мне, господа ученые-кипяченые.
– Ну, раз уж тебе всё ясно – я спокоен, – поддел его Дейман.
Ян вспыхнул румянцем и сжал столовую ложку в пальцах, не оставив насмешку незамеченной. Однако нашему болтливому обормоту явно надо было выговориться.
– Что теперь думаешь делать, генерал? – подмигнула я Яну.
– В каком плане?
– Уже спланировал свои великие подвиги? Как победить в грядущей войне?
– Не люблю планировать, – наморщил нос Ян, – в тот раз ведь как-то само получилось. Значит, и в этот раз получится. Ведь я тот же самый Ян, что уже сделал это однажды.
– Может, в тот раз была такая действительность, которая сложилась удачным для тебя образом, – задумчиво заговорил Дейман, – и я всё еще не уверен, что это можно повторить на все сто процентов точно так же. Учитывая, сколько мы здесь уже натворили.
– Тогда вам стоит поторопиться, – хмуро кивнул Ян на дверь, выпрямившись, – пока вы не натворили слишком многое. И пока у меня еще все шансы остаться генералом.
– До сих пор не могу в это поверить… – мило улыбнулась Айла, поглядывая на кошачьего героя.
Ей удивительным образом были к лицу местные наряды. Прямо не шпионка, а местная знатная леди – в этом соблазнительном платье, подчеркивающими впечатляющую грудь, с гладкими светлыми локонами, собранными в высокую прическу.
– А зря, – буркнул будущий генерал. Стоило признать, что и он в местном камзоле на старинный лад приосанился и выглядел довольно впечатляюще. – Ничего, вернешься в будущее – убедишься, что я был прав. А ты – нет, иинайка, – он изогнул губы в усмешке. – Будешь потом локти кусать.
– С чего бы это?
– Ни с чего, – еще больше насупился Ян.
Наши милые посиделки прервало вторжение герцогских слуг вместе с двумя стражами. Дейман вопросительно вскинул брови, но пришли, похоже, за Айлой.
– Его светлость и госпожа дель Йенс желают допросить гостью лично, – отчитался первый мужчина в парадном мундире.
Айла заметно напряглась. Кажется, то, что она в самом деле иинайка, сейчас может доставить ей неприятности. Что ж, мне отчего-то даже не жаль. Пусть объясняется перед герцогиней, которая умеет читать мысли, что в самом деле задумывала против нас!
Но внезапно Ян поднялся и выпрямился во весь рост.
– Я против.
– Господин Ян…
– Она со мной,