litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКречетов, ты – не наследник! Том 3 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 90
Перейти на страницу:
не навещал меня в доках, был проклятием и благословением. В конце концов, это скорее проклятие, чем благословение. Быть изнасилованным хуже, чем петля палача. Смекаешь?

— На самом деле нет. Не уверен. Я предлагаю вам подождать, пока веревка не обжжет ваше горло. Но, если исходить из этого, так что технически ты не солгала, — я прищурился, видя своего рода решение. — Значит, так и есть. Хм.

— Хм? — Спросила Дана. — Мне не нравится, что ты напеваешь.

Мне тоже не понравилось, что она напевает, и она делала это больше, чем я.

— Леона, я верну тебя пиратам, — решил я, стараясь не отвлекаться.

— Что? — Дана снова огрызнулась. — Нет!

Я продолжил обсуждение ее возражения.

— Ты скажешь им правду. Олаф горячо поддержит тебя, затем ты извинишься и пообещаешь… Что бы вы там ни говорили, всё уладить.

— Ты убил многих из братства, — отметила Леона. — Мне будет трудно убедить их.

— Позволь мне упростить тебе задачу, — строго сказал я. — Ты найдешь способ убедить их оставить это дело в прошлом и позволить тебе пришвартоваться в порту, иначе.

— Без команды?

— Вы платите им, команде? — Допытывался я. Мне придется заплатить, как обычно.

— Эх, иногда… если есть деньги, — сказала Леона, подразумевая, что в настоящее время их нет.

Черт возьми, вот и мешок с монетами пропал.

Я думал, что сохранил это, но, очевидно, этому не суждено было сбыться.

— Так и есть. Я буду финансировать вашу команду. Приведи мой корабль на берег, — решил я.

— Это был бы мой корабль, — возразила Леона. — Согласно соглашению, которое я заключила с твоей очаровательной женой перед множеством свидетелей.

— Мне наплевать на тебя, Леона. Меня не интересуют договоренности, в которых я не участвовал. Да и моя жена была под угрозой ножа, когда согласилась на это. Она рассказала об этом твоему приятелю Олафу. Согласно древним правилам Гильдии торговцев, к которой она принадлежит — любое соглашение, заключенное под давлением, считается недействительным.

Леона выпрямилась и уставила на меня свой взгляд.

— Мне не хочется остаться здесь в этом порту без дела, господин. Я не хочу быть выброшенной на мель.

Если бы я мог управлять кораблем сам, я дал бы Леоне тяжелый груз, чтобы она потонула.

Насколько это может быть сложно?

В конце концов, это просто?

— Тебе нужен новый капитан, Ярослав, — сказала Дана, покраснев, вероятно, опять откликнулись ее гормоны. Эти полуночницы были такими странными.

Хм.

— Что тебе нужно от меня? — спросил я капитана пиратов.

Леона приподняла бровь.

«Нельзя сказать, что она уродина,» — подумал я.

Хотя пришлось бы приложить усилия, чтобы вымыть ее. Запах у нее был еще хуже, чем у Даны. Но без этого мускуса влажной шерсти или что там еще.

— Что ты только что сказала? — спросил я, пропустив ее ответ.

— Только страна или государство могут нанять пирата, — повторила она. — Ты правитель государства?

Я отошел назад и взглянул на грязное лицо пирата. В моей голове мелькнула идея.

— Какие условия?

— Пятьдесят процентов. Мы делим добычу пополам, и ты дашь мне письмо о принятии на работу.

Хах… ахаха!

— Научись ловить рыбу или найди платье, подходящее для таверны. У тебя есть большие сиськи для такой работы, — посоветовал я, не моргнув глазом. — Я не вижу в твоем будущем пиратства.

— Сорок. Я возьму сорок процентов, — поторговалась Леона.

— Ах, этот корабль уплывает, женщина. Его паруса становятся все меньше, а ты просто печально смотришь на него с берега, — возразил я. Перехитрить меня было невозможно. Если бы когда-нибудь был турнир по торгам, я бы финишировал первым, даже не вспотев. И с достаточным количеством золота, чтобы уйти в отставку в конце.

Леона разочарованно застонала и уставилась на Дану. Полуночница пожала плечами.

Полуночница объяснила своим серьезным голосом.

— Когда он такой жадный и самоуверенный, я теряю самообладание. Прости, дорогая.

— Двадцать — это наименьшее, на что я соглашусь, — прошипела Леона, источая разочарование.

Я причмокнул губами и задумчиво посмотрел на нее.

— Ты можешь уладить отношения с пиратами?

— Ван Клика, возможно, невозможно урезонить. И команда второго капитана наверняка захочет заполучить твою голову.

— Теперь видишь, что «могущество» не является бесспорным или конечным словом. Что повлияет на него? — Спросил я ее.

— Ван Клик хочет того же, чего в конце концов хотим мы все, — ответила Леона. — Подходящий порт, который можно назвать домом. Много грога без привкуса мочи и пота. И развлечения с множеством женщин. Где нас не будут беспокоить королевские прихоти или требования хана и виселица ярла. Вы можете обеспечить ему это, господин Владислав?

* * *

Я спустился по лестнице и, выйдя на улицу, обнаружил Филимона, прислонившегося спиной к стене.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?