Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Авернон вошел в гостиную, оформленную в золотых тонах.
— Не перестали еще подсмеиваться над собой?
— Нет.
— Вы выглядите так, будто парите над землей.
Том покачал головой, но не в знак несогласия… Просто сама ситуация была для него необычной. Старая рыночная площадь, казалось, осталась в другой жизни. В чьей-то чужой жизни…
— Когда вы видели лорда Шинкенара?
— Отца? — Авернон пожал плечами. — По дороге в Академию.
— Не забудьте…
— …поблагодарить его от вашего имени. Хорошо.
— Простите! — Том просил Авернона об этом уже не впервые.
Хотя Авернон много лет жил и воспитывался в многочисленной семье леди Даринии, его отцом был лорд Шинкенар, тот, кто первым предложил возвысить Тома и кто участвовал в выделении владения для нового правителя.
«Он не пришел, чтобы посмотреть на твой триумф, — Том взглянул на Авернона, — но ты ни разу не пожаловался на это».
Впрочем, все было не так просто. Том теперь был правителем провинции Велдрин, скромной территории, образованной из нескольких внешних участков владения, принадлежащего Шинкенару, и вновь освоенных пещер на промежуточной территории, которые уже в течение ста лет никто не использовал. Это был красивый жест благодарности.
— Вы спасли мне жизнь. — Авернон щелкнул пальцами, и диван заскользил к нему. — Отец хотел отблагодарить вас много лет назад, еще когда это случилось. — Он лег на диван, положил руки под голову и уставился в перламутровый потолок. — Но, опередив отца, кто-то успел купить для вас тысячу очков, присуждаемых за заслуги.
«Что?» — опешил Том.
Он всегда думал, что очки за заслуги присуждаются достойным автоматически. Оплачиваются системой, а не отдельным человеком.
— Я и не знал, что заслуги могут быть получены от кого-то.
— Могут, но до определенного предела. — Авернон скосил глаза на панели над головой, оценивая красоту медленно изменяющихся цветовых разводов. — Я забыл, какой существует предел. Может, сотня очков?
Когда Том был слугой, никто никогда не упоминал об этом. И он не знал никого, у которого оказалось бы больше двадцати очков сразу. Даже такие случаи были довольно редки. Поэтому ни у кого и не возникало таких вопросов.
— Если бы я был вашим отцом… — Том замолк.
«Кто помог мне начать заниматься? — подумал он. — Леди Дариния?»
Вопрос этот показался ему мучительным.
«Или Сильвана?»
Ответа не было. И слава Судьбе, потому что он мог оказаться еще более мучительным.
* * *
Левитокар бесшумно повис над внутренним двориком.
— Неплохо, — заметил Том.
— Может ли правитель обойтись без мобиля? Можем ли мы? Так сказал отец.
— У вас не будет времени, чтобы кататься на нем, — Том похлопал Авернона по плечу. Если бы он сделал это пару дней назад, последовало бы тяжелое наказание. — Теперь вы будете общаться с величайшими умами нашего времени, раскрывая тайны космоса…
— …ухаживать за женщинами…
— …и ухаживать за женщинами. У вас не останется времени на такие светские развлечения, как езда на мобиле.
— Ты совершенно прав. — Авернон протянул маленький кристалл. — Вот почему теперь этот мобиль твой.
Том онемел. Не столько от подарка, сколько от тех перспектив, которые открывались перед ним. Он мог теперь отправиться куда угодно, мог кататься на левитокаре, когда и где захочется.
Он потер мочку уха, где была прикреплена клипса с идентификационным именем.
— Хочешь испытать его, Том?
Кристаллическая скорлупка, передав шифры собственности в кольцо Тома, растворилась.
— Я думаю, нам лучше испытать его вместе.
Том сделал знак рукой. Левитокар поднялся и заскользил к колоннаде, возле которой они с Аверноном стояли. Открыв старомодные дверцы, мобиль приземлился на каменные плиты. — Прекрасно.
Том проскользнул внутрь первым.
И они тронулись в путь, скользя под арками, в воздухе, напоенном ароматом цветения. Группа что-то обсуждавших дам стояла на балконе, расположенном на серебристом контрфорсе. Увидев пролетавших мимо Авернона и Тома, они замолчали.
Том задал программу так, чтобы кабина мобиля стала прозрачной. Он весело помахал дамам, потом развернул машину и направил ее в проем широкого туннеля.
* * *
Они нырнули в просторную сырую пещеру. Это была нейтральная территория, которая не принадлежала ни одному владению. Возможно, они находились на расстоянии двух кликов от места сбора Созыва, от Здания Межгосударственного Конгресса.
Черные своды были испещрены зелеными и желтым разводами. Здесь и там на стенах были видны красно-коричневые вкрапления железа, похожие на засохшие пятна крови. Редкие флюоресцирующие грибы тускло мерцали в темноте.
Том заставил мобиль застыть, и они некоторое время висели на одном месте. Входы в пять туннелей смотрели на них, как глаза наблюдателя.
— Все в порядке? — поинтересовался Авернон.
— Да. Тебя не укачало?
— Гм, нет. А почему ты?..
— Тогда поехали! — Том со стуком опустил кулак на панель управления и с гиканьем рванул мобиль вперед.
На голографических экранах, показывающих положение машины в пространстве, все пришло в хаотическое движение.
— Держись! — Том заложил крутой вираж влево, нырнул вниз, а потом по дуге взмыл вверх, прямо к своду пещеры.
— О Хаос! — пробормотал Авернон, вжавшись в сиденье.
Вращаясь и набирая скорость при входе в туннель, мобиль в последнюю секунду вильнул от стены. Скорость увеличилась еще больше, молодых людей прижало к сиденьям. Стены пещеры проносились мимо, сливаясь в сплошное пятно, и Том счастливо улыбался.
* * *
— Вскоре начнется танец Последнего Шанса. Они были на празднике, устроенном по случаю окончания Созыва.
Авернон, держа в руке бокал с гриппловым вином, кивнул в сторону группы прекрасно одетых дам. Одна из них поймала его взгляд и захихикала.
— В самом деле? — Парчовый воротник официальной накидки был слишком жестким и натирал Тому шею, он просунул палец под воротник, ослабил его. — Танец Последнего Шанса?
— «Менуэт в полночь», таково его официальное название. — Авернон поднял брови. — Это устраивают для ребят, которые не смогли заработать необходимое число очков за время Созыва.
— Это Фалвонн и Кириндал, не так ли? — Том указал на парочку, которая направлялась к ним. — Они плохо на вас влияют.