Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойся, отец, — сказал Баско, видя, как страшно вздуваются жилы на висках у старика, — она хочет причинить боль. Не давай ей власти над собой.
— Дети, — Гавран задыхался от волнения, — не верьте ведьме! Я всегда был честен с вами. Не поддавайтесь!
Лоло злорадно расхохоталась, и, изящно подогнув ногу, опустилась чуть ниже. Красно-черные крылья бабочки продолжали трепетать, живописно раздувая ее длинные локоны и шелковый подол.
Скрестив руки на груди, она вкрадчиво произнесла:
— Сегодня они умрут, Гавран. Проси у них прощения, пока есть время.
Богдан шагнул вперед и встал рядом со стариком, положив руку ему на плечо.
— Так и будешь сверху нас запугивать? — спросил он, насмешливо глядя на королеву. — Может, спустишься, и спокойно поговорим?
— Хорошо, милый, — ласково пропела Лоло. — Только давайте продолжим беседу в моих покоях. Поднимайтесь наверх.
Она взмахнула крыльями, пролетела над головами путников и скрылась на втором этаже.
— Что будем делать, отец? — спросил Баско. — Как бы нам не угодить в ловушку.
— Королеву можно одолеть только в ближнем бою, — напомнил Гавран, — но решающий удар должны нанести иноземцы. А мы с тобою можем только помогать. Поэтому сделаем так, — он откашлялся, — я пойду вперед и приму первый удар на себя, что бы она ни задумала. А вы идите следом, да следите, чтобы окна были открыты — сила Богдана еще может пригодиться нам.
— Какой смысл вам рисковать, — возразил Богдан. — Хватит и того, что Варна погибла. Теперь наша очередь, Гавран.
— Нет, — старик упрямо покачал головой. — Проведу вас до самого конца.
И не дожидаясь новых возражений, он быстрым шагом направился вверх по лестнице.
Второй этаж представлял собой большую квадратную комнату, украшенную колоннами в виде атлантов, удерживающих небо. Свет попадал сюда через узкие стрельчатые окна, украшенные разноцветными витражами. Два коридора уводили на крытую галерею, охватывающую замок по периметру. В центре комнаты узкая витая лестница убегала вверх, теряясь в полумраке.
С отвращением и ужасом смотрели люди на то, что составляло главную ценность этого зала. Потолок и продольные балки, по-видимому, специально сооруженные в качестве подвеса, были облеплены яйцами насекомых. Темно-оранжевые, полупрозрачные, цилиндрической формы сосуды, размером чуть больше перепелиного яйца, хранили чудовищное потомство. Они висели гроздьями, плотно прижатые друг к другу, поблескивая склизкой оболочкой и распространяя удушливый запах гнили.
— А ведьма не теряет времени даром, — сказал Баско, скривившись и сплевывая на пол. — Только представишь, что там внутри — тошно становится.
Он обошел зал кругом, выглянул на галерею, но ничего примечательного, кроме неподвижных яиц, не заметил.
Гавран же, не задерживаясь в жутком хранилище, решительно направился к лестнице. Достав огниво, он зажег лучину, припрятанную в кармане штанов, и стал подниматься наверх. Остальные молча двинулись следом.
Пологие ступени уводили путников все выше и выше по темному узкому проходу, освещаемому лишь дрожащим светом лучины. Спустя некоторое время, показавшееся бесконечным, друзья один за другим вышли из тесной темноты, оказавшись в просторном помещении округлой формы. Это была главная башня замка, обитель королевы Лоло.
Она явно ждала гостей — десятки свечей горели в золоченой люстре, висевшей на длинной цепи, освещая центр комнаты и отбрасывая причудливые тени на темные каменные стены. Из обстановки — только огромная кровать под опущенным черным балдахином, и пара стульев по обе стороны от нее с высокими спинками и стертой от времени парчовой обивкой. Здесь не было и следа той роскоши, которую наблюдали друзья в покоях Мирко. Зато грязи и душной вони хватало с лихвой, как и в главном зале замке. Четыре слуховых окошка, расположенные значительно выше человеческого роста, были закрыты тяжелыми ставнями. Королева парила под самым потолком, игриво покачивая ногой и довольно улыбаясь.
— Проходите, дорогие мои, — она гостеприимно раскрыла руки, словно собираясь обнять всех сразу.
«Заговорить зубы, заморочить голову проклятой ведьме! Тянуть время как можно дольше! — в голове старика звучали слова, которые он сам говорил друзьям, поднимаясь к башне. — Рано или поздно она ослабит хватку и подпустит нас ближе».
Но теперь Гавран никак не мог заставить себя произнести и слова — его душил бешеный гнев. Спустя столько лет акридец достиг наконец своей цели, и теперь его пламенное сердце не могло смириться с бессилием рук.
Друзья разошлись по комнате, встав, как было условлено, по кругу.
— Зря стараетесь, — насмешливо произнесла Лоло, разгадав их маневр. — Можете выстраивать какие угодно фигуры — это бесполезно. Но кое-кто из вас еще может спастись. И я спрашиваю — кто хочет остаться со мной и зажить по-новому — без страха, без нужды, в спокойствии и неге. Я не могу принудить вас — наше соединение должно быть добровольным. Если все пройдет как надо, мой друг получит гораздо больше, чем отдаст сам. А этот старый дом, — она пренебрежительно махнула рукой, — только начало, мы выстроим новый мир, в котором у нас будут десятки прекраснейших замков.
— Что же ты не сделала этого раньше? — спросил Баско, осторожно делая шаг в сторону королевы. — Отчего сидела тут в грязи и смраде столько лет?
Лоло тяжело вздохнула и ответила с печалью в голосе:
— Я хотела продолжить свой род, создать новый вид бабочки-человека. Мои дети взяли бы все лучшее от обоих видов, были бы сильны, умны и непобедимы. И весь мир покорился бы нам. Но этот слизняк Мирко не способен был подарить мне достойное потомство. Слишком стар, чтобы изменить себя, и слишком молод, чтобы стремиться к вечной жизни. Такие как он, живут только для того, чтобы удовлетворять свои прихоти. Бабочки, что встретили вас внизу — это все, рождалось у нас. Слабые маленькие создания. Они не воины, нет!
На плече у Дениса вдруг заволновалась Гая. Взъерошив перья, ворона уставилась на стену и защелкала клювом. Ден проследил за ее взглядом и вздрогнул — по каменным плитам, покрытым вековой плесенью и мхом, расползались крупные, размером с ладонь, ярко-зеленые личинки.
Глава 19. Шкатулка правды
— Я хотела избавиться от Мирко, — продолжала между тем королева, погрузившись в воспоминания, — но сначала нужно было найти ему замену. В это время как раз прибыл первый отряд иноземцев. Вот и хорошо, подумала я, найду себе верного друга и заодно избавлюсь от докучливых мстителей. Но с этими людьми у меня не было духовной связи — их защищала непробиваемая стена из здравомыслия, глупости и тщеславия. И со второй