Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чем я могу вам помочь? — моментально сменив серьезное выражение лица на плутоватую улыбку.
— Мы бы хотели продать золото, — первой заговорила Шельма.
— Если вы принесли очередную «фамильную» ценность, то мы подобным больше не занимаемся! — улыбка моментально сменилась на подозрительный прищур.
У продавца было довольно выразительное лицо.
— Золотой песок и самородки, — с этими словами ставлю на прилавок банку из-под горчицы.
Все еще с подозрением взяв банку, он потряс ее, рассматривая содержимое. Его лицо вновь стало радушным.
— Это уже другой разговор, — протянув ко мне руку для пожатия. — Я Тодд Кольхепп, но для друзей просто Тодд, хозяин ломбарда, а заодно коллекционер и нумизмат! У меня самые лучшие цены во всем городе!
От скромности он точно не умрет, хмыкаю про себя.
— Сколько сейчас стоит золото? — переходит к делу Шельма.
— Все зависит от пробы, — поясняет продавец, нагнувшись, он вытащил из прилавка прибор, чем-то похожий на фен с экраном.
Открутив крышку, Тодд посветил прибором на золото. Спустя пару секунд на экране появились какие-то цифры.
— Неплохо, очень неплохо, — удовлетворенно кивнул он, — осталось лишь взвесить, и я скажу, за сколько я это все готов купить.
Достав небольшие весы, он ставит на них тарелочку, цифра на дисплее меняется, после чего Тодд нажимает на какую-то кнопку, и цифра вновь обнуляется, похоже электронные весы можно было настроить так, чтобы они сами отнимали вес тары. Удобно. Взяв банку из-под горчицы, продавец стал аккуратно высыпать содержимое на весы. Цифра стали стремительно меняться, пока не остановилась на 0,623 унции. Почесав кончик носа, я попытался перевести это в граммы. Примерно выходило около шестнадцати грамм?
— Что ж, — удовлетворенно кивнул Тодд. — Я готов купить у вас это за тысячу баксов.
С этими словами он демонстративно достал из кармана толстую пачку денег, отсчитав десять купюр, он с обаятельной улыбкой положил их на прилавок.
— Тысяча?! — Кларис шокировано уставилась на деньги, она явно не ожидала, что за жёлтый песок, который они добывали всего один вечер, предложат столько.
Я же примерно подсчитал, сколько шестнадцать грамм могут стоить, все зависит от пробы, но по всему выходило, что, если Тодд и занизил цену, то на долларов сто, максимум двести. Можно было бы поторговаться, но меня вполне устраивала данная цена. Эти деньги не решат все мои проблемы, но ведь это только начало.
— Мы согласны, — киваю, забирая деньги с прилавка.
— Мы могли бы поторговаться, — неодобрительно косится на меня Шельма.
— Парень уже забрал деньги, так что сделка завершена! — с прилавка моментально испарилось уже не наше золото.
Тодд обаятельно улыбнулся, явно довольный проведенной сделкой.
Я же тихо ответил:
— Мы еще поторгуемся, — весело подмигнув.
Шельма лишь хмыкнула, не став больше спорить.
— Пойдемте, это дело нужно отметить, — ведьмы послушно двинулись на выход.
— Приходите ещё! — раздалось нам в след.
***
Тодд с улыбкой провожал юных клиентов. За золото он отдал справедливую цену, не доплатив лишь пятьдесят баксов, вот только крупные самородки могли стоить по сотне, за каждый, они ценились больше, чем золотой песок. Так что Тодд уже подсчитывал барыши.
— Ещё пара таких клиентов и я даже заработаю в этом месяце, — самодовольно произнес мужчина.
После смерти его сотрудника дела мужчины шли неважно. Энди решил переплавить золотой подсвечник, хотя сколько ему раз говорили, не покупать странные вещи! Если чувствуешь, что что-то не так, то лучше откажись даже от выгодной сделки. Он повторял это Энди, но стоило ему на неделю уехать в соседний город, как тот вляпался в неприятности!
— Вот же кретин! — с грустью произнес Тодд, ему все же было жаль этого придурка, они были знакомы не первый год. Но тут ничего не поделаешь, несчастные случаи случаются даже с опытными торговцами, таков уж их бизнес.
После выплаты страховки в кармане у Тодда образовалась дыра. Требовалось пара удачных сделок с антиквариатом, чтобы ее залатать, так что детки очень вовремя подвернулись. Интересно, где они достали золото? Украли поди у родителей, мелкое хулиганье.
Пока Тодд прикидывал, чтобы продать, к нему в магазин зашли новые посетители. Парень и девушка с колготками на голове. Выглядели они нелепо, вот только ствол у парня в руке как-то отбивал все желание пошутить.
— Деньги на стол! Иначе я прострелю тебе голову! — с заметным мексиканским акцентом закричал парень.
— Хорошо, только не стреляй! — побледнел торговец, про себя подумав, что его должно быть прокляли.
***
Наблюдая за улицей через витрину кафе, куда мы зашли отпраздновать удачную сделку, я увидел, как возле ломбарда припарковывается знакомый пикап за которым ползла прозрачная тень в форме червяка. Спустя пару секунд из машины выскочила довольно нелепая парочка с колготками на голове. Они рванули в ломбард, из которого мы недавно вышли…
Самое паршивое во всем этом, что Шельма сидела со мной рядом и ей также все было прекрасно видно. С обреченным видом подняв взгляд на Шельму, встречаюсь с ней взглядом. Она собиралась сделать глупость, самое паршивое, что я тоже, не отпускать же ее одну.
Меня точно сегодня подстрелят…
Глава 10. Червивые разборки
Преследовать пикап оказалось довольно просто. Взлетаешь повыше и ищешь взглядом огромного червяка. Трудно не заметить тень размером с автобус, так что при всем своем желании скрыться грабители далеко не могли, я их находил каждый раз. Оставалось лишь решить, как их обезвредить.
У обладателя тени есть ствол, так что с наскока этот орешек нам не расколоть, нужно действовать осторожно. Да и сама тень может доставить проблем, она явно сильней, чем оставшиеся у меня в распоряжении муха и дьявол бейсболист. Конг ещё так и не восстановился.
Отследив грабителей до места, где они припарковали пикап, я вернулся обратно к девчонкам.
— Ты их нашел? — пристально на меня посмотрев, спросила Шельма.
— Они никуда не денутся, — облизнув губы, — вот только я видел у них ствол, уверен, если мы их прижмем, то они им воспользуются.
Я не стал уточнять, что Джуди мне недавно предсказала, что меня могут подстрелить. Ни к чему это, к тому же обычное пулевое ранение меня не убьет, главное, чтобы не в голову, но в случае чего я прикроюсь руками или тенью.
— Джон прав, — встала на мою сторону Хельга. — Шутки закончились, нужно отнестись к ситуации всерьез.
— И что мы будем делать? — обеспокоенно спросила Кларис, посмотрев отчего-то на меня, а не на Хельгу.
— Ну, —