litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПылающие короны - Кэтрин Дойл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
Перейти на страницу:
к перилам.

– Идем, – сказала Роза, отступая от Шена и беря Кая за руку. – Давай я успокою твой желудок.

Кай не мог поднять голову, но сумел заговорить:

– О-о-о, королевишна, я знал, что тебе не все равно.

– Не льсти себе, – отрезала Роза, посылая в него импульс магии исцеления. – Если ты планируешь помочь нам убить Онак, то мне нужна вся твоя сила.

Как только они вышли в открытое море и насладились простым завтраком из лепешек с джемом, Роза обнаружила, что едва может держать глаза открытыми. Марино предложил ей свою каюту, и Селеста быстро решила, что они с Аникой разделят другую отдельную каюту на борту, которая принадлежала старшему помощнику.

– А что насчет нас? – спросил Кай, указывая на себя и Шена. – Мы должны спать в этом крошечном вороньем гнезде? – Он выпятил грудь. – Посмотрите на меня. Я слишком большой.

– Вы можете воспользоваться двухъярусными кроватями под палубой, – добродушно сказал Марино, – заранее приношу извинения за запах.

Шен проводил Розу до капитанской каюты и остановился в дверях.

– Знаешь, мы больше не в Эане.

– И? – спросила Роза, подстрекая его.

– Не думаю, что здесь действуют те же правила приличия, – продолжил он, – наверняка на корабле собственный свод правил.

– Думаю, ты прав, – сказала она, затаскивая его внутрь и запирая дверь.

Наконец они остались только вдвоем.

– Итак, – сказал Шен, оглядывая маленькую, но прекрасно оборудованную каюту, – здесь гораздо приятнее, чем на койках экипажа.

– Значит, ты всего лишь пытался найти более удобную постель? – поддразнила его Роза.

– Я не осмелился бы и предположить, что разделю с тобой постель, – сказал он.

– Что ж, тогда я настаиваю, – сказала Роза, краснея от собственной смелости, и притянула его к себе, потом еще ближе, пока они вместе не упали на кровать.

Шен убрал прядь волос с ее глаз, глядя на нее сверху вниз, как будто она была самым прекрасным созданием, которое он когда-либо видел. Роза выгнулась под ним, обвив руками его шею, прежде чем прижаться губами к его губам. Шен жадно поцеловал ее в ответ, и она растворилась в нем.

Шен слишком быстро отстранился, оставив ее губы припухшими от его поцелуев.

– Роза, не верю, что говорю это, но нам нужно отдохнуть. Мы будем в Карриге раньше, чем успеем оглянуться. И кто знает, что мы там найдем.

Роза вздохнула. Мысли об Онак разрушили этот момент. Но все же она была с Шеном, и только это сейчас имело значение. Она прижалась к нему, он обхватил ее рукой за талию.

Шен прижался к ней, нежно поцеловав в щеку. Шум сверху вскоре стих, и все, что она слышала, это звук своего дыхания, смешивающегося с его.

Роза проснулась оттого, что ей было холодно и одиноко. Шен ушел, скорее всего, чтобы проследить за Каем. Дрожа, она завернулась в одолженные у гевранки меха и подошла к иллюминатору. Окно покрыто инеем, кристаллы образовывали на стекле замысловатые фигуры.

Она выглянула наружу, надеясь увидеть Карриг, но увидела лишь устрашающе спокойные воды Бессолнечного моря, поблескивающие под вечерним небом. Роза отважилась подняться на палубу, где Марино стоял, положив обе руки на штурвал, с выражением глубокой сосредоточенности на лице.

– Все в порядке? – спросила Роза.

– Я никогда не плавал в этой части Бессолнечного моря, – ответил капитан, не отрывая взгляда от воды. – Обычно я захожу в порт на материке, но остров, который вам нужен, настолько удален, что к нему направляется собственное течение. Лучше быть начеку.

– Весьма разумно, – согласила Роза, – необычно для тебя.

Марино усмехнулся.

– Я всегда разумен, когда дело касается моего корабля. Ты знаешь это, Рози.

– Богиня! Никто уже несколько лет не называл меня Рози.

Он сверкнул зубами.

– Может, сейчас ты и королева Роза, но для меня вы с Селестой навсегда останетесь Рози и Лесси.

– Думаю, я позволю тебе такую вольность, – улыбнулась в ответ девушка.

– Мне нравится твой Поцелованный солнцем король, – продолжил Марино. – Я видел, как он и его кузен играли в карты с моей командой, и он отлично вписался. Действительно хороший улов.

– Улов? Он не рыба! – рассмеялась Роза.

Марино бросил на нее лукавый взгляд.

– Но его определенно поймали, заманили в ловушку. Называй как хочешь. Это ясно как божий день любому, кто увидит вас вместе.

Роза вспыхнула.

– Он… довольно милый, – согласилась она.

– Я рад за тебя.

– А что насчет тебя? Все еще ищешь ту русалку, которую однажды встретил? – ухмыльнулась Роза.

– Я слишком занят для любви, – добродушно сказал Марино. – Мне нужно только море. Но я узнаю любовь, когда увижу ее, и ты, Роза, нашла настоящую любовь.

Они плыли дальше, море с каждым часом становилось все более бушующим. Роза не могла отделаться от ощущения, что море предупреждает их. Казалось, что каждая волна отталкивает их назад, пытаясь отправить обратно в Анадон, в безопасное место.

Роза вцепилась в Рассвет, прижимая его к себе для храбрости. Она не упустит шанс найти Онак и остановить ее до того, как она доберется до Эаны.

Серый вечер быстро превратился в темную ночь, а затем в туманное утро. Роза задавалась вопросом, найдут ли они когда-нибудь Карриг или так и будут вечно плыть в стелющемся тумане в поисках отдаленного гевранского острова.

Наконец Марино крикнул, что заметил землю. Аника взобралась повыше и подтвердила, что это действительно Карриг, она узнает скалистый утес.

Роза побежала на нос корабля, ей не терпелось увидеть остров. Остальные последовали за ней.

Она даже подумала, что увидит Онак, стоящую на берегу и ожидающую их. Но берег был пустынен.

При виде заснеженного острова Кай презрительно хмыкнул и, дрожа, плотнее запахнул плащ.

– Думаю, вы привели меня сюда в качестве наказания. Никому не должно быть так холодно.

Роза хотела возразить, что ему повезло, что он вообще здесь оказался, когда корабль тряхнуло. Раздался глубокий дребезжащий стук, когда судно ударилось обо что-то с такой силой, что девушка чуть не свалилась за борт. Кай дернул ее назад.

– Осторожнее, королевишна!

– Марино! – закричала Селеста, крепко держась за перила. – Мы сели на мель?

– Нет! – крикнул Марино, его лицо напряглось, он боролся со штурвалом. Шен бросился ему на помощь. – Мы далеко от рифа!

– Что-то не так, – взвизгнула Аника. – Море вспенилось! Поворачивай назад!

– Мы почти у цели! – откликнулся Марино, возвращая контроль над кораблем.

Но их снова тряхнуло. Палуба задрожала, и на этот раз у Розы застучали зубы.

– Марино!

– Держитесь крепче! – приказал он, когда вода забурлила вокруг них.

Из морских глубин

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?