Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убей меня! — графиня сказала это со взглядом, в котором я видел её надежду на понимание.
— Нет, Иш, я не могу этого сделать.
Она не стала меня упрашивать, вместо этого погрузилась в свои мысли. Я пытался предугадать её действия, но не мог. Она была непрочитанной. Затем она переместилась так быстро, что я едва заметил это. Она быстро взяла меня под одну руку и переместилась со мной в другой мир. Я быстро понял, что оказался в Зазеркалье. Сама же графиня куда-то исчезла, оставив меня одного в этом странном и непонятном месте. Вокруг были все признаки классического Зазеркалья, о котором я читал в детстве: искаженные формы, невероятные цвета и предметы, проявляющие своеволие. Я решил не терять времени и начал осматривать окрестности в поисках графини или хотя бы какого-то знака, указывающего, что делать дальше.
Глава 20
Часть 47
Не найдя ничего, я стал искать общую логику этого мира и пришел к выводу, что этот мир искусственный. Уж слишком был он похож на прочитанную мной когда-то книжную версию. Это было и хорошо, и плохо одновременно. Хорошо потому, что из этого места определенно найдется выход. Плохо потому, что это просто иллюзия, которую создала Иш Чо, чтобы закрыться от мира. А если это действительно так, то значит, я нахожусь черти где, и тут могут быть существа и похуже графини. И все же я подозревал о существовании мира, в который можно попасть через зеркало. Но никогда бы не подумал, что этот мир можно создать…
Ее зазеркалье представляет собой мир, где все кажется перевернутым и отраженным. Небо может быть разноцветным, а земля покрыта мозаикой зеркальных осколков, которые переливаются всеми оттенками радуги при каждом движении. Деревья в этом мире вырастают вверх ногами, корни тянутся к небу, а ветви уходят в землю, листья же могут менять цвет в зависимости от настроения проходящего мимо. Дома и здания в Зазеркалье искривлены и асимметричны, как будто они вышли из сна художника-сюрреалиста. Окна и двери могут появляться и исчезать, перемещаясь по фасадам зданий. Внутри помещений мебель может вести себя как живые существа, стулья могут убегать от посетителей, а книги на полках перелистывают страницы сами по себе. Жители Зазеркалья также уникальны: говорящие животные, ходящие шахматные фигуры и карточные масти, которые ведут себя как люди. Часы и время в этом мире работают не так, как привыкли мы. Время может течь вспять, останавливаться или прыгать случайным образом. Воздух в Зазеркалье наполнен шепотом и эхом, которые могут нести смысловые загадки или просто звучать как далекая музыка. Пейзаж постоянно меняется, а горизонты изгибаются и расширяются, создавая ощущение бесконечного пространства, где каждый шаг может привести в новое, непредсказуемое место.
Зараза, и как мне теперь отсюда выбраться?
Не найдя ничего, я стал искать общую логику этого мира и пришел к тому выводу, что этот мир искусственный. Уж слишком был он похож на прочитанную мной когда-то книжную версию. Это было и хорошо, и плохо одновременно. Хорошо потому, что из этого места определенно найдется выход. Плохо потому, что это просто иллюзия, которую создала Иш Чо, чтобы закрыться от мира. А если это действительно так, то значит, я нахожусь черти где и тут могут быть существа и похуже графини.
Осознав это, я решил не терять времени и начал искать подсказки, которые могли бы указать мне путь к выходу. Обходя улицы этого странного города, я наткнулся на маленькую библиотеку, чьи стены были уставлены книгами о мифологии и заклинаниях. Вдруг мне в голову пришло, что возможно, ключ к разгадке этого места скрыт в одной из этих книг. Я начал просматривать полки, тщательно изучая каждую книгу, которая могла бы дать мне хоть какую-то информацию о Иш Чо и её иллюзиях. В одной из книг я нашел упоминание о древнем артефакте, который, по легенде, мог разрушить любую иллюзию и показать истинную сущность мира. Это заинтриговало меня, и я решил, что это мой шанс. Это было золотое яйцо дракона.
Я вырвал страницу из книги и хотел уйти, но услышал неразборчивое бормотание:
— Что, кто тут?
— Себе волосы вырви, дебил проклятый!
Я осмотрелся, но никого не обнаружил, тогда я стал вслушиваться, чтобы понять, откуда идет голос.
— Ну чё ты уставился-то? Иди уже!
Это была книга, настоящая живая книга.
— Ах-ре-неть! — произнес я, выпучив глаза.
Мое сердце замерло в груди, а руки слегка задрожали. Никогда в жизни я не встречал говорящих книг, и уж точно не ожидал этого в такой уединённой библиотеке.
— Ты что, никогда не видел говорящих книг? — спросила книга с иронией в голосе.
— Нет, это впервые для меня, — ответил я, стараясь сохранить спокойствие.
Книга слегка пошевелилась на полке, словно пытаясь устроиться поудобнее.
— Ладно, слушай сюда. Я не обычная книга. Я книга заклинаний. И ты, кажется, совсем не подумал, вырывая одну из моих страниц.
— Я... я не хотел, — быстро произнёс я. — Мне просто очень нужно это изображение, и я хотел сохранить его...
— Понятно, — промурлыкала книга. — И что же ты собираешься делать теперь?
В этот момент я понял,