Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И тогда Карла ранило?
– Да, и крепко. Совсем под списание. И Сэм сказал найдите того парня с «Фаркета», если жив еще. А я то был жив – чего мне сделается?
– А на старом месте чего не остался?
– Так не стало старого места, капитан Квислинг тогда газами траванулся, и сразу в госпиталь уехал. А битый «Фаркет» за полцены отдали какому-то деляге с Южного Залива.
Головин хотел задать Крейгу еще несколько вопросов, уж очень тот оказался интересным и информированным собеседником, но в этот момент в боевое отделение забежал Браун.
– Руди, ты чего не отвечаешь, когда капитан вызывает?
– Так это… – Крейг хлопнул себя по нагрудному карману. – Гарнитура возле койки осталась, я же, вроде, в смене отдыха.
– Вроде – в огороде! Дуй за гарнитурой и будь на связи! Марк, пойдем на палубу, там эти бычатся – отказываются по гарантии ремонт делать!..
54
Головин не сразу понял, что сказал Браун, еще оставаясь под впечатлением от историй Крейга.
Вслед за посыльным он поднялся на палубу и слегка поежился, увидев возле надстройки трех рослых мужчин в иссиня черной робе с ярко желтыми шевронами на рукавах.
Эти парни были такими крупными, что даже рослый Найджел выглядел рядом с ними не слишком убедительно.
А вот капитан Сэм, напротив, стоял широко расставив ноги и уперев руки в бока. Его лицо было красным и выглядел он словно зверь перед схваткой.
Когда на палубе появились Браун с Головиным, все повернулись в их сторону.
– Вот он – наш лучший специалист! – воскликнул капитан. – Я выписал его из Вотсвурда! Это обошлось мне в бешенные деньги, но теперь я совершенно защищен от, всякого рода, пройдох вроде вас, парни. Мистер Головин, не могли бы вы разъяснить этим господам, в чем состоит их ошибка?
Марк сразу принял условия игры и не стал кричать издали.
Он медленно обошел оробевшего Брауна и подойдя к гостям вплотную, поднял взгляд на старшего, у которого на служебных петлицах красовался знак инженера по эксплуатации, а на кармане фамилия и инициалы.
Разумеется, на обычный ремонтный выезд отправлялись командиры попроще, но после намека Найджела на срыв гарантийного срока, компания прислала специалиста.
– Итак, на испытательном прогоне установленный вами вал разлетелся в куски и хорошо еще, что никто не пострадал.
– А вы не имели права тестировать оборудование находясь возле причальной стенки! – возразил инженер.
– Отчего же не могли? При тестировании мы не превысили ни один из регламентированных пределов, установленных вашей компании. Мы ведь не превысили, капитан Сэм?
– Не превысили, мистер Головин, – с легким поклоном подтвердил капитан.
– Вот видите. Если вам мало слова капитана, вы сможете ознакомиться с контрольной информацией, которая снималась в процессе тестирования. Полагаю, архивный блок также поставляется вашей компанией, мистер Шиманский?
Инженер кивнул. В отличии от капитана и его помощника, этот молодой человек говорил не очень громко и смахивал на дорогого адвоката, хотя был одет в простую матросскую робу.
– И все же, наша компания не обязана выплачивать вам гарантийную страховку, поскольку вы самостоятельно взялись тестировать оборудование, в то время, как в договоре указано – положено вызывать специалистов компании.
– И вы приехали бы без веской аргументации со стороны наших механиков?
– Нет, конечно. Зачем нам выезжать неизвестно за какой надобностью? Ведь у вас, на момент начала тестов, ничего еще не было сломано, так?
– Так, вот только… – Головин покосился на капитана и Найджела, не зная одобрят ли они его следующий ход. – Дело в том, инженер Шиманский, что предпринять собственное тестирование нас вынудили, кое какие сведения полученные нами из особых источников.
– И что же это за сведения? – спросил инженер, уже едва сдерживая усмешку.
– Мы узнали, что контроль качества нашего вала на вашем предприятии был произведен ненадлежащим образом. А поскольку без поломки вы никаких рекламаций на качество не принимаете, было решено провести тесты собственными силами. И эти тесты подтвердили наши опасения – вами был поставлен некачественный вал передачи момента.
– Господа, но это похоже на бред! – воскликнул инженер и двое его мастеров согласно закивали. – Что это за информация? Предоставьте ее нам! В противном случае вами займется наша служба безопасности, как явным случаем шантажа.
– Информация следующая: на позиции контроля качества случилось короткое замыкание, из-за насекомого, которое забралось в трансформаторный блок. Пока включилась аварийная линия питания, транспортер продолжал двигаться по инерции и когда пост контроля вновь заработал, под излучателем стоял следующий вал, а наш уже был за пределами зоны контроля.
Сказав это, Головин молча наблюдал за реакцией инженера.
Тот старался выглядеть невозмутимым и на его лице не дрогнул ни один мускул, однако неконтролируемое движение зрачков выдавало бушевавшие в нем чувства.
– А… А откуда у вас эта информация?.. То есть – нет, что за чепуху вы несете? Это выдумка от начал и до конца! – воскликнул инженер, подключая для красоты спектакля даже какую-то нелепую жестикуляцию. Но получилось неубедительно.
Его мастера переглянулись. Всего, вероятно, они не знали, но кое-что об этом инциденте слышали.
– Что за насекомое, которое вы выдумали?
– Синалайский жук. Зелененький такой, около трех сантиметров длинной. У него на спине черные полосы с высоким содержанием графита. Они то и сработали, как паразитный проводник.
Теперь инженер выглядел полностью растерянным. Его мастера недоуменно переглядывались, а капитан Сэм и Найджел – были удивлены сверх всякой меры, однако предполагали, что эти подробности добавлены Головиным для красоты картины.
А Марк, пока, даже не задумывался, откуда взял информацию про жука, поскольку был сосредоточен на поединке с инженером.
– Я должен позвонить руководству, – выдал тот спасительную для себя фразу и достав из нагрудного кармана модный диспикер, отошел к носу судна.
Головин, держа небольшую дистанцию, последовала за ним. Он уже чувствовал, что начинает побеждать и решил не выпускать противника из поля зрения.
Вот инженер Шиманский кратко сообщает начальнику о создавшейся ситуации. Затем,