Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— “Похоже, что гримуар — это не бездушный артефакт, а олицетворение или проводник чьей-то воли. И этот кто-то хочет, чтобы я добрался до руин”.
— “На пути к которым в прошлый раз нас перехватил симбионт…”. — Эрида продолжила мысль перерождённого. — “Это была случайность, или то, что там находится, охраняют?”
— "Мы можем лишь предполагать, змейка. Но в случайности я уже не очень-то верю".
Элин перевёл взгляд на продолжающего раз за разом выполнять поставленную задачу торговца. Тот уже пересчитывал монеты в семидесятый раз, но останавливаться или вырываться из-под контроля не собирался.
— Какого друга ты имел в виду? — Мужчина, пытаясь привлечь внимание Элина, упомянул некоего друга, порекомендовавшего книгу, и анимус это запомнил.
— Не знаю. — Ответил торговец, нисколько не сопротивляясь. В ту же секунду перерождённый нахмурился и, сконцентрировашись на глазах собеседника, попытался нырнуть в его память…
Что, к его собственному удивлению, получилось на удивление легко за одним лишь исключением.
В голове мужчины воспоминания начинались с того момента, когда Элин появился на горизонте, а его желания ограничивались стремлением любой ценой продать книгу именно перерождённому. При этом он должен был выручить как можно больше денег, что, в принципе, было бы логично, если бы не одно маленькое “но”.
Ни единой секунды памяти “до” у торговца просто не было.
Будто он был создан исключительно для того, чтобы подтолкнуть Элина в нужном направлении.
— “Пустышка”. — Анимус покинул сознание торговца, после чего обратился к змейке. — “Я ведь всё делаю верно, правда?”.
— “В теории — да. Но нужно проверить на ком-то ещё…”. — Лезть в головы к случайным прохожим Элин не очень-то хотел, но обстоятельства вынудили его использовать свои силы на каком-то мужчине, в сознании которого царил вполне естественный сумбур рабочего человека. Проблемы, планы, сожаления — полная противоположность девственной чистоте разума торговца. — “Получается, что он очищен?”.
— “Или создан только для того, чтобы доставить мне эту книгу как можно раньше. Так или иначе, но интуиция мне подсказывает, что никаких ниточек мы не найдём”. — Элин развеял технику и, перехватив книгу поудобнее, не оборачиваясь направился в сторону района клана.
Ему было над чем подумать, ведь помимо проблем с симбионтами о себе дал знать ещё и гримуар. Меньше всего перерождённый хотел стать пешкой в чьей-то игре, но участие таких сил как бы намекало на то, что его мнение никого не волнует.
К счастью, остаток пути прошёл вообще без происшествий. Эрида обмозговывала произошедшее, и тем же занимался Элин, пытающийся как-то пристроить новый кусочек пазла к собственному видению мира.
Вот только его уже ждали прямо за воротами, ведущими на территорию клана Нойр.
— Сын. — Элин рывком вернулся в реальность, моментально отыскав взглядом обращающегося к нему Дорша.
— Отец. — Уважительно поклонившись, Элин отметил изменившуюся манеру Дорша держаться. Этого в принципе не могло не произойти, так как сила, даже незначительная, очень быстро меняет человека, но что-то не позволило перерождённому просто с этим смириться.
— И в таком виде ты пропадал неизвестно где, бросив в доме свою очередную любовницу. — Внимательный и цепкий взгляд мужчины закончил скользить по силуэту перерождённого. — Я не устаю поражаться тому, насколько быстро ты забываешь собственные обещания.
— У меня были важные дела в городе, отец. — Посчитав молчание не лучшим вариантом из всех доступных, Элин решил хотя бы попытаться сгладить недопонимание, вызванное его отлучкой.
— И какие? Охота на канализационных крыс? — Неожиданно в полном скепсиса голосе перерождённый почувствовал усталость и глубокое, словно высеченное в камне сожаление. И так как помимо них двоих на улице не было ни единой души, эти чувства могли быть направлены лишь на наследника клана Нойр. — Я давал тебе много шансов взяться за ум, Элин, но раз за разом ты сворачиваешь с верной дороги. И потому…
— Отец. — Элин вскинул руку, привлекая к себе внимание. — Перед тем, как объявить наказание хотя бы взгляни на то, что было мною обнаружено.
В мягкой, едва ли способной кого-то ослепить вспышке в руке перерождённого материализовалась пара внушительных змеиных клыков. Пусть изначально он и не собирался кому-либо рассказывать о трупе под городом, но перспектива получить наказание за чьи-то проступки была гораздо более неприятной, чем необходимость объяснять отцу, почему вообще его сын вообще решил, что разбирать на составляющие тушу демонического зверя платинового ранга, неизвестно от чего издохшего — хорошая идея.
— Я бы не стал бродить по канализации без причины, рискуя запятнать имя клана.
— Это…? — Несмотря на то, что анимы как таковой в костях практически не осталось, перепутать клык могучего демона с зубами какого-нибудь волка было невозможно. Иными словами, Дорш за считанные секунды понял, что ему передал сын. — Где? И с кем?
— В отстойнике канализации на стыке второй и третьей улиц. И я был один. — В глазах главы клана Нойр блеснули молнии, и Элин в спешке продолжил: — Змея к тому моменту уже была мертва, и мне нужно было только подготовить её к перевозке…
— … потому что всё сразу в твоё хранилище не влезло? — Перерождённый утвердительно мотнул головой. — Прекрасно. Но от меня ускользает один немаловажный момент, сынок. Зачем?
— М-м-м… — По правде говоря, анимус рассчитывал на то, что удивление выбьет Дорша из колеи, выиграв ему время, но отец, казалось, практически не удивился, сразу перейдя к главному. — Я собирался всерьёз заняться рунами, а без материалов это сделать невозможно.
— Там… — Дорш махнул рукой на север. — Целый цех мастеров рун, рядом с которым находится огромный склад, полный всего, о чём только может подумать профессионал. А тебе, Элин, до профессионала ещё очень далеко…
— Но поработать с серьёзным материалом мне бы не дали, отец. А так я сам их нашёл, и мог не опасаться всё испортить. — Собирая предысторию своего похода на ходу, Элин уже сам жалел о том, что просто не промолчал, смиренно приняв наказание. Отношение к нему Дорша не было похоже на простое стремление наказать непутёвого сына. Скорее отец пытался найти способ наставить Элина на путь истинный, не прибегая к кардинальным мерам.
Миры разные, но в глубине души Дорш всё ещё оставался мягким и любящим родителем.
— Всё это очень замечательно на словах… — Стремительным движением мужчина коснулся перстня Элина. — … но для чего тогда тебе понадобились органы и кровь этой твари?
Бессильно выругавшись в своих мыслях, Элин развёл руками. Признаться в желании провести пару-тройку запрещённых ритуалов, ничего не зная об отношении Нойр этого мира к подобным вещам?
Нет, возможная выгода того не стоила.
— Молчишь, значит. — Задумчиво изрёк Дорш, сложив руки за спиной. — Хорошо. В этот раз ты избежал ответственности, но этот — точно последний. Делай, что должно, и постарайся оправдать надежды клана.