Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты нормально себя чувствуешь? – спросил Джек, заметив ее состояние; Флоранс кивнула, но ее настроение заметно испортилось. – Мы сюда попали в скверное время года, – сказал он, перекрывая грохот колес, подскакивающих на камнях. – Сухой сезон. На северо-востоке зелени побольше.
Флоранс отвернулась и закрыла глаза. Неужели в другое время года здесь бывает лучше?
Повозка неспешно поднялась на вершину горы и теперь начала такой же неспешный спуск. Местность внизу казалась выбеленной солнцем. Флоранс открыла глаза и даже вскрикнула от удивления. Ее поразил не ландшафт, а безбрежность моря и темно-синий, почти фиолетовый, цвет морской воды.
Заметив ее удивление, Джек улыбнулся.
Повозка грохотала по склону. Флоранс смотрела на скалы из застывшей лавы, которые вдавались в море, и на разноцветные рыбачьи лодки у берега.
– Чувствуется, рыбы здесь полным-полно, – сказал Джек.
– Человеку не прожить на одной рыбе, – отозвалась Флоранс и тоже улыбнулась.
У подножия начиналась длинная, окаймленная деревьями дорога, уходившая в сторону других гор, но уже совсем плоских. На обочине стоял загорелый ремесленник в длинном кожаном фартуке. Он помахал вознице. «А правильно ли называть хозяина осла возницей?» – вдруг подумала Флоранс. То, что она приняла за дорогу, оказалось проездом, ведущим к имению Эдварда. Помимо деревьев, по обеим сторонам появились скульптуры на приземистых пьедесталах. Некоторые были повреждены. Потом она увидела и само имение.
Зрелище заставило Флоранс присвистнуть от изумления.
Перед ней постепенно открывался вид на большой особняк.
Возница что-то сказал на гортанном сицилийском наречии.
– Если я правильно его понял, он рассказывает, что в этом дворце когда-то жили, но здание уже десятки лет пустует. Сейчас там нет никого, кроме экономки, – перевел Джек.
Издали это двухэтажное здание напоминало высокий протяженный прямоугольник кремового и терракотового цветов. Флоранс принялась считать окна второго этажа. Все они имели изящную кованую решетку. Десять? Нет, двенадцать. Может, и больше. На каждом окне была опущенная маркиза, которая не примыкала плотно к окну, а крепилась на стержнях внизу, чтобы обеспечивать доступ воздуха в комнаты.
Возница направил тележку в сторону дома, которая оказалась фасадом.
Джек помог Флоранс выбраться. Ее вдруг охватило ликование, какого она давно не испытывала. Она знала: здесь ее ждет что-то важное.
Декорированный богато украшенной каменной кладкой, главный вход в этот величественный особняк находился на уровне второго этажа, с двумя большими окнами с обеих сторон, и выходил на балкон, откуда вниз вели боковые изогнутые лестницы. Под главным входом располагалась массивная арка с высокими воротами. Яркий солнечный свет делал стены золотыми. По ним вверх карабкались ветви пурпурных бугенвиллей. В воздухе витал сильный аромат лимонов, а еще тимьяна, мяты и розмарина. Флоранс глубоко вдохнула и ущипнула себя за руку. Неужели это место действительно существует? За домом вдали высилась вулканическая гора, тонувшая в розовом мареве. А когда Флоранс повернулась в другую сторону, то увидела кусочек серебристого моря. До него было совсем близко.
Чувствовалось, Джек удивлен не меньше ее.
– Что, Эдвард тебе не рассказывал?
– Нет. Человек, который нас вез, оказался прав. Это действительно дворец.
Из ворот вышла женщина в выцветшем черном платье с крошечным белым воротничком. Поверх платья у нее был надет небольшой фартук. Она не улыбнулась и не сказала ни слова, а жестом предложила следовать за ней. Женщина была высокой и худой, седые волосы, заплетенные в косу, уложены в пучок на затылке. Флоранс поразили ее черные как ночь глаза.
Поднимаясь по широким белым ступеням, Флоранс изнывала от желания поскорее оказаться внутри. Однако пришлось набраться терпения. Женщина двигалась настолько медленно, что казалось, будто ее суставы заржавели и требовали смазки. Достигнув второго этажа, экономка отперла бронзовую дверь. Время и природные стихии, а может и то и другое, покрыли бронзу тонким слоем зеленовато-голубой патины. Они вошли в длинную комнату с дюжиной открытых окон по одной стене. Задувавший снаружи ветер заставлял колыхаться итальянские кружевные занавески кремового цвета. Именно эти окна Флоранс недавно видела снаружи. Она заметила, что и Джек пребывает в состоянии благоговейного восторга. Казалось, они попали в давно ушедшую эпоху. Убранство зала сохранилось неизменным с XIX века. Время было не властно над этим дворцом. Ни намека на существование электричества. Флоранс сомневалась, есть ли здесь водопровод, но все выглядело изысканно. Темная резная мебель, стулья, обитые полосатой золотой тканью. Канделябры на боковых столиках. Но самым изумительным был пол, голубые, охристые, белые и терракотовые плитки которого складывались в затейливые арабские узоры.
– Уму непостижимо! – пробормотал Джек. – И все в прекрасной сохранности.
Подняв голову к потолку, он присвистнул. Было от чего: на потолочных фресках среди облаков резвились пухленькие херувимы.
Флоранс окружало прошлое. Не только вещи, но и духи прошлого. Она слышала шепот и звон призрачного колокольчика. Флоранс представила тех, кто когда-то здесь жил. Эти люди никуда не исчезли. Может, просто отлучились ненадолго? Скажем, решили устроить пикник на пляже. В любую минуту они могут вернуться и спросить: что путники из другого века делают в их доме? До ушей Флоранс донесся шум моря, и вдруг она ощутила дрожь, но уже не от восторга. В самом воздухе зала ощущалось что-то зловещее, и духи, обитавшие здесь, не относились к числу добродушных.
Экономка мрачно улыбнулась и что-то сказала Джеку.
– Что она говорит? – спросила Флоранс.
– Она говорит, что ее зовут Клаудия, и просит пройти с ней дальше. Она хочет показать комнаты, приготовленные для нас.
Они прошли мимо нескольких комнат с открытыми дверями. Флоранс успела заметить, что вся мебель в этих комнатах покрыта густым слоем пыли. В конце коридора Клаудия остановилась и указала на две двери – одна напротив другой. Джек заглянул в обе, а затем предложил Флоранс:
– Выбирай, какая тебе больше нравится.
Комнаты были совершенно одинаковыми, за исключением вида из окон. Одна выходила на гору, казавшуюся совсем близкой, другая – на море. Флоранс колебалась. Вид на гору притягивал ее и в то же время был каким-то… пугающим. Даже зловещим. Но вопреки опасениям она выбрала эту комнату.
– Ты уверена? Может, тебе приятнее смотреть из окна на море? Вид более радостный.
Она покачала головой:
– Уверена.
Клаудия произнесла еще несколько фраз, которые Джек тут же перевел Флоранс:
– Она говорит, что позаботится о нашем пропитании. И у нее есть для меня письмо.
– Письмо? Откуда оно здесь взялось?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джек. – Сейчас принесет.
Пока он говорил с Флоранс, женщина вышла и вернулась с белым конвертом, на котором торопливым почерком были написаны имя и фамилия Джека. Он опустил на пол рюкзак, надорвал конверт и стал читать письмо.
– От кого? – спросила