litbaza книги онлайнИсторическая прозаПотаенный дворец - Дайна Джеффрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:
забраться повыше, небо приобрело лимонный оттенок, а вода – пурпурный.

– Вылезай! – позвал он Флоранс. – Кушать подано.

– Смотри, какой у неба странный цвет. Это ничего не предвещает?

– Думаю, что нет.

Успокоенная его ответом, Флоранс отряхнулась и села на камень обсыхать.

Джек достал пакеты, завернутые в пергаментную бумагу.

– По-моему, здесь сыр, – сказал он, разворачивая первый пакет. – Так и есть. Пекорино. Овечий сыр, приправленный перчиком.

– А это хлеб.

Флоранс развернула пакет побольше, отломила кусок хлеба и протянула Джеку.

– Тебе хватит сыра? – спросил он.

– Да. Для меня он солоноват.

– Смотри-ка! – воскликнул Джек. – Клаудия завернула нам салями. И нарезала.

Он протянул Флоранс пару кружочков. Она принюхалась:

– По-моему, смесь свинины и постной говядины. – Она попробовала колбасу. – А вкусно. Даже очень.

– Тут еще помидоры и вино.

– Если я выпью вина, меня потянет в сон.

После их трапезы, во время которой они незаметно выпили все вино, Джек улегся на спину, заложив руки за голову. Его дыхание сразу же сделалось медленным.

Флоранс пошла искать тень и немного промокла, пробираясь по стоячей воде в истертых непогодой каменных заводях и осторожно карабкаясь по камням, но все равно оцарапала коленку. Наконец ей встретилось идеальное место: скалистая бухточка с небольшой пещерой. Если Флоранс заснет на полуденном солнце, то заработает головную боль. Пещера давала идеальную тень. Флоранс решила немного поспать под баюкающий шелест волн.

Позже, проснувшись, Флоранс услышала, как ее зовет Джек. Его голос прорывался сквозь звуки начинающегося шторма. Она встала и обнаружила, что за время сна воды прибыло и там, где она шла по гальке, теперь плескались волны, ударяясь о скалы. Вернуться туда, где остался Джек, означало погрузиться в бурлящую воду. Флоранс стало боязно: вдруг ее унесет в море? Обильная пена, взлетавшая в воздух, заслоняла обзор, и Флоранс не видела ни Джека, ни их лодку. Волны становились все мощнее. Небо зловещего фиолетового цвета быстро чернело. Флоранс стояла на крошечном выступе, крепко прижавшись к скале. «Только бы не соскользнуть», – подумала она и окликнула Джека, но ветер унес ее голос. Сердце Флоранс тревожно забилось. Разыгравшаяся стихия не предвещала ничего хорошего.

Может, ей удастся переждать бурю в пещере? Песок у задней стены сухой, а значит, есть надежда, что волны не затопят пещеру. Надежда, но не уверенность. Флоранс вновь несколько раз прокричала имя Джека. В ответ ничего.

У нее мелькнула мысль поискать какой-нибудь другой выход. Она запрокинула голову и увидела Джека. Он находился не прямо над ней, а в стороне. Высота не позволяла ему спрыгнуть вниз. Джек нашел выступ, с которого смотрел на беснующуюся воду. Флоранс замахала руками, привлекая его внимание. Джек заметил ее, и мрачное выражение лица сменилось радостью.

– Жди там! – велел он. – Я сейчас спущусь.

Флоранс с замиранием сердца смотрела, как он начал спускаться, скользя на мокрых и крошащихся камнях. «Даже если он и спустится, как мы потом заберемся наверх при таком ветре?» – думала она.

Шум ветра превратился в вой. У самого входа в пещеру образовался бурлящий водоворот. Флоранс чувствовала себя в ловушке. На море лучше было не смотреть. Водная стихия совсем обезумела. Вскоре к грохоту волн добавились раскаты грома. Из головы Флоранс исчезли почти все мысли. В этот момент она увидела Джека над самым входом в пещеру. Он изогнулся и протянул руку.

– Цепляйся за мою руку! – расслышала она сквозь неистовство ветра и волн. – Торопись! Времени у нас в обрез.

Чтобы уцепиться за его руку, Флоранс требовалось подпрыгнуть. Это будет настоящим прыжком веры. Если она промахнется, то окажется в воде и волны мгновенно унесут ее прочь от берега. Тогда даже Джек не сможет ее спасти.

Ей было одинаково страшно и шевельнуться, и оставаться неподвижной. Джек снова крикнул, требуя не мешкать. Флоранс показалось, что ее сердце перестало биться. Вскинув руки, она подпрыгнула и – слава богу! – почувствовала руки Джека, крепко сомкнувшиеся вокруг ее запястья. Он стал вытаскивать Флоранс наверх. Она задевала за острые каменные кромки и не отваживалась дышать, боясь, что руки Джека разожмутся, но он держал крепко и сумел вытащить ее на плоский выступ, где находился сам. Теперь они лежали рядом, тяжело дыша. Подъем утомил обоих. Казалось, даже буря решила сделать перерыв.

Затем Джек встал и помог подняться Флоранс. Ветер тут же завыл с удвоенной силой. Похоже, что остров накрыл циклон.

– Пригнись, – сказал ей Джек. – Будем двигаться зигзагами. Так безопаснее. Внимательно смотри, куда ступаешь.

Флоранс понимала его маневр. Вот только она совершенно не чувствовала своего тела, не говоря уже о ногах.

Им удалось добраться до небольшого плато, где они снова сделали передышку.

– Неподалеку есть хижина. – Джек показал куда-то вверх. – Отправимся туда и переждем бурю.

Скрючившись под порывами ветра и хлещущими струями дождя, они шли, внимательно глядя под ноги и стараясь не наступать на вихляющие камни. Этот путь казался бесконечным, но им все-таки удалось добраться до хижины. Джек толкнул дверь. Они вошли и остановились, дрожа и удивляясь, что достигли цели.

– Черт тебя подери, Флоранс! – пробормотал Джек, судорожно глотая воздух.

Она увидела, что этот человек, никогда не терявший хладнокровия, весь дрожит.

– Я… очень… виновата, – только и могла ответить вконец обессилевшая Флоранс.

– Ну и напугала же ты меня! – признался он, обнимая ее за плечи.

– Я сама напугалась.

Снаружи слышался рокот моря, удары волн о скалы. По металлической крыше хижины барабанил дождь. Флоранс проковыляла в угол. У нее подкосились ноги, и она, словно тряпичная кукла, повалилась на грязные, заплесневелые подстилки, неизвестно сколько лет находившиеся здесь.

Джек сел рядом, подтянув колени к груди. Оба молчали. Флоранс впала в оцепенение, сменившееся дремой.

Очнувшись, она по звукам извне поняла, что буря слабеет. Море уже не с таким остервенением билось о скалы. Дождь тоже умерил прыть. Пока она дремала, Джек успел зажечь свечку.

– Нам повезло, что спичка не отсырела, – сказал он.

– Повезло?

Он мрачно усмехнулся:

– Нашел коробок вместе с этой свечкой. Внутри лежала всего одна спичка. Боги явно на нашей стороне.

– Значит, случилось чудо.

Джек снова усмехнулся, и Флоранс уловила в его смехе что-то еще. Может, страх?

Разговор надолго прервался. Джек обнимал ее, и она чувствовала его бьющееся сердце. Там, в пещере, Флоранс боялась, что порыв ветра унесет ее в море. Мысль о возможной смерти ужасала Флоранс. Но сейчас, когда все опасности остались позади, ей вдруг захотелось высказать все, что давно занимало ее мысли и чувства.

– Джек, ты сторонишься меня, сторонишься жизни, – вырвалось у нее. – Почему?

– Что?

В его голосе она уловила раздражение, но решила продолжить:

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?