Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты тоже веришь в эту чушь насчет важности происхождения? Да перестань.
Он снова наполнил стакан и откинулся на спинку кресла, его лицо спряталось в тени.
– Деньги, власть и желание из кого угодно сделают наследного принца. К тому же последние десять лет я тесно общался с самым настоящим древним королем. Манеры не так сложно перенять.
– А зачем?
Арант задумался. Не демонстративно, а по-настоящему, словно раньше ему не приходило в голову задать себе этот вопрос.
– Демон его знает! – наконец фыркнул он. – Наверное, сначала мною двигала мечта однажды показать им, как они ошиблись. Потом просто привычка.
– И вам никогда не хотелось что-то изменить? Сделать так, чтобы ваш сын вас узнал?
Лана сама не знала, зачем спрашивает об этом. Какое ей дело до Аранта и его сына? Если этот сын не Братт, то никакого. Может быть, после личного знакомства с Сорроу и его снами ее просто не отпускала тема отцов и детей.
Арант между тем вздохнул и пожал плечами.
– А зачем?
И этот ответ прозвучал вполне исчерпывающе.
– Иди домой, Лана, – неожиданно мягко велел Арант. И на всякий случай уточнил: – К сестре. У меня все равно нет ответов на твои вопросы, а она наверняка с ума сходит. Иди к ней, разберись сначала в себе, а потом уже будешь разбираться в том, кто такой на самом деле Рейн Братт. В конце концов, через несколько часов у тебя будут все шансы задать ему любые интересующие тебя вопросы на территории, где он не сможет уйти от ответа.
Лана удивилась, что такая простая мысль не пришла ей в голову раньше. Действительно, она может обо всем расспросить Братта во сне, ей не нужно бегать и повсюду искать его наяву.
Она кивнула и молча покинула кабинет Аранта. Медленно добрела по темной улице до дома Марты, чувствуя себя разбитой, усталой и окончательно потерянной.
«Разберись в себе». Хороший совет, пожалуй. Может быть, ей стоило с этого начать, а потом уже кидаться то в один омут, то в другой.
В ответ на ее стук Марта распахнула дверь так быстро, словно ждала под ней. Лана почувствовала, как защипало глаза от осознания простого факта: сестра ее ждала. Несмотря на то, что они едва знают друг друга, и то, что они такие разные. С того самого дня, как мир Ланы рухнул, Марта была рядом, помогала, как могла, тянулась к ней, когда все остальные отвернулись. А Лана только и делала, что огрызалась в ответ. И устроила драму на пустом месте, когда сестра позволила себе поделиться чувствами с ней.
– Лана! – с облегчением выдохнула Марта. – Ты в порядке?
Вместо ответа Лана шагнула ей навстречу и обняла, с трудом преодолевая страх того, что сестра оттолкнет.
Не оттолкнула. Марта обняла ее в ответ, крепко прижимая к себе и гладя по волосам, как маленькую девочку.
Сама не зная почему, Лана горько разревелась, уткнувшись ей в плечо.
* * *
Хильда торопилась. На приказе о задержании Братта с целью принудительного снятия иллюзии еще не успели высохнуть чернила, а она уже стояла на пороге кабинета последнего в сопровождении двух боевиков. Это был тот случай, когда с опекой Дилана, от которой тот никак не мог отказаться, она не видела причин спорить.
На свое задержание Братт отреагировал с необычным спокойствием. Даже понимающе кивнул с едва заметным вздохом, как будто ждал этого. Возможно, с ним не будет проблем, и он сам обо всем расскажет.
В Легион она вернулась спустя всего полчаса после расставания с Диланом. Разум твердил, что если в Аннегейне действительно случилось что-то серьезное, то так быстро группа оттуда вернуться не могла. Но Хильда все равно торопилась, готовая прыгнуть в портал, чтобы присоединиться к старшему легионеру столицы и двум дежурным отрядам на месте происшествия. Как будто без нее там не разберутся! Но сердце ныло в тягостном предчувствии, и Хильде хотелось быть рядом с Диланом в такой момент. Просто чтобы немного успокоить разыгравшееся воображение.
Едва сдав Братта под охрану, она метнулась в дежурную часть, чтобы выяснить у администратора, как там продвигается в Аннегейне. Формально ей нужен был старший легионер столицы для снятия иллюзии с подозреваемого, потому право задавать вопросы у нее было.
Но все вопросы умерли у нее на губах, стоило только увидеть молодого парня, отправившего Мора по вызову. Тот был уже даже не бледным, а почти серым, дрожь уступила место ступору.
– Что случилось?
Вопрос прозвучал так низко и так хрипло, что Хильда сама не узнала свой голос.
– Там все мертвы, – слепо глядя в пространство перед собой, почти шепотом ответил парень. – Все мертвы. Целая деревня…
Хильде показалось, что она проглотила огромный снежок: холод прокатился по груди и упал в живот твердой льдинкой.
– Что с группой? Что с Мором?
Парень только покачал головой, все еще пребывая в прострации. Видимо, к такому Академия Легиона его не подготовила.
– На них напали. Трое погибли на месте. Остальные вернулись, но…
– Что с Мором? – нервно повторила Хильда.
Парень растерянно посмотрел на нее.
– Он в лазарете, но…
– Объявляй тревогу, – велела Хильда. – Не сиди тут паралитиком! Надо вызывать боевые отряды, оцепить район, поставить щиты. И сообщить обо всем королю. Если старший легионер столицы выбыл из строя, ты должен уведомить об этом его заместителя. Он становится главным.
– Но…
– Выполняй!
Парень моргнул – и его взгляд наконец стал осмысленным. Паника отступила, и он зашевелился, но Хильду, бросившуюся бегом в сторону лазарета Легиона, это напугало только больше. Похоже, молодому дежурному просто не хватало приказа. Но почему его не отдал Дилан, раз все-таки вернулся? Ответ мог быть только один: он совсем плох. И потому она бежала по коридорам быстрее, чем на всех зачетах по физической подготовке, едва не сбивая с ног попадающихся по пути коллег.
На нужном этаже она налетела на первую попавшуюся медсестру, и та волшебном образом сразу поняла, о ком ее спрашивают, и даже смогла показать дорогу. Впрочем, глава Легиона не каждый день попадал сюда. Скорее всего, Дилан не был в лазарете с тех пор, как Сорроу, тогда еще носивший фамилию Норман, вылечил его ногу: последнюю травму, полученную им во время службы в боевом отряде.
У дверей палаты с потерянным видом сидел Галлоуз, командир одного из дежурных отрядов, с которыми Дилан отправился в Аннегейн. Хильда хорошо его знала, они были знакомы еще со времен Академии, хотя Галлоуз был на пару лет старше. Услышав ее шаги, он вскочил с тянущейся вдоль стены скамьи. Лицо его выглядело виноватым.
– Что там случилось? – без предисловий, не тратя время на приветствия, спросила Хильда, задыхаясь от быстрого бега.
– Если бы мы знали, – мрачно отозвался Галлоуз. – Все произошло очень быстро. Мы вышли из портала, но нас никто не встретил. Весь Аннегейн был уже не то в тумане, не то в дыму.