Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Б о б. Да что тебя, собственно, беспокоит?.. Что она хорошенькая? Что все по ней так и сохнут — да и как не сохнуть?
М о р и ц. А сама она ни при чем?.. Пальцем не пошевелит, да?
Ш н у л л е. Ох и светлая ты голова, секретарь. Думаешь, с тобой такого быть не может?
М о р и ц. Ты тоже умник. Если держать себя в руках — я не зарекаюсь, конечно, — то не может.
Ш н у л л е. Спорим, что может?
М о р и ц. Спорим.
Б о б. На что?
Ш н у л л е. Предлагаю: если секретарь не устоит перед Сабиной, пусть тогда на ней женится.
М о р и ц. А если устою?
Ш н у л л е. Тогда мы тебе выложим все, что о ней знаем.
Б о б. В пределах дозволенного, разумеется.
М о р и ц. И это все, что вы можете поставить на́ кон?
Б о б. Не так уж мало — раскрыть перед партией наши секреты.
М о р и ц. Так что же, значит, вы не будете бороться за свою даму сердца?
Б о б. Мы благородные люди и будем пока «держать себя в руках».
Ш н у л л е. Даем партии шанс.
М о р и ц. Партия нижайше благодарит вас за это.
Ш н у л л е. И принимает пари?
М о р и ц. И принимает пари.
Б о б. По рукам!
М о р и ц. По рукам!
Б о б. Это же не противоречит социалистической морали.
3
М а й е р.
М а й е р. Силуэты, господа! Силуэтные портреты! Черный профиль! Вековая привилегия дворянства — теперь для каждого трудящегося. Даже под солнцем социализма каждый отбрасывает свою тень, которую можно увидеть и запечатлеть. Заходите, поглядите, закажите силуэт! Майер быстро, очень быстро изготовит ваш портрет! Силуэты работы Майера! Лучшие отзывы со всего света! С гарантией — безболезненно! Только ваша тень и мои ножницы! Всего за две марки! Силуэтные портреты Майера укрепляют Республику! Силуэты Майера — залог прочного мира! Силуэты Майера — профиль нового времени.
4
Он же и М е з е в и н к е л ь.
М е з е в и н к е л ь. Послушайте-ка… вы не видели случайно — тут не проходили три юные дамы? И особенно… одна такая, знаете ли…
М а й е р. Так сколько же все-таки — три или одна? Мне надо было бы знать поточнее, поскольку с утра их тут прошло несколько тысяч.
М е з е в и н к е л ь. Три. Но одна такая, знаете, — среднего роста, блондинка, стройная.
М а й е р. Ага. Ваша дочка, что ли? Или вы ее дедушка?
М е з е в и н к е л ь. Я попросил бы!..
М а й е р. Спросить-то, я полагаю, можно… Не хотите ли заказать силуэтный портрет для вашей уважаемой супруги?
М е з е в и н к е л ь. Я вдовец.
М а й е р. Гм… жаль. В вас есть что-то от Цезаря.
М е з е в и н к е л ь. Чепуха! С чего это вы взяли?
М а й е р. Это не я взял, а вы. У Кай Юлия Цезаря. У меня глаз наметанный, поверьте…
М е з е в и н к е л ь. Да? Не утруждайтесь. Значит, вы не видели этих трех дам?
М а й е р. Что-то не приметил… Стойте!.. Если вглядеться повнимательнее, то в вашем лице есть даже что-то наполеоновское!
М е з е в и н к е л ь. Вы что, смеетесь? Я буду жаловаться! Потребую, чтобы у вас отобрали патент!
М а й е р. Искусство — вечно. Робеспьер!
М е з е в и н к е л ь. Как вы сказали?
М а й е р. Неподкупный. Если б я верил в переселение душ, мне стало бы просто страшно: вы были когда-то… великим человеком.
М е з е в и н к е л ь. Я бухгалтер. Пока, милостивый государь.
5
Т е ж е и Э л ь з а З е г е б р е х т.
Э л ь з а. О! Добрый вечер, коллега Мезевинкель!
М е з е в и н к е л ь. Добрый вечер, коллега Зегебрехт.
Э л ь з а. Какой замечательный праздник, не правда ли? Полгорода на ногах. И мы тоже.
М е з е в и н к е л ь. Я уже иду домой.
Э л ь з а. Как можно?.. Фейерверк только в половине десятого.
М е з е в и н к е л ь. Фейерверк! У меня и так уже искры в глазах от моего ревматизма. Когда холодает…
Э л ь з а. У такого мужчины, как вы?!. А мне тепло, как весной!
М а й е р. Молодость можно сохранить, сделав вовремя силуэтный портрет.
Э л ь з а. Великолепная идея! Может, подарите мне свой портрет, коллега Мезевинкель?
М е з е в и н к е л ь. Глупости… Я уже не в том возрасте.
Э л ь з а. Ах, не портите мне настроение. (Майеру.) Вырежьте мой профиль, пожалуйста.
М а й е р. Сию секунду. Сядьте сюда, пожалуйста. Вот так… Спасибо… Через три минуты будет готово.
М е з е в и н к е л ь. Тогда разрешите откланяться.
Э л ь з а. Но подождите же!
М е з е в и н к е л ь. С меня хватит. Сначала дело, а уж потом — гулянки.
Э л ь з а. Между прочим, я только что видела эту Краузе.
М е з е в и н к е л ь. Краузе?
Э л ь з а. Да, Сабину Краузе. Наверняка она снова затевает что-то непотребное.
М е з е в и н к е л ь. Прямо скандал с ней… Где вы ее видели?
Э л ь з а. У «русских гор». Определенно опять что-то с мужчинами. Как обычно.
М е з е в и н к е л ь. Сумасбродная девчонка. За ней нужен глаз да глаз. Ее родители, судя по всему, не заботятся об этом.
М а й е р. Легкомысленная пошла молодежь. В пожилом возрасте поневоле становишься морально устойчивым.
Э л ь з а. Что вы хотите этим сказать?
М а й е р. Н-ну… не тот пыл.
М е з е в и н к е л ь. Гм… Ну, я пошел. Счастливо повеселиться.
Э л ь з а. Вы, кажется, собирались домой?.. Разве вам в эту сторону?
М е з е в и н к е л ь. Ах, да… Действительно!
Э л ь з а. Не мое дело, конечно, но, по-моему, вас потянуло к «русским горам».
М е з е в и н к е л ь. К «русским горам»?
Э л ь з а. Я думала… Просто понаблюдать.
М е з е в и н к е л ь. Да, разумеется.
Э л ь з а. Мы могли бы вместе… понаблюдать.
М е з е в и н к е л ь. Тактически глупо. Лучше поодиночке.
М а й е р. Готово.
Э л ь з а. Покажите. О-о! Это я?
М е з е в и н к е л ь. Очень мило.
Э л ь з а. Боже!.. Вот вы и перестали хандрить!
М а й е р. Две монеты.
Э л ь з а. Подарить вам этот портрет?
М е з е в и н к е л ь. Уберите. Вон идет Краузе.
Э л ь з а. Тогда вам уже незачем спешить к «русским горам».
6
Т е ж е и С а б и н а, Г а н н а, Л и л о.
С а б и н а. Привет! Так поздно гуляете?
Э л ь з а. Это вас надо спросить. Завтра опять будете весь день зевать.
С а б и н а. У нас тут еще кое-какие дела.
М е з е в и н к е л ь. Не раздавить ли нам сообща бутылочку вина?
Э л ь з а. А как же ваш ревматизм?
М е з е в и н к е л ь. Кто говорит о ревматизме? Фейерверк ведь только в половине десятого.
Э л ь з а. Девушкам пора спать. Я за них отвечаю.
Г а н н а. Мы тоже не прочь выпить.
Л и л о. Я плачу за одну бутылку.
Г а н н а. Я за другую. Давай, Сабина!..
С а б и н а. Стоп! Повернитесь-ка в профиль! Вот так, да… Черт возьми, кого же вы мне напоминаете?
М а й е р. Может быть, Цезаря?
С а б и н а. У Цезаря не было усов. Но на кого-то из великих он, во всяком случае, похож. Вспомнила: на О.-В. Фишера! Какое сходство! Просто с ума сойти.
Э л ь з а. Что же вы молчите?.. Она вас разыгрывает, а вы как воды в рот набрали.
С а б и н а. Ну, скажите сами, только по совести, разве он не похож на О.-В. Фишера?
Э л ь з а. Какая наглость!
М е з е в и н к е л ь. А почему, собственно, фрейлейн Зегебрехт, мне не быть похожим на О.-В. Фишера? Разные бывают лица: у одних обыкновенные, у других… гм… более интересные. Я, конечно, ничего не хочу этим сказать, но почему же я должен возмущаться?
Г а н н а. Ну, хватит вам! Давайте выпьем.
Л и л о. Действительно. Эту тему можно продолжить и за бутылкой.
С а б и н а.