Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Я согласен. Принимаю вашего человека в свою команду.
— Я человек Императора, — уточнил Ли. — И служу только ему, и на некоторое время вам. Но ему я служу всегда.
— Вот об этом я и говорил, — вздохнул Ориан. — Придется возить с собой эту бомбу замедленного действия. Вы собрались, мастер Ли?
— Мои вещи — на мне, — Ли дернул плечом, на котором висел небольшая дорожная торба.
— Ну хорошо, залезайте в фургон. Я так понимаю, что мы закончили, мастер Ен? — раздраженно спросил Ориан.
— Да. И да хранят вас боги.
— Спасибо, — скривился Ориан, запрыгивая на место водителя.
Дзынь! Вжжж! От мечей при столкновении летели искры. Это схватились Ориан и Ли. Ярсгар сидел на земле, опершись спиной на колесо фургона, рядом пристроилась Ардани.
— Ориан проиграет! — она оценивающе посмотрела на мечников.
— Не-а, — ответил Ярсгар. — Может силы и искусства в Ли и больше, но Ориан опытнее, как боевой маг.
Он видел, как Ориан отводил лезвие водао плетениями, не давая завершить удар, который в настоящей схватке снес бы ему голову. А так — да, при схватке мастеров Ли владел мечом искуснее.
«Да ладно», — шепнул ему Гром. — «Ты бы точно мог его одолеть, если бы захотел, конечно. Обычному, пусть и прокачанному магу не одолеть модификанта с двумя системами оператор-оружие».
«Ты имеешь в виду себя»? — спросил Ярсгар.
«А Силь? Она дает преимущества, которых нет даже у боевого мага», — констатировал Гром.
«Верю».
Хорошо, что схватка была учебной, хотя и проходила фулл-контакт, до первой крови. А все что? Да Ориану взбрело в голову проверить, насколько Ли хороший мечник. Проверка шла до сих пор — противники топтались по кругу на земле, обмениваясь ударами и блоками, максимально используя ускорение. Для обычного наблюдателя это походило бы на торнадо, время от времени распадающееся на две фигуры и вновь образующее вихрь.
— И не лень, — вздохнула Ардани. — Выясняют, у кого яйца круче сварены. Мужики, что с них взять…
— Можно подумать у вас по-другому, — хмыкнул Ярсгар.
— Еще как по-другому. Ты никогда не дрался на мечах с женщиной?
— Не-а, — расслабленно сказал Ярсгар. — И не на мечах тоже.
— Женщины, когда входят в раж, становятся совершенно безжалостными и кровожадными. И вот тогда держись. Если бы схватка даже была учебной, не факт, что обошлось бы без крови.
— И что? Это так и оставляется без последствий?
— У нас — да. Я же говорила, да ты и сам видел, какая у нас скорость регенерации. Это надо голову снести, ну или руки-ноги отрубить, чтобы нанести смертельный ущерб. Если же нет — все допустимо. И проигравшую потом строго наказывают.
— За то, что проиграла?
— Ага, — констатировала Ардани, покусывая подобранную травинку. — Значит, плохо училась.
— А если училась хорошо?
— Отстань уже, — отмахнулась от него Ардани. — Дай лучше на двух дураков, махающих железками, посмотреть.
— Одолела бы их?
— Вряд ли, — сказал она. — Хотя не уступила бы точно.
— Хотелось бы на это посмотреть, — поддел ее Ярсгар.
— Не подзуживай, не удастся. Ты где-то здесь видишь душ или ванну? Я — нет. А потеть просто так и вонять потом — нафиг надо.
— Я думал, плетение Очищения — и все, — сказал Ярсгар в безуспешной попытке развести ее на поединок с Орианом.
— Это ты так считаешь, — хмыкнула Ардани. — У нас, стриго, намного более чувствительный нос, чем ты можешь подумать. И Очищение — все равно, запах остается по-любому. Ты можешь и не почувствуешь, а мне с вами ехать и страдать от вашего запаха небритых подмышек.
— И вовсе ничего такого нет, — Ярсгар, обидевшись, обнюхал себя.
— Еще как есть, — подтвердила Ардани. — Ты просто не чувствуешь, а я — да.
— Тебя вместо ищейки можно пускать…
— Еще предложи на шлейку посадить, — хмыкнула она. — Я, конечно, люблю ролевые игры, но только как домина.
— Ни слова не понял, — признался Ярсгар.
— А тебе и не надо. Да ты, наверное, еще девственник! — хохотнула вампирша. — Ну тогда понятно. Ничего, кто- нибудь потом развеет твою сексуальную дремучесть.
Ярсгар покраснел до корней волос. Чертова вампирша, умеет же задеть за живое…
— Ну все, похоже цирк кончился, — сказала Ардани.
Теперь на месте бушевавшего вихря стояли Ориан с Ли, довольно-таки запыхавшиеся. Поклонились друг другу, убрали железяки в ножны.
— Все отлично, — Ориан подошел к фургону.
— Какие ваши дальнейшие действия? — спросил Ли.
— Сейчас соберу приманку, а потом поедем к порталу, — сказал Ориан, залезая в кузов. — Приманим, скачок туда, где мы приготовили для него ловушку, там еще раз приманим. Тварь перейдет туда — порталами она пользоваться умеет — а там дадим ей бой и попробуем уложить ее в кроватку на долгий сладкий сон.
— Только не через городской портал, — сказал Ли. — Будут огромные жертвы, если тварь решит зайти в город.
— А что вы предлагаете?
— В двадцати лигах отсюда есть один портал, сейчас используется в основном как грузовой. Рядом — набольшое селение и перевалочный пункт. В любом случае, даже если Могуй решит там задержаться, жертв будет меньше.
— Я не думаю, что он решит там задержаться, — Ориан вытер вспотевший лоб. — Но предложение принимается. А сейчас дайте мне поработать спокойно. Ученик, иди сюда!
Ярсгар подошел, пожав плечами.
— Поможешь мне, — Ориан откинул створку столика, на котором они иногда обедали. — Давай сюда ту дуру!
Ярсгар подтянул к себе тяжелую сумку и достал диск.
— Клади рядом с собой, — Ориан достал шкатулку с эльфийскими перстнями архимагов и комплект тонких инструментов.
Маг вытащил один из перстней, критически осмотрел его, просветив плетениями, хмыкнул, и убрал обратно в коробку, чем-то он ему не понравился. Он достал второй, хмыкнул уже одобрительно и достал инструменты. Не торопясь, разогнул лапки, достал кабошон и аккуратно поместил его рядом с собой.
— Открывай эту супницу! — скомандовал он Ярсгару, и взял кабошон пинцетом.
Ярсгар открыл диск. Ориан поискал глазами гнездо для кабошона, и осторожно поместил туда эффектор, ставший на место как влитой.
— Подай мне ту коробку! — сказал маг, и ткнул на деревянный ящичек, в который они поместили трофейный мозг.
Ярсгар осторожно передал ему коробку. Да, приключений чтобы ее заполучить, было немало.
Ориан осторожно достал шар, и уложил его в углубление.