Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг поблизости хрустнула ветка и благодушное настроение мигом исчезло. Грант! Если Оливер сумел его найти так быстро, то это означало только одно – Пирсону предстояло умереть в страшных муках, видя как Ева по приказу бывшего безопасника разрывает его плоть одной лишь силой колдовской мысли. Нет! такого ему не пережить! Прислушиваясь к крадущимся шагам, Пирсон плотнее обхватил древко длинной палки, на которую опирался во время ходьбы. Лучше попробовать напасть на Гранта и быть застреленным им, чем испытывать муки, оставшись его пленником.
Пирсон слегка пригнулся и переместился за широкую зеленую ветвь тропического растения. Когда шаги приблизились, он размахнулся и со всей силы ударил своей тростью. Палка со свистом рассекла воздух и когда главный арсант, прихрамывая выскочил из-за кустов, то к своему ужасу никого не увидел. Вообще никого! Шаги словно бы прошли сквозь него! В голове почему-то промелькнулы мысль о призраке?! Шорох послышался за его спиной и Кайл резко обернулся, готовый в любое мгновение встретить неизбежную смерть.
– Вы?! Здесь?! – слова застряли у него во рту, когда Дитмар Фогель аккуратно, но решительно перехватил его палку. – Но откуда?! Как, черт возьми…
– Заткнитесь! – грубо оборвал его Фогель.
Немец приложил палец к губам, жестом давая понять, что Пирсон должен пригнуться и сидеть тихо. Скривившись от боли, Кайл опустился на колени, всё ещё не понимая что происходит. Его бледное, еще не успевшее отойти от испуга лицо медленно заливалось краской. Дитмар Фогель! Его давний враг и соперник, человек который много лет назад работал в “Атлантисе” и которому Пирсон безоговорочно доверял многие свои тайны и замыслы. Предатель, ставший заклятым врагом и лидером пятого Рейха! И вот теперь судьба столкнула их лицом к лицу в этом странном месте, словно желая ехидно посмеяться над Пирсоном напоследок. Нет, это было невозможным!
Меж тем Фогель, сидя на корточках в своей неизменной черной униформе, хладнокровно смотрел сквозь ветки кустарника куда-то вдаль. Пирсону ничего не было видно со своего места, но внезапно он различил тихий шум, от которого по его спине побежали мурашки. Что-то струилось между деревьев, словно огромная змея плавно ползла через чащу джунглей в поисках жертвы. Фогель предупреждающе поднял руку, но Пирсон и так не собирался никуда идти. Он замер как истукан, боясь пошевелиться и даже дышать. Ему показалось, что за листвой деревьев он видит струящееся зеленое тело, которое плавно изгибаясь словно просачивалось сквозь ветки. Сердце его бешено стучало и Кайл впервые подумал как много испытаний выпало на его долю в этот раз – крушение корпорации, пленение безумным Грантом, спуск в морскую преисподнюю, а теперь еще и встреча с главарем нацистов, который судя по всему и сам чувствовал себя весьма неуверенно, видя странный зеленый дым, резко нырнувший в щель в земле, словно он был живым существом.
– Оно… оно ушло? – нерешительно прошептал Пирсон пересохшими от волнения губами.
– Похоже на то, – Фогель отёр испарину со лба и поднялся.
– Не думал, что когда-нибудь произнесу это, но похоже нам лучше держаться вместе, – слова Пирсона казалось никак не коснулись ушей Фогеля, который лишь недовольно скривился, увидев, что главарь арсантов заметно хромает при ходьбе. Он явно был для него обузой.
Выйдя на прогалину, Фогель уверенно пошел в сторону возвышенности, внимательно глядя под ноги и словно разыскивая в опавшей листве что-то важное. Пирсон подумал, что он тоже будет принципиален и решил с достоинством, молча следовать за Дитмаром, по возможности не показывая, что ему дьявольски больно ступать на правую ногу.
Когда они молча миновали узкую полоску зеленого бамбука, то оказались на небольшой прогалине. Фогель всё время смотрел по сторонам, словно ища кого-то, в то время как Пирсон периодически украдкой оглядывался назад, моля про себя богов, чтобы Грант не нашел их след.
Вдруг Фогель застыл как вкопанный и Пирсон чуть не налетел на него. Прямо перед ними между зеленых крон деревьев на склоне горы была расположена весьма странная, супертехнологичная штука, которая скорее напоминала футуристическое устройство из будущего. Большой серый прямоугольник со скругленными углами, помигивая бело-желтыми лампочками, ощерился во все стороны пучком из десятка антенн. В центре конструкции было расположено большое металлическое кольцо, состоящее из нескольких сотен небольших сегментов, которые словно гигантский подшипник крутились в разные стороны, подсвеченные изнутри бледно-голубым неоновым светом. Вода стекала из центра кольца широкой струей водопада и в её искрах, переливаясь, виднелось отражение перемигивающихся антенн.
– Куда мы попали, черт возьми? – тихо прошептал Пирсон.
– Думаю, мы оба знаем где мы… – отозвался Фогель, внимательно разглядывая исполинское сооружение в скале.
* * *
Беседа с Имани произвела на Стоуна большое впечатление. Карабкаясь по скале, он хотел забраться как можно выше, чтобы иметь возможность увидеть весь остров. Однако куда бы он ни забирался, он всегда видел одно и то же – небольшой участок окрестных скал, густую зеленую растительность тропического или хвойного типа и вездесущие облака. Да, именно эти дурацкие облака, которые здесь были повсюду и сливались с серым туманом, не давали Джеку охватить взором хотя бы часть острова. Словно нарочно они скрывали от любопытных глаз не только ландшафт, но и размеры его нынешнего пристанища. Земля казалась настолько огромной и необъятной, что невольно закрадывалось сомнение, а остров ли это был? То, что так думают смирившиеся со своей печальной судьбой жители поселка вовсе не означает, что это было правдой! Джек даже подумал, что надо бы при случае поинтересоваться у капитана Ван дер Деккена нет ли у него карты. Он был бы плохим моряком, если бы не попытался со своей командой изучить местность и составить хотя бы примерный план. А впрочем была ли у рыжебородого Филиппа команда? Старпом Дидрич безусловно был из людей капитана, но о других жителях поселка этого сказать наверняка было нельзя. Интересно, как сам Ван дер Деккен попал на остров? И на что он рассчитывал, когда притащил Стоуна в свой подвал и зачем-то выпустил чудище морху из клетки, едва не поплатившись за это собственной жизнью?
Перепрыгнув на очередной острый камень, который едва не сорвался в пропасть от толчка, Джек понял, что сильно рискует – он мог упасть вниз и разбиться, что явно не входило в его планы. Однако возвращаться назад тем же путем резона не было. Прикинув свои силы, Стоун полез еще выше, надеясь с помощью рук влезть