Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феликс сидел с вытаращенными глазами, но тут вдруг в обычные звуки разгорающегося дня влилось нечто инородное — нарастающий шум и гомон, неизбежно сопровождающий большое количество идущих по дороге людей. Через некоторое время все остальные звуки перестали существовать — лишь этот шум, в котором прорезалась доминанта — слитный топот и сопровождавший его лязг железа.
Все остальное перестало существовать — словно на мир набросили полупрозрачное покрывало. Рычаг на себя, усилие — тетива легла так, как надо. Болт в канал, установить, хлопнуть сверху, убедиться, что он лег правильно. Приклад чуть на себя, прижать к плечу. Прицел странный — как треугольник тупым углом вверх, когда прижимаешь приклад к плечу, его вершина оказывается прямо напротив глаз. Ясно, что нужен как минимум один выстрел, чтобы соотнести его положение с траекторией болта. Но ничего, уже скоро.
Напряжение вернулось, но уже на другом витке — внутри все как будто окаменело. На дороге показался враг.
Глава 11. Когда узнаешь много нового о себе и о мире
Первый отряд вражеской колонны составляли орки. Они, как известно, не знают строя, так что шли нестройной толпой. Передовые не сильно оторвались от прочих — видимо, удовлетворились вчерашней разведкой и засады не ожидали.
Раин смотрел во все глаза, его ли это кадры, но определить этого никак не мог. Орки как орки — все приземистые, широкоплечие, с плотными смуглыми лицами, длинными руками и кривыми ногами. Вооружение традиционное — изогнутые мечи, круглые щиты за спиной, у некоторых луки — тетивы спущены. Немногие были в длинных, до колена кольчугах, чаще встречались наплечники и грубо сработанные кирасы, а то и вовсе несколько металлических пластин и блях, нашитых или набитых прямо на рубаху.
Командовал ими человек — он ехал верхом в середине отряда, вокруг него образовалось открытое пространство, так как орки очень не любят лошадей. Сержантов можно было узнать по более высокому росту, они не менее, чем на голову возвышались над прочими и почти все были в шлемах. По таким головам было легко прикидывать количество — под началом каждого шлема была примерно сотня бойцов, распределялись они по толпе более менее равномерно. Раин оценил численность первого отряда в две тысячи орков.
Сержанты и командир были единственными, кто смотрел по сторонам, остальные шли, уперев взгляды в землю. Нелюбовь к солнцу у орков общеизвестна.
Раин вглядывался в командира, но узнать его никак не мог. Он успел назначить в свои войска пять генералов — так они назывались по игре. Все они были одного и того же типажа — высокие, смуглые, в темных доспехах, некоторые — с начальным минимальным владением магией, эти ценились более всего. Командир первого отряда выглядел точно так, но лицо совершенно незнакомое, к тому же его пересекал темный шрам — таких среди набранных Раином точно не было.
На склоны холма генерал глянул лишь мельком, то есть замаскировались они хорошо. Раин ради интереса навел вершину треугольника-прицела на генерала. Интересно, пробьет ли болт этот доспех с такого расстояния?
Между первым и вторым отрядом промежутка почти не было, но граница, тем не менее, была четкой, так как второй отряд составляли люди. Те, кого Рики южане называлидирмонцами. В игре их набирали в деревнях на склонах Мглистого, немного южнее Гундабада. По легенде они были потомками народа Ангмара, питавшего сильнейшую ненависть к нуменорцам и жителям обоих королевств. Воевали они гораздо лучше орков, всегда в строю, строго выполняя приказы, в бою проявляли немалую стойкость. В войсках Раина таких было немного — чтобы набрать их в достаточном количестве требовались военные победы, на которых рос авторитет, и золото — стоили такие бойцы дорого. В колонне дирмонцев было гораздо больше, чем у него и они чем-то неуловимо отличались от тех, что следовали за ним. Шел отряд в ногу, зловещий слитный стук сапог оттенялся задававшими ритм ходьбы барабанами. Островерхие шлемы, темного цвета наплечники и кольчуги, длинные мечи, щиты — в походном положении. Эти глаз не опускали, смотрели прямо перед собой. Было их не меньше тысячи — солидный кулак.
Ближе к концу этого отряда ехалштаб — трое верховых в темных доспехах, три генерала. Один из них снял шлем, по плечам рассыпались длинные волосы — был бы похож на девушку, если б не борода. Он вез завернутый в рогожу штандарт.
Раин не помнил, чтобы в войсках на марше хоть кто-то снимал шлем — это в игре было возможно только на привале.
Сразу за тройкой генералов ехал уже виденный ими главарь. Он был единственным светлым пятном в темной массе дирмонцев — его эмалевый доспех с розой едва ли не светился, видимо из-за контраста. Он сменил шлем — на этот раз на нем красовалась конская голова с пышным плюмажем. Раин облегченно вздохнул — такой шлем был редкостью и давал преимущество в ближнем бою, но вот всевидения в нем не было вообще. Повезло хоть в чем-то.
Раин тщательно прицелился, но вдруг вспомнил, что конская голова помимо всего прочего еще и отклоняет все, что в него летит. Ему отчаянно захотелось предупредить об этом всех — скорее всего большинство будет целиться именно в него и зря потратят стрелы и болты. Надо стрелять по солдатам. Но как всем сказать? И как потом объяснить такое знание?
Центральный отряд уже почти прошел мимо холма. Судя по гомоны и шуму, дальше шли снова орки — между ними и дирмонцами зиял прогал метров в двадцать. И тут началось.
У кого-то из второго или третьего отрядов ополчения — они стояли в засаде дальше, на другом холме — не выдержали нервы и он спустил тетиву своего лука. Орк со стрелой в горле свалился под ноги товарищей. Они тут же издали истошный визг, через несколько секунд пронзительно запели горны. На врага посыпались стрелы. Ловушка захлопнулась.
Захлопнулась немного рановато. По плану Рика отряд городской стражи стоял по дороге впереди всех, и первый сигнал должен был прийти от них, сразу после того, как мимо пройдут все вражеские силы. Их атака должна была прийтись на хвост и при удаче — сразу же его рассеять. Основной отряд южан прятался впереди по ходу вражеской колонны, в заброшенном городе, и они по