Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вика продолжала стоять перед ним – отважная и сильная, как всегда. И внезапно Арчи без всяких доводов понял, что она всегда была его сестрой, а не кузиной.
– Ты – Рози! – прошептал он, во все глаза глядя на неё.
– Да, – просто ответила Вика. – Но я сама только что об этом узнала.
– Я ей рассказала, – всхлипнула Лоретта.
Вика потянулась к Арчи, сгребла его в объятия и с такой силой прижала к себе, что он едва мог дышать.
– Добро пожаловать домой, братишка, – прошептала она ему на ухо.
Лавина чувств обрушилась на Арчи. Он крепко обнял Вику и почувствовал, как слёзы бегут по его щекам. Они не помнили, как долго простояли так – брат и сестра, застывшие в крепком объятии.
– Я всегда была рядом, – прошептала Вика и поцеловала его в лоб.
И тогда Арчи почувствовал, будто огромная тяжесть свалилась с его плеч. Он посмотрел поверх плеча Вики на бабулю Грин и Лоретту, и они обе с любовью улыбнулись ему.
Дядя Тёрн встал из-за стола.
– Ну что ж, молодёжь, – проворчал он, пытаясь держаться как всегда, но его голос дрожал, а в глазах блестели слёзы.
Вика отпустила Арчи, бросилась к нему и крепко-крепко обхватила руками.
– Полегче, малышка! – пробормотал Тёрн и сморгнул слезу.
– Всё нормально, – сказала Вика. – Спасибо, что все эти годы был моим отцом!
– Это было сплошное удовольствие, – попытался отшутиться Тёрн. Он повернулся к Арчи и сжал его руку в своём знаменитом костедробительном рукопожатии, которое быстро перешло в объятия. – Я уже сказал Полу, он всё знает.
Веснушчатая физиономия Пола мгновенно появилась рядом с ними.
– В общем, я не против потерять сестру, если взамен мне достанется кузина, – сообщил он, лукаво поглядев на Вику. – Не говоря о том, что я всегда подозревал нечто похожее. Я слишком красив для того, чтобы быть твоим братом. – Лицо Пола задумчиво вытянулось. – Кстати, как теперь тебя называть?
– Меня зовут Ежевика, – отчеканила Вика. – И не советую тебе об этом забывать, Чертополох. Как бы там ни было, ты всё равно остаёшься моим мерзким маленьким братишкой!
Пол просиял от удовольствия.
– А теперь, – всхлипнула Лоретта, – давайте все сядем.
Лоретта принесла чайник и поставила на стол тарелку со свежеиспечённым печеньем, но никто не притронулся к еде. Все расселись за столом и заговорили наперебой.
Арчи до сих пор не мог прийти в себя. Выходит, всё время, пока он безуспешно пытался разыскать свою семью, его родная сестра жила с ним под одной крышей! Он не знал, смеяться ему или плакать.
– Сколько же ещё секретов в этой семье? – вслух спросил Арчи. – Боюсь, я не выдержу ещё одного сюрприза!
Лоретта покачала головой.
– Нет, милый. Больше у нас не осталось никаких тайн от вас.
Гардения посмотрела на неё.
– Поверьте, это было очень тяжело для всех нас. Не проходило дня, чтобы мне не хотелось рассказать тебе, Арчи, что у тебя есть сестра. И то же самое испытывала Лоретта. Мы даже не могли видеться друг с другом, чтобы наша тайна случайно не открылась. Мы обещали вашим родителям, что в точности выполним их просьбу. Они оба были готовы на всё, чтобы защитить и уберечь вас обоих. Они приняли такое решение, и мы должны были его выполнить. Когда ваш отец заглянул в «Книгу пророчеств» и узнал о том, что у Арчи будет судьба с развилкой, вашим родителям пришлось срочно решать, что делать дальше. Всё произошло так быстро, что мы просто не успели как следует всё обдумать. А потом ваши родители пропали, и мы не могли ничего изменить, не нарушив слово, которое они с нас взяли. И нам оставалось только жить с этим и надеяться, что когда-нибудь вся эта ситуация благополучно разрешится.
Когда тебе, Арчи, исполнилось двенадцать и в наш дом принесли магическую книгу, я впервые вздохнула с облегчением – ведь это означало, что вы оба наконец-то сможете быть вместе. Правда, нам пришлось сказать вам, что вы кузены, а не брат и сестра, но это казалось не слишком большой ценой после двенадцати лет, которые вы провели вдали друг от друга. Главное, вы были вместе – вы оба и, конечно, Пол. Мы очень быстро поняли, что вместе вы намного сильнее, чем каждый в отдельности, и это тоже было потрясающе.
– Но почему вы сейчас решили нам всё рассказать? – спросила Вика.
Лоретта вытерла слёзы.
– Алекс и Амелия сказали, что если пламя Фароса погаснет и мы окажемся на пороге гибели Музея и всего, чем мы живём, то тогда мы можем открыть вам правду. Нельзя допустить, чтобы вы встретили свою судьбу, не зная, кем приходитесь друг другу. И вот этот день настал. Скоро начнётся последняя битва за саму душу магии.
* * *
Когда они вышли из дома, снаружи лил дождь.
«Белый ряд» был закрыт, жалюзи на окнах опущены. Хранители пламени уже начали собираться перед кондитерской «Квиллз». Когда семья Фоксов приблизилась к ним, глаза Лоретты были ещё красными от недавних слёз, но на её губах воинственно алела помада, а во взоре пылала стальная решимость. Гардения Грин и Тёрн, шедшие по бокам от неё, выглядели не менее решительно.
Горстка учеников стояла чуть поодаль от взрослых. Пинк успокаивала их. Когда они приблизились, все глаза обратились на Арчи, Вику и Пола.
– Значит, это правда? – воскликнула Мередит Мерридэнс. – Пламя Фароса было погашено?
Арчи скупо кивнул. Он не мог выдавить ни слова.
Ученики примолкли.
– Где руководство? – громко произнесла Вика. – Что они делают?
– Феодора пропала, – ответила Пинк. – Скрылась среди ночи, никто не знает куда. Она забрала с собой все книги по сверхъестественной магии!
Они уже знали об этом, Грейвс сама рассказала им о своих планах накануне бегства.
– Где Гонт и Браун? – спросил Арчи.
– Мотли Браун тоже куда-то исчез. Взял с собой гору магических книг и как сквозь землю провалился! Ума не приложу, где его искать! Фауст в архиве. Он всё ещё пытается выяснить, каким образом Грей намеревался спасти магию. Сейчас от этого зависит всё наше будущее. Вольфус и Мораг собирают книги, которые можно спасти. Расп им помогает.
* * *
Следующий час пролетел как в тумане. Дождь полил сильнее, сумерки окутали город. Арчи стоял в кондитерской и смотрел сквозь стену допуска на разыгравшуюся непогоду. Дождь хлестал по окнам. Молния огненным деревом расцвела в небе, на миг озарив двор, потом в отдалении послышался раскат грома. Арчи смотрел на людей, которые бежали по лужам к «Квиллз».
Зал постепенно наполнялся. Новости о гибели пламени Фароса быстро распространялись по всему магическому миру. По всей стране члены магического сообщества собирались вместе, пытаясь понять, что произошло и как жить дальше.
В «Квиллз» собрались представители семей Хранителей пламени – потомки древних защитников Великой Александрийской библиотеки. Почти все молчали, опустив голову, словно скорбящие на похоронах. Однако все они были исполнены решимости вступить в бой с Тёмным пламенем.