litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСкверные Земли - Стейси Мэри Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:
поняли, что это. Бомба.

– Черт, – пробормотал Уорик, – бегите!

Толкнув меня к двери, он жестом всех выгонял из помещения.

Воздух наполнился криками ужаса, все бросились к выходу, толкаясь и пихаясь, желая спастись.

Я могла чувствовать, как взрывчатка тикает, затылок покалывало, словно надо мной насмехались, – я понятия не имела, сколько у нас времени до взрыва.

– Бегите! Бегите!

Уорик бросился вслед за мной, я успела пробежать всего несколько метров.

Бааааааааах!

Мощь и жар окатили нас – мы подлетели в воздухе как куклы, пар обжигал кожу. Я рухнула на бетонный пол, кости хрустнули – сумка немного смягчила удар, но головой я врезалась в кирпич.

Не знаю, отключилась я или нет, но, когда я открыла глаза, мир оказался объят пламенем. Большая часть «У Китти» была уничтожена. Само кирпичное здание так и стояло на месте, но внутри все подорвалось и горело. В ушах звенело, и единственное, что я слышала, – приглушенные крики и потрескивание огня. Нос обжег запах горящей плоти и ядовитого газа.

Я попыталась подняться, но мышцы дрожали – на меня накатила слабость.

– Уо…рик? – попыталась выкрикнуть я, но голос сорвался. Ужас выбил весь воздух из моих легких, голова кружилась.

– Уо…рик! – снова попробовала я, но слышала лишь эхо в своих ушах, а зов толком и не слетел с моих губ. Слезы наполнили мои глаза – частично из-за дыма, а также от страха. Стиснув зубы, я попыталась сесть.

– Ковач! – Этот зов я почувствовала, а не услышала, внезапно мужчина оказался в поле моего зрения – он был весь в крови и сильно изранен. Уорик обхватил мою голову. Я закричала и вцепилась в него с облегчением, которое не могла объяснить. Он впился в мои губы порочным, почти болезненным поцелуем. Его пальцы впились в мою кожу. Мое желание касаться его стало отчаянной потребностью. Ведь боль означает жизнь. Означает то, что мы еще способны чувствовать. Она была необходима. Правда в том, что, пока жив он, я могла пережить все.

Уорик отстранился и скользнул рукой по моим волосам, в его взгляде читалось облегчение от того, что я в порядке.

– Эш? Киллиан? – прохрипела я немного громче, звон в голове ослаб.

– Не знаю, – резко и хрипло ответил он.

Крепко держа меня за руку, он помог мне подняться на ноги и осмотрелся по сторонам. Повсюду лежали окровавленные, разорванные на куски тела. И я знала, что многие не успели выбраться наружу.

Тут и там я видела, как работники шевелили руками и головами, некоторые смогли сесть, хотя таких было мало.

Когда я приметила Киллиана, у меня перехватило дыхание. Часть его лица почернела и обгорела, одежда оказалась порвана, но он был жив. Собой он накрыл девушку.

– Рози! – заорала я, подбегая к ним. Слоан находился в нескольких метрах от них.

Присев рядом с ними, я осмотрела их ранения. Рози была в крови и царапинах, но без смертельных ранений. Она моргнула и затуманенным взглядом посмотрела на меня, а затем коснулась пальцами крови, капающей с головы.

– Вы в порядке?

– Я… думаю, да? – пробормотала она.

– Я исцеляюсь, – ответил Киллиан, и я облегченно выдохнула.

– Уорик! – закричал Эш, и я увидела, как мой лучший друг-блондин, хромая, подходит к нам, рядом с ним шла Китти. Оба выглядели плохо, но фейри способны быстро прийти в форму. А вот люди нет.

На меня снова нахлынуло облегчение, я бросилась к Эшу и крепко обняла его, смаргивая слезы. Я знала, что многие погибли сегодня, но, как бы эгоистично это ни было, мои друзья выжили. Все, о ком я заботилась.

– Нужно уходить, – приказал Уорик, подняв голову и оглядываясь по сторонам.

– Я не могу. Это мой дом. Моя семья! – выплеснула все свои эмоции Китти, ее лицо покрылось ожогами, порезами и кровью. – Многие погибли!

– Вот именно, – раздраженно сказал Уорик, – сейчас ты им не поможешь.

– Я не оставлю их, – проревела Китти разворачиваясь.

– Az istenit! – Уорик схватил ее за руку. – Думаешь, сможешь помочь им, если умрешь? Это специально сделали, Кит! Не случайно разбомбили именно твой бордель. Это война.

– Иди ты к черту. – Она толкнула его в грудь. – Не хочу ничего больше иметь общего с войной. Я выбралась из той жизни.

– Это так не работает. – Уорик стиснул зубы. – Ты можешь закрыть глаза и притвориться, но это не изменит того факта, что ты часть этого. – Он махнул рукой на разрушения. – Они знают, кто ты.

– Из-за тебя, – закричала она, грозя ему пальцем. Китти опустила голову, ее голос дрожал. – Я не хочу возвращаться снова в такую жизнь. Мой дом здесь.

– Знаю, – с ноткой раскаяния сказал Уорик, но на лице его застыло непоколебимое выражение, – но они тебя убьют. Всех, кто выжил. Скоро они будут здесь и закончат начатое. Нужно уходить.

Китти опустила подбородок, ее красивые брюки и шелковый топ оказались разорваны в клочья и запачканы кровью. Женщина решительно выдохнула и подняла голову.

– Ты сможешь идти? – спросил Киллиан у Рози, протягивая ей руку, чтобы помочь встать.

– Да. – Она проигнорировала его руку и поднялась самостоятельно, немного пошатываясь.

– Тихо. – Киллиан подхватил ее за бедра, удерживая на ногах.

– Все хорошо. – Она оттолкнула его и направилась ко мне. Пристальным взглядом я молча спросила ее, точно ли все в порядке. Рози ответила мне легким кивком, хоть и сжала губы от боли.

Уорик встал во главе нашего отряда, и мы всемером ускользнули из «У Китти». За моей спиной раздавались хлопки и треск пламени, пожирающего печально известный бордель и жизни, находящиеся внутри его.

Глава 20

Ночь стояла тихая. Наши шаги эхом разносились по улице, хотя мы и старались передвигаться бесшумно. Ранены оказались все, кто-то тяжело, но мы продолжали идти вперед, чтобы спасти тех, кого мы оставили. Шок, горе и страх затянули сердечные раны, не давая возможности эмоциям просочиться наружу.

Мощное тело Уорика было напряжено, он вел нас в тени по переулкам. Эш и я шли позади, Слоан прикрывал тыл. Киллиан, Китти и Рози оказались посередине. Подходя к площади Мадач, Уорик остановился за каменной колонной под огромной аркой. Раньше эту площадь заполняли отели, магазины и кафе. Мне было трудно это представить. В детстве я даже не знала, что такое отель, пока мне не объяснил отец после очередного путешествия. Теперь их называли ночлежными домами. А я не имела никакого представления о жизни за стенами Леопольда.

Из-за странной и жуткой ночи мой пульс подскочил.

– Нелегко нам будет добраться до Ормезо, – прошептал Эш Уорику, оглядываясь на

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?