litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСчастливый случай - Дара Ливень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ... 869
Перейти на страницу:
оттенок недоверия к самому себе — и опасение поверить.

— Мисс Лонели, я вас правильно понял? Вы позвонили просто чтобы поговорить? Не потому, что у вас что-то случилось?

— Ой, я, наверное, вас отвлекаю, мистер Дженаро, — смешалась она.

"Не нужно было звонить без острой необходимости! Как странно, вероятно, это выглядит с его стороны…" — мелькнуло запоздалое раскаяние.

— У меня не случилось ничего плохого, я хотела узнать, как вы, — извиняющимся тоном произнесла она.

— Минуту…

Разговор прервался, но спустя несколько секунд комлинк на руке Шер сообщил о входящем вызове. Звонил Дженаро.

— Я слушаю вас, — удивлённо ответила Шерги.

— Межпланетная связь дорого стоит, — извинился безопасник. — Я подумал, так будет лучше. Мне не нужно следить за расходами на связь… У меня все более или менее в порядке. Работаем. Но мне с трудом верится, что это не сон, и я действительно разговариваю с вами.

— Вы очень добры, — пролепетала Шер, чувствуя себя так же, как на Бакране, когда он не давал ей отвести глаза в сторону. — Но почему, мистер Дженаро? Разве не вы сами дали свой комм Дэй для мисс Лонели? То есть для меня? — нашлась она, чувствуя, как начинают гореть щеки.

Ещё одна едва уловимая пауза.

— Да, конечно. — согласился Дженаро. — Но одно дело — надеяться, что однажды позвонят, и совсем другое — действительно дождаться звонка… Вы меня очень… обрадовали, мисс Лонели. Расскажете, как вам отдыхается на Ботавуи? Исключительно красивая планета, почти как Бакрана.

Было явственно слышно, как он улыбается.

— Я вас очень удивила, — усмехнулась Шер, кивнув головой в подтверждение своих слов, хотя Дженаро не мог этого видеть. — А отдыхается здесь… Почти, как на Бакране, — тихо рассмеялась Шер, вспоминая их приключения. Странно, но рассказать ему об изменениях в её жизни, она не могла решиться. — Дженаро, я, наверное, не смогу вам позвонить… год — точно…

— Значит, всё-таки проблемы, — после недолгого молчания подытожил безопасник. — Этот канал не прослушивается, мисс Лонели. Мне прилететь?

Шер приложила руку ко лбу. Кажется, он горячий… Звёзды… Он её не так понял.

— Нет-нет, мистер Дженаро, у меня всё хорошо, — поспешно заверила она безопасника. — Спасибо вам, просто… — совсем запуталась она, — просто мне захотелось ещё раз поблагодарить и узнать, как у вас дела, прежде чем…

— Прежде чем произойдёт что-то, что лишит вас возможности звонить, — мягко закончил Дженаро за неё. — После отдыха как на Бакране. Писать вы тоже не сможете?

— Если вам… Если вас это сделает хоть немного… веселее, — слово было выбрано дурацкое, но иного она найти не смогла. — Напишу…

Фоном послышалось несколько тихих щелчков.

— Это сделает меня счастливым, — заверил её безопасник. — Я буду очень рад любому известию от вас, мисс Лонели. Написанному вашей рукой и без принуждения.

— Ну, вот вы уже и смеётесь, мистер Дженаро, — улыбнулась Шер в комм. — Значит, вызов не без пользы… Тогда прощаюсь не навсегда.

Щелчки ей очень не понравились.

— Так быстро? — огорчился безопасник. — И совсем-совсем ничего мне больше не расскажете? Это жестоко. Я целый год не услышу вашего голоса.

— Мне уже пора, мистер Дженаро, — мягко сказала она, — Я была рада узнать, что вы живы и здоровы, и… и мне пора, — выдохнула она и нажала "отбой" на браслете…

Шер подставила лицо ветерку и закрыла глаза.

"Звёзды… Он же решит, что мне что-то угрожает, и может предпринять что-нибудь!" — вдруг пронзило её отчётливое понимание его слов.

Она отмахнулась от пряди волос, брошенной ветром на глаза, и снова решительно коснулась браслета…

Безопасник отозвался мгновенно, как только установилось соединение. Ровный тихий гул был почти не слышен за его мягким голосом.

— Я слушаю, мисс Лонели.

— Я ужасно последовательна, мистер Дженаро, не правда ли? — смущённо рассмеялась она. — Я подумала, что вы могли неправильно понять меня… Вообще-то, я звонила не офицеру Дженаро… У меня всё хорошо, у меня всё очень хорошо, — мягко заверила его она. — Хотелось узнать, как дела у симпатичного мне человека, — и выговорилось это почти без запинки.

Гул стал тише, потом смолк.

— Не могу сказать, что разочарован такой непоследовательностью, — прозвучало в ответ. — Недавно у меня расцвела комнатная роза. Мне прислали семена с одной из окраинных планет. У неё серебристые лепестки с темными, почти свинцовыми краями. Я подумал, что цветы похожи на ваши глаза.

Несколько секунд царила такая тишина, что, казалось, слышно было, как шуршат в динамике космические лучи…

— Но… но ведь они цветут, наверное, один раз… в год, — совсем не дыша отозвалась Шер.

— Пока не знаю, — ответил Дженаро. — В сопроводительной записке было только название сорта. "Оттепель".

— "Оттепель"… — медленно повторила Шер. — Очень красивое название, Дженаро… Время таяния льда, за которым обязательно придёт весна…

— Думаете, придёт? — переспросил безопасник.

— Не может не прийти, Дженаро. Уж вы мне поверьте… — её улыбка, когда она это говорила, была почти нежной. Но офицер с синими глазами на Бакране слышал только её голос.

— Уговорили, — согласился тот. — Поверю и буду ждать. Обещайте, что позвоните, когда у вас снова появится возможность это сделать.

— Я позвоню вам, Дженаро, без всяких обещаний, — тепло в её голосе было почти осязаемым. — Вы берегите себя там… И вашу "Оттепель".

Вместо перерыва, Рик взял небольшую кружку-непроливайку с минеральной водой и отправился к Блэйду. Нужно было выпытать из того немного информации. Часть оборудования, необходимая для модернизации и технического обслуживания дроида, была уже заказана, но прийти раньше следующего дня была не должна. Поэтому парень опять воспользовался декой.

"Привет", — вбив слово, он терпеливо стал ждать отклика.

Красный "глаз" дуэлянта ожил.

"Добрый день, хозяин", — возник ответ.

"Первое. Не называй меня хозяин. Официальное обращение — капитан. Второе. Мне нужна информация по прежнему хозяину. У него должен был быть дом на планете. Остаться какие-то записи. Ты обладаешь такой информацией?"

Рик старался формулировать запросы предельно ясно и, по возможности, кратко.

"Да, капитан".

Блэйд был лаконичен.

"Мне нужен подробный отчёт о всей информации, касающейся вышеперечисленного", — неожиданно пришло понимание того, что парень, несмотря на возможность говорить с дроидом, переписывается с ним. Это было интересно и, возможно, какой-нибудь психоаналитик оторвал бы Рика с руками, чтобы изучить этот факт.

Отчёт у него появился очень быстро. Предыдущий владелец не имел своего дома и снимал номер в одной из портовых гостиниц. Записи хранил на инфокристаллах и частично в голове. Гостиница была из второразрядных, носила гордое название "Отель Столичный" и была, по мнению Блэйда, совершенно не приспособлена для дроидов.

Скорее всего, аренда отеля давно истекла, и вещи были сложены до востребования. Но парень скрупулёзно записал данные, чтобы в дальнейшем передать их

1 ... 607 608 609 610 611 612 613 614 615 ... 869
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?