litbaza книги онлайнФэнтезиАкадемия драконов. Золотая пыль - Инесса Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

В мелодичном, вечно простуженном голосе Моррисон даже в моём состоянии, близком к панике и ужасу, я угадывала восхищение.

— Очень рада, гранд, — пролепетала я, не смея повернуть головы и всё так же опустив глаза. Слова прозвучали ровно, но так, будто были сказаны чужим голосом.

— Давайте перейдём к делу, — лающий голос отца Кимберли царапал слух и заставлял вжимать голову в плечи. Но, видимо, гранд, не очень любил говорить долго, и я возблагодарила за эту милость Богов.

— Конечно, гранд. Понимаю, дело не терпит отлагательств. Итак, Иоланта, ты меня внимательно слушаешь? — тон декана, когда она обратилась ко мне, изменился. Исчезли мягкие просительные нотки, взамен появилась стальная твёрдость человека, не привыкшего к медлительности подчинённых.

Я подняла голову и кивнула, не в силах что-либо сказать.

— Мы, разумеется, следим за судьбой наших адептов и принимаем в их жизни самое деятельное участие. Конечно, никто не вменит тебе в вину положение родственников, я имею в виду причастность некоторых из них к партии, враждебной нашему виду. Или к власть имущей организации, вечно считающей, что за всем и вся необходим…надзор.

Гранда взяла паузу, а я немигающим взглядом следила за тем, как она поднесла к губам стакан с водой и сделала пару маленьких глотков. Движения декана всегда были плавными, будто она никогда никуда не торопилась, но сейчас я, как никогда раньше, хотела, чтобы она продолжила.

— Твои родственники желают сделать тебя своими глазами в стане врага, мы хотим того же, — отцу Кимберли надоело ждать, он сердито барабанил пальцами, затянутыми в чёрные перчатки, по ручке кресла. И вот сейчас выплеснул на меня недовольство медлительностью декана и её манерой ходить вокруг да около. — Права решать, на чьей выступить стороне, у тебя больше нет. Так что..

Гранд Есаденский замолчал, я услышала мысленный приказ повернуть к нему голову, и не посмела ослушаться. «Неужели он, как и Эванс может передавать мыслеформы, находясь в человеческом облике?» — мелькнула мысль, но я тут же очистила разум, опасаясь считывания.

Вблизи внешность мужчины отталкивала ещё больше. Бледная неровная кожа наводила на мысль о болезни, но контрастировавшие с ней тёмные глаза с восточным разрезом опровергали первое впечатление. Нет, гранд Есаденский был здоров и полон той силы, которой любят подражать все власть имущие, но от которой простой смертный старается держаться подальше.

— …возьми письмо, — мужчина протянул серый конверт, мистическим образом появившийся в его руках. — Скажешь, что тебе поручили зашифровать его. А вот и сам шифр.

И новая бумага перекочевала в мои дрожащие руки. Я ощущала себя безвольной куклой, марионеткой, которую дёргали за ниточки. Видела я однажды подобную магию, но там человек, подверженный ей, не мог думать и говорить, да и Драконы не способны к такому воздействию. Значит, всему виной страх.

— Надзорники проглотят эту наживку, — гранд обращался к декану. Слава Богам, кажется, он потерял ко мне интерес. — Посмотрим, как министр, этот олух магической закваски, побежит докладывать императору о новом заговоре.

Короткий смешок, похожий на треск поленьев в камине, и гранд Есаденский снова посмотрел на меня:

— Если справишься с этим и прочими поручениями, считай, тебе повезло, — узкие глаза дракона превратились в две щели, внутри которых поблёскивал огонь. — Так уж и быть, возьму тебя в жёны. Моя дочь отзывалась о тебе очень хорошо. Говорят, ты прекрасно танцуешь? Моя третья покойная супруга тоже любила танцы, даже слишком, это её и сгубило…

Глава 26

Не знаю, откуда у меня взялись силы, чтобы спокойно выслушать намёки на то, что бывает с людьми, перешедшими семейству Есаденских дорогу. И плевать, драконы это или нет.

Моё лицо окаменело, да я и сама превратилась в статую, только держала в мыслях, что не следует горбиться и опускать голову. «Несчастье следует встречать с большим достоинством, чем самую искреннюю радость».

Не помню, где я это я прочла, не помню даже, читали ли или придумала сама, но осознание необходимости держать лицо помогло собраться с духом и не упасть в обморок от внезапно свалившегося на голову счастья.

Гранд Есаденский долго смотрел на меня, изучающе, будто проверял, а потом линия рта смягчилась, и он соизволил улыбнуться. Скупо, будто за улыбки тоже надо было платить, видимо, считал, что пока мне и этого хватит.

Слово взяла гранда Моррисон, кинувшаяся выражать восхищение благородством чёрного дракона. Я уже не сомневалась в том, что отец Кимберли принадлежит к тому же подвиду, что и Эванс. Было у них что-то общее: замкнутость, властность, не говоря уже о способности передавать мыслеформы без обращения в ящера.

— Благодарю вас, — слабо улыбнулась я, опустив глаза. Пусть считают, что смутилась.

На самом деле я всё видела как в тумане. Вроде обо мне говорят, но ведь сказанное не может иметь к моей скромной особе никакого отношения? Разве я безродная сиротка, чтобы отец Кимберли мог вот так единолично решить мою судьбу?

Пока я не хотела знать правду. Наоборот, иллюзия нереальности происходящего поддерживала мою волю к жизни и действию.

Наконец, меня отпустили. Пятясь, как горничная, я вышла из дверей, сжимая в руках бумаги, а потом догадалась сунуть их в карман.

На улице уже стемнело, но я шла, не разбирая дороги, размазывая катившиеся по щекам слёзы. Временами шарахалась от звучавших рядом весёлых голосов: многие сегодня будут не спать, а шастать по саду, славя Орден и его могущество.

Дарина как-то пыталась втолковывать нам, легкомысленным девицам, думающим о мужчинах, замужестве и внешности, что Орден Драконов — последний оплот древнего мира, где летающие ящеры почитались за богов. И пока он стоит на страже Империи, никто не сможет нас завоевать.

А мне было всё равно. Конечно, надо быть великодушнее. Думать не о своих мелочных интересах, а о той пользе, что я могу принести Империи и Ордену, но, видно, и вправду я не рождена, чтобы стать драконом, вот и не чувствую сердцем величие этого вида.

«Эванс, услышь меня!» — думала я, вглядываясь в чёрное небо, на котором даже не проглядывали звёзды. Воздух был прозрачным, морозным, и мне казалось, что он сможет донести мысль до адресата.

Глупо, конечно, нет такой магии, я могла бы позвать на помощь куратора, используя браслет, но тогда об этом станет известно и гранде Моррисон. Не думаю, что готова терпеть новые унижения и прозрачные намёки!

Не знаю как, но неожиданно для самой себя я оказалась в Пятом секторе сада. Вот та самая статуя Мага, похожая на нынешнего ректора, склонившаяся над каменной книгой. Где-то здесь в стене есть проход в Потайную комнату. Надеюсь, я его найду, и там сейчас никого нет.

Справа послышались весёлые голоса адептов, и я метнулась в тень стены, увитой ранее плющом, но теперь в преддверии зимы обнажилась каменная кладка. Голоса приблизились, я уже могла расслышать шаги и почувствовать запах эля.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?