litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНочь закончится пламенем - К. С. Сун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 119
Перейти на страницу:
баритоном. Его голос звучал довольно мелодично.

– Что тебе нужно?

Мужчина коснулся носком ботинка второго стула напротив него и велел:

– Присядь.

Я даже не шелохнулась.

Теперь, оказавшись совсем рядом, я смогла как следует разглядеть его и вскоре заметила, что полноту его губ подчеркивал темно-розовый оттенок, отлично подходивший его загорелой коже. Я невольно сглотнула. Невозможно было не заметить, что этот мужчина оказался самым красивым из всех, кого я когда-либо видела.

Его кривая ухмылка свидетельствовала о том, что он наверняка понял, о чем я думала. Щеки мои вспыхнули от охватившего меня раздражения, и я одарила незнакомца грозным взглядом.

– Я никогда тебя здесь не видел, – вдруг сказал он.

– А я неместный.

– Знаю, – просто ответил он.

Я постаралась сдержать эмоции и произнесла:

– Если судить по твоему виду, то и ты тоже.

Его улыбка стала лишь шире.

– Почему ты так считаешь?

Закатив глаза, я сложила руки на груди и принялась перечислять:

– Твои ногти подстрижены, кожа гладкая, а волосы выглядят так, будто ты потратил на прическу целый час.

– Два часа, вообще-то, – мирно ответил он. – Надеюсь, я хорошо справился?

Честно говоря, я терялась в догадках, кого мне довелось повстречать.

– Ты потратил столько времени на сборы только для того, чтобы сидеть в темном углу и скучать?

Мужчина рассмеялся.

– Разве я скучаю?

– Значит, прячешься, – предположила я.

– От кого же? – спросил он, продолжая поддерживать наш странный разговор. Мне даже казалось, что он им наслаждался.

– Может быть, от патруля? Ты подходишь для призыва.

Он презрительно фыркнул.

– Кому нужен этот призыв.

– Значит, ты дезертир.

Мужчина вдруг перегнулся через стол, словно хотел раскрыть мне секрет.

– Невозможно быть дезертиром, если ты и не записывался в армию.

Я удивленно подняла бровь и спросила:

– Тогда чем же ты занят, раз призыв тебя не касается?

Он отсалютовал мне стаканом и охотно ответил:

– Всякими пустяками. Пью, флиртую, охочусь за сокровищами.

Мне показалось, или на последнее слово он сделал особенный упор?

– Что за сокровища? – спросила я, не в силах справиться с любопытством.

Вздохнув, села на стул напротив него. Меня тут же окутал приятный аромат жасмина и кедра. Я сделала вдох и нахмурилась. Что-то показалось знакомым, но я никак не могла вспомнить, что именно. Могли ли мы с ним встречаться прежде?

– Разные драгоценные камни, – пожал он плечом. – Опал, янтарь, нефрит. Как обычно.

Нефрит…

– И как успехи? Удалось что-то найти?

– Еще бы, – многозначительно произнес он. – Тебя.

31

«Ход войны – как и пламя во время сильного ветра – может измениться в любой момент».

КНИГА ОД, 856 г.

Меня будто ледяной водой окатили.

– Что ты имеешь в виду?

Мужчина отхлебнул вина из сброженного сорго. Напиток был таким же светлым, как и его глаза.

– Ты ведь тоже ищешь драгоценные камни, – ответил он.

Может быть, он слышал наш со Скаем разговор за другим столом? Мы ведь не скрывали свой интерес…

– Мой господин ищет, я же лишь сопровождаю его, – солгала я.

– Что-то подсказывает мне, что ты не просто сопровождающий.

– Что-то подсказывает мне, что ты не просто дезертир, – парировала я. У меня почти не осталось сомнений в том, что он был знатного происхождения.

Мужчина нисколько не смутился. Он засмеялся, а потом сказал:

– Что ж, я соврал. Как, впрочем, и ты.

Я поерзала на стуле. Интересно, что он имел в виду? И откуда он так много знает? Выдохнув, я заставила себя посмотреть в его глаза.

– Тогда расскажи, почему ты ищешь драгоценные камни?

Он перегнулся ко мне, и сердце отчего-то неистово заколотилось в груди. Этот мужчина, несмотря ни на что, показался мне довольно искренним, и я решила, что сейчас он откроет мне правду.

Но я зря надеялась на это.

– Мне нравятся красивые вещички, – понизив голос, произнес он и принялся исследовать взглядом мое лицо. – Это моя слабость.

Спину сковало холодом. Я попыталась выглядеть бесстрастной и ни одним жестом не выдать своего замешательства.

– Удивительно, – только и смогла ответить я.

– Разве? Я думаю, что тщеславие и понимание красоты тесно взаимосвязаны.

– Может, и так, – резко ответила я. – А может, есть и другая причина, которую ты не хочешь озвучивать.

Я успела заметить, как незнакомец сцепил зубы. Он точно что-то скрывал.

Призвав лися, я подалась вперед, не разрывая зрительного контакта с ним. Я смогла почувствовать элементы, составляющие его энергию: вода и земля, а еще огонь. Но, к моему удивлению, его разум был закрыт от меня. Читать его мысли оказалось так же сложно, как ходить сквозь стены.

– Золотые глаза, – произнес он, неотрывно глядя на меня. – Интересно.

Я моргнула и быстро отвела взгляд. Разбойник, напавший на меня, тоже говорил, что мои глаза светились золотом.

– Как тебя зовут? – спросил незнакомец.

– Чжао Цзылун, – ответила я. – А тебя?

– Лэй, – произнес он с южным акцентом.

– Просто Лэй? – уточнила я, решив, что названное им имя может быть ненастоящим. К тому же Лэй обычно записывали двумя иероглифами. – Какие символы? Лэй как «создавать из земли»?

– Нет. Мин Лэй – как для «цветочных бутонов». – Он криво усмехнулся. – Должно быть, моя мать мечтала о девочке.

Я нервно сглотнула.

– Значит, она была не так уж умна.

– Почему же?

Я не ответила, а он склонил голову набок, внимательно меня разглядывая.

– Пересекутся ли наши пути снова? – негромко спросил он, но тут с громким хлопком на стол опустилась чья-то тяжелая ладонь.

Я вздрогнула и быстро подняла голову.

– Его пути тебя не касаются, – прошипел незаметно подошедший к нам Скай и дотронулся до моего плеча. – Идем, Жэнь.

– Жэнь? – криво усмехнулся Лэй. – Ты же говорил, что тебя зовут Цзылун?

К щекам вмиг прилил жар, ведь он поймал меня на лжи.

– У меня много имен, – ответила я, надеясь, что мой голос звучит равнодушно.

Скай мягко подтолкнул меня вперед, а Лэй отсалютовал стаканом и тихо добавил:

– Как и у многих из нас.

Воробей и Тао уже ждали около входа в трактир.

– И что это было? – спросил Воробей, удивленно уставившись на меня.

Я сконфуженно поджала губы и покачала головой.

– Понятия не имею…

– Он мне не понравился, – буркнул Скай.

Мы устроились под навесом около трактира. Иногда сюда доносились обрывки шумных разговоров посетителей, но звучали они приглушенно, и потому мы наконец оказались в относительной тишине. Бриз, дувший с моря, приносил с собой запах соли и серы.

– Мы прибыли рано, – сказала я остальным. – Нефрит все еще где-то в море.

– Вся наша вылазка – полное

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?