Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда кто-то превратился в заносчивого хама, стоило перестать млеть от его поцелуев. Хотя целовался, мерзавец, божественно, коленки дрожали. Может, Риоре афродизиаком каким губы смазывал? Должно же найтись логичное объяснение моему грехопадению. Хотя оно, похоже, случилось по собственной дурости и из-за интереса к химии. Не покажи тогда, в лаборатории, лорд свое другое лицо… Ну да дело прошлое!
– Я? – Риоре разыграл удивление и крутанул в танце, столь удачно разминувшись с излишне любопытной леди. – Полноте, скорее ваше высочество закатило маленькую истерику.
Со стороны наш разговор казался бредом, но Риоре старался, чтобы мы держались на расстоянии от прочих пар, и никто ничего не слышал.
Истерику, значит? Кому-то очень повезло, а то бы высказалась на тему местных мужчин. О, как я теперь сожалела о содеянном! Но увы, грабли на то и грабли, чтобы на них наступать. Главное, извлечь урок.
– По-моему, совсем наоборот.
– Хотите сделать всеобщим достоянием наши… м-м-м… кратковременные отношения?
Не знаю, что взбесило меня больше: его тон или выбранное определение, но я ударила Риоре веером и остановила танец. Чтобы немного сгладить ситуацию, пожаловалась на духоту и велела принести выпить. Однако лже-Брайн не успел сделать и пары шагов, как музыка внезапно смолкла. Пары испуганно переминались с ноги на ногу и дружно смотрели в одну сторону. Я тоже повернула голову и увидела королеву. По правую руку от нее стоял герцог. Стоп, а почему не король, куда они дели отца? Бросила встревоженный взгляд на Риоре. Похоже, он тоже ничего не понимал.
– Господа, – голос ее величества звонко отражался от потолка, – его величеству нездоровится, он был вынужден нас покинуть.
Сердце болезненно сжалось. Смутные подозрения нашептывали: внезапный недуг – дело рук супруги. Соседство Лоона Отти лишь подкрепляло худшие подозрения. Герцог и королева начали игру, и ставки в ней – чужие жизни.
– Странно, что отец не подошел ко мне, мадам. Уж не прятали ли вы его?
Понимаю, звучало провокационно, но не смогла смолчать. Где гарантия, что король вообще появлялся на балу? Риоре якобы его видел, только я – нет.
Марианн отыскала меня глазами и словно окаменела, уставившись в одну точку. Только ее внимание привлекла не моя скромная персона, а Риоре. Королева буравила его взглядом. Если бы могла, наверное, убила.
– Надо же, какие гости! – В оглушительной тишине раздались скупые издевательские аплодисменты. – Мне донесли о приглашении, но не думала, что вы явитесь. Ну же, милорд, – досадливо отмахнувшись от канцлера, королева направилась к нам; людская толпа отхлынула, освободив проход разъяренной государыне, – я не настолько глупа, чтобы не признать вас. Избавьтесь от маскарада.
Риоре не двигался; во всем теле ощущалось напряжение.
Мы внезапно оказались в центре живого круга. Придворные перешептывались и испуганно переглядывались.
У меня заледенели кончики пальцев. Королева показала себя с новой стороны. Вряд ли она разгадала план лорда. Нет, Марианн видела сквозь иллюзии. Раз так, она маг. Тогда понятно, каким образом она признала во мне Янину. Странно, что не сказала сразу.
Двинувшийся следом Лоон попытался привлечь внимание Марианн:
– Ваше величество!
– Исчезни! – невежливо отмахнулась она.
Однако герцог не унимался, Марианн пришлось обернуться и злобно повторить:
– Ваша светлость, оставьте меня в покое!
Канцлер насупился, но устраивать скандал не стал. Не сомневаюсь, он запомнил каждое слово и выставит королеве счет за моральный ущерб. На ее месте я бы не огрызалась на союзников. Кто знает, какое еще снадобье найдется у Лоона в рукаве.
Марианн устремилась к нам с несвойственной особе благородной крови скоростью. Она едва ли не распихивала локтями зазевавшихся придворных, оказавшихся слишком близко от разъяренной тигрицы. Губы сложились в тонкую ниточку и чуть подрагивали от сдерживаемых эмоций. Герцог в отличие от спутницы (вероятно, именно он развлекал Марианн вместо супруга) не торопился, однако вид имел в высшей степени оскорбленный. Он сверлил взглядом спину королевы, явно гадая, как отплатить за унижение. Но вот канцлер обратил внимание на меня, и я испуганно инстинктивно прижалась к Риоре. Лорд не оттолкнул, наоборот, обнял. Выходит, собирался защищать от Лоона Отти, который выбрал первую жертву.
Боковым зрением уловила краешек синего платья. Вот и закадычная подружка. Амалия собиралась прийти в образе ночного неба, для чего мастерицы долгими ночами портили глаза, вышивая звезды на распашной юбке. Дочка герцога крутилась у тронного возвышения, точнее, у его задней части. Уж нет ли там дверцы потайного хода? Самое время выпустить Тео и силой принудить принцессу, то есть меня, назвать его женихом. Шутки шутками, но зачем-то она там стоит, поглядывает на отца, словно дожидается условного знака.
Риоре счел дальнейшее притворство бесполезным и избавился от чужой личины. Вокруг него сгустилось сизое облачко, а когда оно развеялось, передо мной стоял знакомый блондин. Лорд приоделся для бала, выбрал фиолетовый сюртук с золотой вышивкой и белоснежную рубашку с жабо. Образ дополнял муаровый жилет немного странного покроя, почти под горло, походивший на кирасу. Все вместе смотрелось торжественно, даже зауженные у лодыжек и более широкие в бедрах штаны. Образ дополняли придворные мягкие туфли на небольшом каблуке. В таких удобно задавать ритм в танце, отбивая его, словно степ.
Бал был окончательно испорчен. Какая музыка, какое веселье? Все смотрели только на Риоре. Он держался словно монарх, стойко сносил как изумленные аханья, так и полные ненависти взгляды. Последних оказалось немало: многие открыто советовали опальному советнику убираться, кто-то и вовсе визгливо кликнул стражу. Солдаты нерешительно приблизились, но пока не спешили заключать Риоре под стражу. Цыкнула на них – не все же изображать мебель, – и они ретировались к дверям, замерли почетным караулом.
– Кольцо, – одними губами прошептал лорд, не открывая взгляда от Марианн.
Он напоминал дикого зверя, приготовившегося держать оборону.
– Какое? – не поняла я.
– Зачарованное, последнее. Ваше высочество, пожалуйста, – лорд выделил голосом последнее слово, – покажите его, наденьте поверх перчатки.
Не понимая, куда он клонит, выполнила его просьбу. На ум приходила только спешная телепортация – иным способом кольцо защитить не могло, – но вроде подобного заклинания Риоре не накладывал. Тут бы пригодился другой артефакт, только вряд ли мне позволят проделать необходимый ритуал и перенестись в кабинет лорда Вариэля. Не сомневаюсь, зал зачарован от подобных вещей, иначе бы монархи дохли как мухи, а правящая династия сто раз сменилась.
Королева остановилась, не дойдя какой-то десяток шагов. Красивое лицо пылало гневом.
Оправившись от потрясения, канцлер обошел Марианн и остановился против опального советника.