Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К моей огромной радости, Васила начала тарахтеть, расписывая недостаточную квалификацию своих юных учениц, а Ирида ни единым намеком не выразила неудовольствия по поводу столь панибратского общения. Ну да, образ горожанки упрощает бо́льшую часть обязанностей и правил. Так что я с облегчением выдохнула, избавленная от необходимости ломать голову и изворачиваться из щекотливой ситуации.
Спустя двадцать минут, когда выбывшие участники освободили занимаемые места, в очередной раз прозвучал гонг. Васила стрелой отправилась на свое место.
– Поздравляю участников, прошедших во второй тур. Вам предоставлены абсолютно одинаковые наборы продуктов, чтобы только из них приготовить любое блюдо на выбор. У вас есть полчаса и возможность использовать один из продуктов, имеющихся у вас в запасе. По удару гонга можете начинать.
Раздался оглушительный звон и почти сразу по огромному залу пронесся ропот. Набор продуктов вызвал возмущение, а кое-где и негодование, только наша Трейси заливисто засмеялась, на удивление тем недовольным, кто уже смог оценить подлянку.
– Что там? – Удержаться от вопроса было совершенно невозможно.
– Десять картошин, жирная грудинка и луковица, – доложил шустрый Китик, улыбаясь во весь рот. Мне была понятна его улыбка. Уж что-что, а картошку у нас любили. Понятно и разочарование других команд – они-то настроились демонстрировать свои навыки по максимуму, а тут – сало с картошкой!
– Похоже, вы совсем не огорчены скудностью продуктов, леди Эмилия, – голос короля сочился лукавством.
– А с чего бы? – «Ваше величество» я проговорила про себя. – Я сама из этого набора блюд пять приготовить могу, так что нам крупно повезло.
– И что будут готовить ваши воспитанницы?
– Судя по тому, что Беата несет терки – будут драники со шкварками и холодной сметаной.
– Прямо-таки с холодной?
– Не сомневайтесь. Зная мою заместительницу, за ширмой не только холодильный ларь найдется, но и запасной комплект плит и духовок, на случай, если основные – предоставленные организаторами – будут неисправны, – мужская бровь изогнулась в знак вопроса, но жаловаться я не собиралась, лишь коротко обронив: – Всякое может произойти.
Не рассказывать же, как однажды девочкам в миску кусок грязи прилетел.
Васила даже не сочла нужным вмешиваться в процесс, расслабленно устроившись на своем стуле. К моему удивлению, к ней подошел поздороваться Реджинальд, и не один. С ним увязались господин Драунф и полноватый мужчина, которого не представили.
Меня пробивало на хихиканье – крутые контакты у нашей кухарки завязываются.
По залу растекался такой запах шкварок с луком, что бунтовал не только пустой желудок, но и вкусовые рецепторы. Король, что-то углядев с высоты своего роста, повел нас в сторону секретаря, что уминал сендвич из ланчбокса, отвернувшись от толпы.
– Что это? – Казалось, король на минутку забыл о своем маскараде, столько требовательности было в его голосе.
– Тестирую продукцию, о которой нам говорила вчера леди Эмилия, – нисколько не смутившись, ответил Корлис, – очень вкусно, уважаемая Васила!
Ай да Корлис, взял и слил наш маскарад! Легко сложить два и два, только задавшись двумя вопросами. Где я вчера была? И кому могла рассказывать о бизнесе? Но он умный человек, надеюсь, понимает, что делает.
Пока наблюдала за девочками, пропустила момент, когда в руках королевской четы оказалось по большому бутерброду и кружке горячего кофе. На растерянность Ириды было очень забавно смотреть, фастфуд на ходу для привыкшей к этикету королевы, наверное, казался дикостью. А я что, а я ничего. Просто проголодалась, да и по кофе за эти три дня страшно соскучилась, поэтому тушеваться не собиралась. Сами выбрали личины обычных горожан, так что придется соответствовать.
Король уже употребил свою порцию и был не прочь повторить – мужчина-то огромный, не то что Ирида с талией-тростинкой - нетрудно ведь сообразить, что за ширмой есть запас. Васила не растерялась, угощая гостей.
– Леди Риштар, – возникший передо мной Реджинальд, как и всегда, не упускал случая вывести собеседника из зоны комфорта, возвышаясь над ним, как флагшток. Но мне-то это до шиквеи, привыкла. – Позвольте представить вам моего друга, барона Тронта.
Пришлось благосклонно кивнуть через чашку, из которой я потягивала кофе. У нового знакомца в руках была такая же.
– Зовите меня по имени, берите пример с Реджинальда, – кофе сделал меня благодушной. Тронт хихикнул.
– Тогда я просто Бронд, – я лишь бровь подняла, изумляясь. Бронд фон Тронт? Ну и ну!
– Да-да, с именем мне не повезло,– кажется, мои щеки от смущения окрасил легкий румянец, – пока был просто Тронт – терпимо, а как получил приставку к имени, начал чувствовать себя клоуном. – Лукавая усмешка и ни капли смущения. Казалось, неудачное имя только на словах доставляло дискомфорт, а на самом деле мужчина был полностью доволен. Не урожденный барон, а получивший титул за заслуги? Интересно, в чем он себя проявил? Мне бы такие знания точно не помешали. – Но, может быть, мне повезет в другом и вы расскажете, что это за бодрящий напиток? – игриво протянул Бронд Тронт. – Реджинальд уже приносил на дегустацию. Мне нравится.
– А какой вам больше пришелся по вкусу?
– А их много?
– Если расскажете о себе побольше, тогда и я с вами поделюсь секретами, – улыбаюсь, понимая, что это лишь игра в слова и попытка убить время, в ожидании, когда завершится этап и начнут подводить итоги.
– О! Готовьте свои секреты, леди Риштар! Скоро узнаете, – сияющий взгляд серых глаз наталкивает на мысль, что я продешевила. – Скоро, но не сейчас! – заканчивает он пафосно, и тут звучит гонг.
На этот раз уже не судьи подходили с корзинами к участникам, а наоборот. После того как уважаемые жюри продегустировали представленные блюда, распорядитель вызывал команду победителей, поздравлял и отправил на новое рабочее место, где уже дожидалась новая корзина с продуктами.
Оказывается, за время второго этапа, была организована новая площадка, где все столы стояли одним большим кругом – собрали оставшихся участников последнего этапа в одном месте. Снаружи ходили зрители, внутри круга находили участники. За соблюдением правил вновь следили студенты, а ограничительная линия не позволяла слишком близко приближаться к столу. Василе внутри круга места не было, как и никому другому из наставников.
Только вот столов, на которых величественно стояли огромные корзины с продуктами, насчитали всего девять, а участников во втором этапе было навскидку около двадцати пяти команд.
Никто не верил, что удастся попасть в великолепную девятку. Победителей выкрикивали одного за другим, свободные места таяли на глазах, а наши девочки все больше впадали в уныние. Я уже подбирала утешительные слова, когда неожиданно прозвучало:
– И наш последний победитель второго этапа – команда воспитанников королевского приюта имени графа Оберона! Девочки, занимайте своё место.