litbaza книги онлайнФэнтезиЗаклинательница Теней - Катерина Мороз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 108
Перейти на страницу:
За сколько они смогут расколоть этот купол? Минута? Меньше? Времени на раздумье совсем нет.

Вот мы и встретились, наследница Беллигарде, — промурлыкала Морригана. Голос у неё был мелодичный, молодой. В ее облике, в ее голосе было что-то манящее и зовущее.

Я едва не показала ей оскаленные зубы. Плотнее сомкнула ноги, не позволяя задрожать своим трусливым коленям.

Морригана лениво обвела взглядом Николаса и его людей, затем надменно прошипела:

Решил приткнуться здесь, Николас? Кажется, я тебе говорила, что будет если снова попадёшься мне на глаза или примкнёшь к колдунам Аркерона?

Морригана снова посмотрела на меня. Усилием воли я изобразила на лице полное безразличие.

Ее губы растянулись в язвительной усмешке в ответ.

Папочка скучает по тебе, — вздохнула Морригана.

Не сдержавшись, я злобно оскалилась, даже зашипела от гнева. Мерзкое создание!

Ее темные глаза вспыхнули.

Так-то лучше, — ведьма расхохоталась, этот перекатывающийся звук заставил меня вздрогнуть, — Хочу видеть тебя настоящую, не строй из себя холодную Королёву. Ненавижу это.

Последние слова она сказала с таким злобным акцентом, что мне стало дурно.

Я сегодня необыкновенно добра, — продолжила Морригана, ее монолог никто не решался разбавить, — Дейдре, как на счёт путешествия к дорогому папочке? Даю слово, никто тебя и пальцем не тронет. Наоборот. Я могу предложить тебе гораздо больше, чем кто-либо еще.

Стоп. Она что, делает мне предложение? Что она мне может предложить? Зачем ей это?

Присоединяйся ко мне Дейдре, — продолжает ласково шептать она, — Будущее за такими как мы. Мы построим новый мир, новое королевство, такой сильной и талантливой колдунье не место здесь, — она с отвращением окинула взглядом поместье.

Не слушай ее, Дейдре, — обеспокоено шепнул Николас.

Морригана одарила Николаса взглядом полным гнева и раздражения.

Я разрешала тебе разговаривать? — сердито спросила Морригана, буравя его взглядом, — Повторюсь, я сегодня необыкновенно добрая, — проворковала Морригана, ее голос снова стал мелодичным и спокойным, — Пойдёшь со мной, Дейдре, получишь все: могущество, богатства, любого любовника, живого и здорового отца, а этих шавок я отпущу без последствий. Если, конечно, им сейчас хватит ума помалкивать.

Зачем я тебе нужна? — осмелев, спросила я, — Молодая и неопытная колдунья, какой от меня толк?

Ты же знаешь ответ, — прошептала Морригана одними губами, затем развязной, качающейся походкой пошла вдоль периметра купола, не отнимая от меня взгляда, — Ты же почувствовала, что не такая как они.

— Это не имеет значения, — сквозь зубы прошипела я.

— Ты в этом так уверена? Что они с тобой сделают, когда узнают правду? В какую темницу бросят? Или, может, обезглавят? — весело говорила она, сам этот разговор доставлял ей удовольствие, она с обожанием следила за лицами Николоса и его людей, которые стали заметно нервничать, перетаптываясь на месте, бросая друг на друга обеспокоенные взгляды.

— Ты обо мне ничего не знаешь, Морригана.

— Ошибаешься, — сердито сказала она, замирая на месте ровно напротив меня, максимально близко к куполу, — Я знаю о тебе практически все, Де-ейдре.

— Это ты так думаешь, — сказала я, сощурив разноцветные глаза, — Знать о человеке все не тоже самое, что знать самого человека, — холодно сказала я, сжимая кулаки от напряжения, — Поступки определяют человека, а не его происхождение.

Не знаю почему, но мои слова взбесили ведьму. Она дернула щекой, а ноздри расширились от гнева, лицо перекосило, сделав ее еще больше похожей на морглов. Твари за ее спиной нервно задрожали.

— Слишком много болтаешь, — рявкнула Морригана, — Ты была рождена для этого дня. Я. Делаю. Тебе. Одолжение. Я предлагаю тебе ВСЕ! Стоит просто протянуть руку и взять.

Что несет эта тварь? Для чего я была рождена? Мысли вихрем крутились у меня в голове, но секунды тикали, нам нужно было бежать. Надеюсь, Александру хватит проницательности затаиться.

— Мой ответ нет, — громко сказала я, мои слово глухо разлетелись по саду поместья. Я отпустила внутреннего зверя, острая боль в шее и ошейник глухо клацнул, рассыпавшись на множество мелких частей.

Все закрутилось в бешеном вихре.

Тень открылась мгновенно позади нашей неудачливой компании.

Морригана часто задышала и смотрела на тень как изголодавшаяся псина.

— О, да-а, — протянула она, скорее случайно, повинуясь порыву.

От кончиков моих пальцев во все стороны расплываются цветные круги, эти краски облепили туман, будто написали его акварелью для Николаса и его людей. Радуга, образовавшая тоннель. Парни рассыпались вокруг этой странной картины, не зная, как реагировать. Один Николас не сводил глаз с ведьмы за куполом.

— Николас и остальные, зайдите в проход! — крикнула я, — Немедленно!

Мужчины сделали несколько шагов к тоннелю и неуверенно встали рядом, заходть боясь?

— Пришло время тебе довериться мне, Николас.

— Ты сделала неправильный выбор, Дейдре, — зарычала Морригана, делая несколько шагов назад, ее пальцы заискрились красным светом, он становился все ярче и ярче, — Делать себя моим врагом увлекательное и бесполезное дело.

— Николас, прошу! В тоннель!

Азхар бросил на меня мимолетный взгляд и первым рванул в тоннель из радуги, за ним последовали остальные. Я схватила Николаса за руку и практически нырнула в тоннель, слыша, как взорвался защитный купол. Невидимые стены купола не растаяли в воздухе как обычно, а превратились в стекло. Острые осколки брызнули в тоннель, залетая в проход. Мы с Николасом повалились на землю, с ужасом наблюдая как стекло летит за нами, но пролетев сквозь коридор, они превратились в искрящуюся пыль, которая накрыла нас с головой. В этом мире нет магии, тем более такой сильной. Проход, повинуясь мне, закрылся мгновенно.

Мы в безопасности. А я в полной жопе.

Глава 20. Александр

Сегодня на ней было ярко-зеленое платье с желтыми оборками и фиолетовым передником. Тугие бигуди спиральками заворачивали рыжие густые волосы. Лицо Летиции выражало недоумение вперемежку с растерянностью. Я открыла проход прямо к ней в гостиную, и теперь толпа саранцинцев заполонила достаточно свободное пространство, сделав его тесным. Мужчины виновато подглядывали на явную хозяйку дома, а хозяйка глядела на меня, растянувшаяся на ковре в обнимку с Николасом.

Страх за свою жизнь притуплялся, но сердце разрывало грудину мощными быстрыми ударами.

Николас ловко поднялся, серебряная пыль, накрывшая эту гостиную, как песок скатывалась с Николаса прямо на ковёр. Брови Летиции недовольно нахмурились.

— Приветствую вас, — ловкий озорной поклон вниз, а поднимаясь Николас подхватил меня, уверенно ставя на ноги.

Я тряхнула плечами, надеясь избавиться от остатков колдовства Морриганы.

— Сарацинцы, — констатировала недоколдунья, пристально разглядывая внезапных гостей.

— Я сейчас все объясню, — забормотала я, оглядываясь на лестницу.

— Я тут одна, Кому-то же надо присматривать за магазином, — Летиция мне подмигнула.

Я хаотично представила своих новых знакомых, Николас мне помогал,

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?