litbaza книги онлайнФэнтезиВампирея капитана Блада - Андрей Олегович Белянин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:
вы наконец, что намерены делать, сэр? – грозно потребовал его светлость, дрожа от гнева. – И будьте уверены, я могу быть очень злопамятным!

– Согласитесь, я верно рассчитал, что ваше благородное воспитание не позволит вам бросить толстячка Бишопа, – тонко улыбнулся капитан Блад, – я отправил на берег письменное распоряжение полковника коменданту порта с приказом всем офицерам немедленно явиться на корабль. Как только они поднимутся на борт «Арабеллы», у меня будут все заложники, которые способны обеспечить нам полную безопасность.

– О, как это подло, сэр! – сквозь зубы процедил лорд Джулиан. – Я бы так не поступил…

– О, это зависит от того, как смотреть на вещи, – в том же тоне спокойно ответил Питер. – Обычно я никому не позволяю безнаказанно оскорблять меня. Но, учитывая, что в своё время вы по доброй воле оказали мне одну услугу, а сейчас поневоле оказываете другую, я вас прощу…

Его светлость нервно засмеялся.

– Вы идиот! – снисходительно фыркнул он. – Неужели вы думаете, что я прибыл сюда, не приняв мер предосторожности? Коменданту уже известно, что вы заставили полковника Бишопа вас сопровождать. И об этом знает также капитан порта. Думаете, они явятся сюда и позволят уйти вашему кораблю?

– Неужели?

– Да! Я обыграл вас! Что, впрочем, неудивительно, если учесть ваш уровень умственной…

– Весьма сожалею об этом, милорд, – печально опустив голову, признал Питер Блад.

– Я знал, что вы будете сожалеть, сэр, – самодовольно ответил лорд Джулиан.

– Но я сожалею не о себе. Мне жаль губернатора. Знаете, что вы наделали? Вы ведь уже практически повесили его.

– Боже мой! Вы что, охренели там оба?! – воскликнул Бишоп, задрожав от страха.

– О нет, полковник! Я лишь поясняю вашему приятелю, что, если по моему кораблю будет сделан хотя бы один выстрел, мы тут же вздёрнем вас на нок-рею!

– Не-е-е-ет!

– Да не верещите вы так, полковник, – доктор и посол невольно прикрыли уши, – быть может, его светлость мог бы отправиться в порт для дачи соответствующих разъяснений?

– Да я скорее отправлюсь в ад, чем буду вам помогать! – начал было быковать Уэйд.

– Очень жаль, право… Крайне неблагоразумный поступок, милорд, – честно вздохнул доктор, – но не буду спорить, пусть вместо вас едет полковник Бишоп. Быть может, он уговорит своих подчинённых не стрелять ради вашей светлости…

– Да! – тут же вскочил бывший плантатор. – Я готов, я поехал, где шлюпка?!

– Нет, нет! – столь же резко передумал лорд Джулиан. – Знаю я его! Перепутает чего-нибудь или захочет вам отомстить, пальнёт с досады, а я буду крайний?!

– Так кто поедет на берег?

– Я! Я! – практически в один голос взвыли два претендента, толкаясь и отпихивая друг друга от дверей.

– Но если вы оба так настроены… – капитан Блад сделал вид, что задумывается, – давайте так: кто первым добежит до шлюпки, тот и предупредит коменданта форта.

– Бегать вам на забаву?! – пораженно воскликнул его светлость и, ловко отпихнув полковника тощим задом, пулей вылетел из каюты.

Обиженный Бишоп, взревев, словно раненный в окорок вепрь, кинулся в погоню! И надо признать, он практически догнал посланника короля, когда лорд Уэйд ловко сиганул за борт, приземлившись прямо в шлюпку. В руках полковника остался лишь его модный завитый парик из золотистой верблюжьей шерсти. Улыбающийся англичанин показал губернатору Ямайки средний палец…

– Дьявол вас раздери, милорд! – брызжа слюной, простонал полковник Бишоп. – Так нечестно, вернитесь! Этот проклятый пират схватил меня за горло…

В ответ его гневная светлость бросил на Бишопа взгляд, весьма далёкий от восхищения.

– Конечно, конечно, я предупрежу коменданта форта, – и, не обращая более никакого внимания на полковника, он помахал рукой Бладу: – Я могу быть совершенно уверен, что господину губернатору Бишопу не будет причинено никакого вреда, если вам позволят отплыть?

– Даю вам слово пирата, – важно подтвердил Питер Блад, – так же, как обещаю, что полковник Бишоп без задержки будет высажен на берег.

Лорд Джулиан надменно поклонился нахальному капитану:

– Вы понимаете, сэр, что я поступаю так исключительно ради губернатора Бишопа?

– Разумеется, милорд. Да, чуть было не забыл! – Он вынул из кармана пергамент и, перегнувшись через борт, кинул его лорду Уэйду. – Я возвращаю вам ваш патент. Бишоп был прав, эти бумаги были выданы мне по ошибке.

– Мне очень жаль, – почти искренне пробормотал его светлость, – при иных обстоятельствах мы могли бы быть друзьями. Я хороший друг, спросите хоть у мисс Арабеллы…

Уже одного этого было достаточно, чтобы в сердце Блада вновь вспыхнула ревность. Весьма неглупый лорд Джулиан почувствовал это и заколебался:

– Будь я проклят, но почему вы не пошлёте на берег кого-нибудь другого и не оставите меня на корабле в качестве ещё одного заложника? И, между прочим, очень важного заложника!

Ясными синими глазами Блад посмотрел прямо в блёклые глазки Уэйда и грустно улыбнулся. Секунду он колебался, но затем решительно и откровенно сказал:

– Причина проста, милорд. Принимая ваш патент, я надеялся, что он поможет мне искупить свою вину за прошлое в карих глазах мисс Бишоп. Но все мои надежды – это горячечный бред больного. Я понял, что раз уж Арабелла предпочла вас, то, видимо, она поступила правильно. Вот почему я отпускаю вашу светлость. Если форт вдруг начнёт пальбу и вам оторвёт баранью голову, то это может огорчить её…

Поражённый до селезёнки, посланник короля вытаращился на Блада. Его длинное холёное лицо пошло багровыми пятнами.

– Боже мой! – в прозрении прошептал он. – Так вы в неё того… этого? А она, вы думаете, в меня этого, того… ик?!

– Как я могу убедить её, что вор и пират всё ещё сохранил остатки чести? Её счастье для меня драгоценней всего на свете. И подите вы уже к чёрту, дорогой лорд!

Джулиан долго смотрел на корсара, а потом молча помахал ему рукой. Блад также молча отвернулся.

– Я не уверен, что вы правы, – пытаясь быть вежливым, прокричал Уэйн, пока гребцы разворачивали шлюпку к пристани, – возможно, что из нас двоих именно вы являетесь для неё лучшим. Но я хоть и не люблю хвастаться, однако думаю, что всё-таки я… и только я…

Он ещё что-то орал, махал Бладу шляпой, посылал воздушные поцелуи, но ирландец, отвернувшись, облокотился на фальшборт, делая вид, что ему оно глубоко не интересно, но сам боковым зрением наблюдал за удаляющейся шлюпкой.

Уже часом позже, пользуясь лёгким бризом, «Арабелла» вышла из порта. Форт молчал. Ни один из кораблей ямайской эскадры не поднял якоря, ни одна пушка даже не открыла вякающий рот, чтобы помешать свободному отходу пиратов.

Лорд Джулиан хорошо выполнил поручение доктора и, не дожидаясь возвращения полковника, наверняка побежал заниматься своими личными сердечными делами. Благодаря неожиданному признанию капитана Блада они у него вдруг резко появились…

Глава 24

Идёт война народная…

Всего в нескольких милях от Порт-Ройала в открытом море, когда очертания острова Ямайка стали затягиваться синей дымкой, «Арабелла» легла в дрейф, и к её борту был подтянут дряхлый

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?