Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рунный круг был такой же, как мы видели под кладбищем, только… как бы живой. Над ним не было пелены, и угодить в него не глядя так, как случилось со мной, не вышло бы при любом раскладе. Во-первых, здесь стоял еще один охранный контур, который посопротивлялся, но все же принял значок Холина как пропуск, во-вторых, черный глянцевый диск с рунами четко выделялся на полу коридора. Не комната и не пещера, просто площадка, где сходилось три коридора. Я сунула нос в оба.
Один был завален, второй вел в полукруглую комнату с нишами такой специфической формы, что воображение тут же разложило в каждую по скелету. Правда, скелетики были похожими на тот, что красовался на чашке некроманта — возлежали в игривых позах, звучно чмокали челюстями и посылали в воздух светящиеся сердечки. Одного я, для разнообразия, прислонила к стеночке, романтично подперла подбородок костлявой рукой так, чтобы глазницы черепа томно пялились на сидящего на корточках некроманта, снимающего круг, обложенный по периметру амулетами из рюкзака, на магфон. Я представила, как вся компашка собирается посреди помещения в кружок и играет в кости на право предложить Холину руку и, за неимением сердца, левую лопатку, например, но мастер испортил мне сцену.
— Ливиу, — заявил он, развеивая нечаянно начарованный мною морок, тот, что стоял у стенки, — тебе однозначно пора замуж.
— Угу, обязательно, мастер Холин, как папа сказал, за второго встречного. Так что комиссар в пролете, он был первый.
Не знаю, что подумал некромант, но глянул подозрительно.
— А кто второй? — он замкнул охранный контур и отправился к выходу.
— Вообще не оговаривалось, кем должен быть встречен этот встречный, мной или папой, — ответила я, пристраиваясь в хвосте. — Может при папе кто и приходил, я не в курсе, а вот при мне — только вы.
Некромант споткнулся. Щелкнул пальцами, выпуская еще одного светляка. Не то чтобы пол был сильно неровный, просто из моих двух светляков остался один, второй развеялся в усыпальнице за компанию с мороком скелета.
На верху нас встречали. Вернее, встречал. Грозный представитель конгрегации Арен-Тан с высоким голосом. Видно, сирены в роду отметились. Скорее всего, когда мастер отпирал контур своим значком, это где-то зафиксировалось.
— Магистр Холин. Вам запрещено использовать силу иной формы.
— Я и не использовал.
— Я должен убедиться в целостности печатей ограничения.
Холин пожал плечами, снял и отдал мне куртку, расстегнул манжеты и завернул рукава почти до локтя. Инквизитор провел амулетом над запястьями, а я рассмотрела, что паутинка шрамов расчерчивает обе руки почти до сгиба, особенно выделялись два, симметричные, похожие на те, что нанес себе Эфарель.
— Что вы здесь делали?
— Рассказывал ученице о рунных кругах: какие, зачем и почему не.
— Здесь?
— Я практик, предпочитаю наглядные примеры теоретизированию.
— Мисс Ливиу только ваш стажер, не личная ученица.
— Ваши данные устарели, светен, — Холин добыл из кармана магфон, порылся в нем, развернул что-то на экране и сунул инквизитору. — Вот договор, подписанный мною и советником, от мисс Ливиу было достаточно устного согласия при свидетелях, подпись свидетеля там тоже есть. Еще вопросы?
— Вы не прибыли для исполнения назначенного вам административного наказания.
— В предписании значится 112 часов общественных работ без ущерба для основной служебной деятельности и физиологических потребностей. И там не указаны конкретные даты, когда мне должно эти часы отрабатывать.
— Сейчас вы не на службе.
— Можете считать, что у меня физиологическая потребность в посещении древнего эльфийского захоронения в компании личной ученицы, — ухмыльнулся Холин, приводя одежду в порядок.
— То, что вы говорите, абсурдно и неэтично.
— То, в чем вы меня упрекаете, иррационально и несущественно.
— Магистр Холин, вам пошли на изрядные уступки ввиду обстоятельств, приведших к нарушению закона о ритуалах на крови. Вам назначили штраф, обязательные общественные работы и незначительно ограничили в правах и возможностях, хотя вы могли лишиться лицензии, магического статуса, силы вообще, свободы и даже жизни. Не стоит противопоставлять себя системе только потому, что вам не нравится, как идет расследование и что вас от него отстранили в силу обстоятельств, о которых я не имею права распространяться.
— Предлагаю закончить этот бессмысленный диалог и вернуться каждому к своим служебным и физиологическим потребностям, — заявил некромант. — Мисс Ливиу, как вы смотрите на то, чтобы поужинать?
— Я? Да, мастер Холин, спасибо, я бы перекусила, — пролепетала я, ошеломленная пикировкой.
Пока мы с мастером шли к магмобилю, пока Холин медленно и методично убирал снаряжение в рюкзак и закрывал багажник, пока мы садились, и некромант, вдруг воспылавший жаждой чистоты, собирал по салону разлетевшиеся квитанции и бутылку и упихивал все туда, откуда оно высыпалось, инквизитор навесил на охранный контур новую печать, загрузился в свой транспорт и улетел. Как только это произошло, Холин выскочил наружу. Я, изнывая от любопытства, поскакала следом. И, что для меня в высшей степени странно, — молча.
Некромант обошел курган, уткнувшись носом в экран магфона, остановился, потоптался на месте, постоял с полминуты прикрыв глаза, сделал несколько шагов вперед, снова постоял, сдвинулся на полшага в сторону, опять замер. Потом кивнул сам себе и снова вперился в монитор. В его руке был извлеченный из кармашка в чехле стилус, которым он что-то помечал, рисуя кружки и цифры и даже пару формул накарябал прямо поверх карты города.
— Мастер Холин, а что мы делаем?
— Не мы, а я. Уяснила?
— Угу, а что вы делаете?
— Пытаюсь понять, какого хр… хромого гоблина творится, и к чему это приведет.
Магфон мигнул и осветился тревожно-красным.
— Сейчас упокоится, дай мне твой.
Я закопошилась по карманам, а мастер отправил сообщение.
— Копать! — взвыло из левого как-то очень громко. Я быстро нашла мерзавца, но протягивать гаджет не спешила.
— Так “мы” или только “вы”? — уточнила я.
— Тьма с тобой, “мы”, — торопливо согласился он, выдергивая магфон у меня из рук, явно испытывая непреодолимую физиологическую потребность записать то, что не успел.
— Мастер Холин, — я таращилась в монитор, но мало что понимала, — а откуда у вас мой и-номер?