Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лью, – говорит она, – ты знаешь, что я беременна?
Ему тошно от ее ванного запаха. Ее полотенце наброшено сзади на унитаз. В раковине она рассыпала тальк. Теперь он намок и слипся, и от него по белым краям толстое желтое кольцо. Он его стирает и смывает в сток.
Он бреется. Повернув голову, можно заглянуть в гостиную. Айрис в профиль сидит на табуреточке перед старым туалетным столиком. Расчесывает волосы. Он откладывает бритву и умывается, затем снова берет бритву. В этот миг и слышит, как несколько первых капель дождя разбрызгиваются по крыше…
Он выносит ее на веранду, отворачивает лицом к стене и накрывает. Возвращается в ванную, моет руки и запихивает тяжелое, пропитавшееся кровью полотенце в корзину с грязным бельем. Немного погодя выключает светильник над туалетным столиком и снова садится в кресло у окна, слушая дождь.
Фрэнк рассмеялся.
– Так то были пустяки, сущие пустяки. После мы прекрасно ладили. О, ну обычные перебранки время от времени, но стоило ей выяснить, кто тут на самом деле заказывает музыку, все пришло в полный порядок. – Он дружески пристукнул Фаррелла по колену.
Они въехали в предместье городка, мимо долгой череды мотелей с их сияющими красными, мигающими неоновыми вывесками, мимо кафе с запотевшими окнами, перед которыми теснились машины, и мимо мелких предприятий, темных и запертых до следующего дня. Фрэнк свернул направо на следующем светофоре, затем налево, и вот они уже на Фаррелловой улице. Фрэнк подъехал сзади к черно-белой машине, у которой поперек багажника мелкими белыми буквами выписано УПРАВЛЕНИЕ ШЕРИФА. В лучах фар от их машины они видели внутри еще одно стекло, укрепленное проволочной сеткой, отчего заднее сиденье превращалось в клетку. От капота их машины валил пар и смешивался с дождем.
– Может, и за тобой приехал, Лью. – Он начал открывать дверцу, затем хмыкнул. – Может, они обнаружили, что ты без лицензии охотишься. Пошли, я сам тебя сдам.
– Нет. Ты езжай, Фрэнк. Все в порядке. Со мной будет все в порядке. Погоди минутку, дай мне выйти!
– Господи, ты и впрямь думаешь, что за тобой! Погоди минутку, ружье не забудь. – Он откатил окно и передал его Фарреллу. – Похоже, дождь вообще никогда не кончится. Увидимся.
– Ага.
Наверху весь свет в его квартире был зажжен, и у окон, как фриз, стояли размытые фигуры и смотрели вниз сквозь дождь. Фаррелл встал за машиной шерифа, держась за гладкий, мокрый хвостовой плавник. На его непокрытую голову лил дождь и забирался под воротник. Фрэнк проехал несколько ярдов по улице и остановился, обернувшись. Фаррелл держался за хвостовой плавник, чуть покачиваясь, а вокруг него падал мелкий непроницаемый дождь. По ногам ему хлестала вода из канавы, пенясь, вихрилась в громадную воронку у водостока на углу и неслась вниз, к центру земли.
О чем мы говорим, когда говорим о любви[50]
Посвящается Тесс Галлахер
Чего не танцуете?[51]
На кухне он налил себе еще выпить и поглядел на спальный гарнитур во дворе. Голые матрасы – простыни в полоску сложены на шифоньере, рядом с двумя подушками. А в принципе, все почти так же, как в спальне: тумбочка и лампа с его стороны, тумбочка и лампа с ее стороны.
Его сторона, ее сторона.
Он поразмыслил над этим, потягивая виски.
Шифоньер в нескольких шагах от изножья кровати. Сегодня утром он вытряхнул все из его ящиков в картонные коробки, и коробки теперь стояли в гостиной. Переносной обогреватель – возле шифоньера. Ротанговое кресло с подушечкой ручной работы – в изножье кровати. Кухонный гарнитур из полированного алюминия занял часть подъездной дорожки. Желтая муслиновая скатерть – великоватая, дареная – свисает со стола. На столе горшок с папоротником, коробка со столовым серебром и проигрыватель, тоже дареные. Большой подвесной телевизор отдыхает на кофейном столике, а в нескольких шагах от него диван и торшер. Письменный стол подпер гаражную дверь. На нем кое-какая утварь, стенные часы и два офорта в рамах. Коробка со стаканами, чашками, тарелками – каждый предмет тщательно завернут в газету – тоже в проезде. Сегодня с утра он выгреб все из шкафов, и теперь весь скарб был выставлен на двор, кроме трех коробок в комнате. Он протянул удлинитель и все подключил. И все работало не хуже, чем в доме.
Порой притормаживала машина. Люди глазели, но никто не останавливался.
Ему подумалось, что и сам он не остановился бы.
– Наверное, мебель распродают, – сказала девочка мальчику.
Девочка и мальчик хотели обставить маленькую квартирку.
– Давай посмотрим, сколько за кровать хотят, – сказала девочка.
– И за телик, – сказал мальчик.
Мальчик зарулил в проезд и остановил машину перед кухонным столом.
Они вышли из машины и стали рассматривать вещи. Девочка пощупала муслиновую скатерть, мальчик воткнул в розетку блендер и поставил переключатель на «ФАРШ», девочка взяла в руки электрожаровню, мальчик включил и чуть-чуть поднастроил телевизор.
Потом сел на диван смотреть. Закурил, огляделся, кинул спичку в траву.
Девочка села на кровать. Сбросила туфли и откинулась на спину. Ей показалось, что она видит звезду.
– Иди сюда, Джек. Попробуй кровать. Возьми вон там подушку, – сказала она.
– Ну и как? – сказал он.
– Попробуй, – сказала она.
Он оглянулся. В доме было темно.
– Да ну как-то, – сказал он. – Лучше посмотри, вдруг кто-нибудь дома.
Она попрыгала на кровати.
– Сперва попробуй, – сказала она.
Он лег на кровать и положил под голову подушку.
– Ну, как тебе? – сказала она.
– Мне жестко, – сказал он.
Она повернулась на бок и положила ладонь ему на щеку.
– Поцелуй меня, – сказала она.
– Давай встанем, – сказал он.
– Поцелуй меня, – сказала она.
Она закрыла глаза. Обняла его.
Он сказал:
– Я посмотрю, есть ли кто дома.
Но сам просто сел и стал делать вид, что смотрит телевизор.
В других домах по всей улице зажигались огни.
– А правда, было бы забавно… – сказала девочка и улыбнулась, и не договорила.
Мальчик засмеялся ни с чего. Ни с чего включил лампу на тумбочке.
Девочка отмахнулась от комара, а мальчик тем временем встал и заправил рубашку.
– Посмотрю, вдруг кто дома, – сказал он. – Наверное, никого. Но если что – узнаю, сколько хотят за вещи.
– Сколько ни попросят, сбивай на десятку, никогда не помешает, – сказала она. – К тому же им все равно деваться некуда – типа того.
– Телик неплохой, – сказал мальчик.
– Спроси сколько, – сказала девочка.
Мужчина шел по тротуару с пакетом из магазина. Сэндвичи, пиво, виски. Он увидел машину на