Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, нет, — рассмеялась Изольда. — Аристократичные замашки он оставил в прошлом. Как и пренебрежение к другим.
В общий взрыв смеха ворвался жалобный голосок Маши. Девочке не терпелось поделиться с мамой новостями. Она потянула Дарью по направлению к лестнице.
— Идем, я покажу тебе свою комнату. Она не такая красивая, как в доме бабушки Изольды. Зато находится рядом со спальней Вареньки.
Дарья смущенно поджала губы, размышляя, что сказать на это дочери.
На помощь пришла Вера:
— Наша малышка мечтает пригласить Вареньку в гости. Ты ведь не будешь против?
Даша погладила дочь по волосам и подавила вздох.
— Я бы с удовольствием позвала к нам Вареньку. Но что на это скажет ее отец?
Изольда заговорщически подмигнула Вере и заявила:
— Вот вечером сама у него и спросишь. Мы пригласили отца и дочь Губановых к тебе на день рождения.
Лестница поплыла перед глазами Дарьи. Голова ее закружилась, мысли совершенно спутались.
Глядя на помощницу, Изольда покачала головой и неуверенно протянула.
— Пожалуй, осмотр особняка придется отложить.
Дарья безропотно позволила двум предприимчивым «бабушкам» проводить себя до комнаты и уложить в постель. Но спать ей расхотелось. Она еще не решила: радоваться или печалиться. Предстоящая встреча горячила кровь и ввергала в странное оцепенение.
Но усталость взяла свое. Дарья погрузилась в объятия Морфея, предоставив заговорщицам и дальше воплощать свой хитроумный план под кодовым названием«Счастье».
Виктор и Варенька прибыли точно в назначенный час. Малышка держала в руках огромный букет ромашек, а ее отец — террариум с черепашкой.
На крыльце особняка отца и дочь встретила Лидочка. Миловидная экономка поручила заботу о гостях дворецкому, а сама побежала на бельэтаж, предупредить хозяйку.
Дарья, отдохнувшая и посвежевшая, в новом вечернем платье, спустилась в столовую и замерла в дверях. За накрытым праздничным столом собрались самые дорогие ей люди. Девочки восторженно рассматривали красавицу-черепашку, а Вера и Изольда кружились вокруг Виктора. Семейная идиллия во всем ее великолепии.
Первой обернулась Варенька. На секунду будто окаменела. А потом с громким визгом понеслась навстречу бывшей няне.
Дарья подхватила девочку на руки. Уткнулась в душистую детскую макушку.
— Здравствуй, моя хорошая.
Варенька подняла личико. В ее васильковых глазках дрожали слезинки. Нижняя губа предательски подрагивала.
— Не плачь малышка, — утешила девочку Дарья. — Все хорошо.
Варенька коснулась ладошкой ее щеки и прошептала:
— Мама…
Дарья всхлипнула и прижала к себе девочку. Крепко-крепко.
— Она очень скучала по тебе, — произнес Виктор.
Дарья не заметила, как он подошел. В душевном порыве протянула руку и притянула его к себе.
Машенька не стала дожидаться приглашения. Она подбежала к матери и прижалась к ее спине. Нерешительно притронулась к руке Виктора.
Время для них остановилось. И не известно сколько бы они так простояли, если в столовой не объявился Франсуа. Он толкал перед собой тележку с великолепным двухъярусным тортом.
Дарья отпрянула от Виктора и пропустила повара к столу.
— Простите…
— Это Вы меня извините, мадам, — поклонившись, возразил повар. — Я не хотел мешать.
Франсуа забавно растягивал слова, но речь его была довольно внятной. Он водрузил праздничный торт на стол и, прежде чем откланяться, пожелал:
— Бон аппетит.
Виктор подвел Дарью к почетному месту, пододвинул стул. Помог рассесться по местам девочкам.
После этого достал из террариума черепашку и преподнес ее имениннице.
— Понимаю, это не самый желанный подарок, но Варенька считает иначе.
Дарья положила на колени барахтающийся сувенир. Притронулась к костяному панцирю.
— Она забавная. Как ее зовут?
Виктор метнул на нее быстрый взгляд и провозгласил:
— Золотника!
У именинницы вытянулось лицо. Щеки полыхнули алым пламенем.
— Какое необычное имя…
— И очень красивое, — подтвердил Виктор.
Он притянул к губам ладонь Дарьи и поцеловал. Заглянул в зеленые изумруды глаз.
— Тебе оно тоже подходит.
— Ты знаешь?.. — обреченно спросила Дарья и потупилась.
— Тетушка поделилась секретом, — согласился Виктор. — Но и без ее вмешательства я начал догадываться, чей образ преследует меня.
— Ты, наверное, презираешь меня за обман?.. — чуть слышно прошептала Дарья.
Виктор нежно приподнял ее подбородок. Обхватил его ладонями, не давая скромнице отвернуться.
— Встреча с тобой — самый прекрасный и волшебный момент в моей жизни. И это ты должна презирать меня за недостойное поведение.
Уголки рта Дарьи тронула едва заметная улыбка.
— Для меня тоже…
— Кхм-кхм… — громко прокашлялась Изольда. — Не забывайте: здесь дети.
Виктор отправил Дарье воздушный поцелуй и уселся за стол. Смущение именинницы постепенно испарилось, и праздничный ужин прошел по-настоящему волшебно. Столько искренних пожеланий и счастливых возгласов стены особняка не слышали еще ни разу.
Дарья, вопреки установленным правилам, пригласила к столу всех обитателей цоколя. Скромные посиделки мигом превратились в шумную вечеринку. Пораженная добротой хозяйки прислуга не уставала высказывать ей восхищение. Свою долю похвалы получил и Франсуа: его гигантских размеров торт был настоящим шедевром.
Машенька и Варя, насытившись угощением, попросили разрешения прогуляться. Виктор тотчас подхватил идею и предложил имениннице проводить девочек в сад.
— Иди-иди, милочка, — посоветовала Изольда. — А мы с Верой выпьем еще чаю и присмотрим за Золотинкой.
Дарья подала руку Виктору и одарила его улыбкой.
— Мне кажется, или тетушки на самом деле пытаются от нас избавиться?
— Полагаю, они дают нам повод побыть наедине, — предложил свою версию Виктор.
Девочки убежали вперед — Машенька пообещала подружке сюрприз. Дарья и Виктор отправились следом и нагнали девочек возле зарослей гортензий. Малышки вспомнили свой тайный уголок и счастливое лето, проведенное вместе. Они расположились в любимой избушке и щебетали, как маленькие воробышки.
— Эту детскую площадку я мастерил в ожидании дочери, — припомнил Виктор. — Интересно, кто постарался и придал моему начинанию законченный вид?