Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты просто полная дура, если веришь в подобную чушь, — усмехнулась я в ответ.
— Что? — опешила Розаль, приоткрыв рот от удивления. — Ты разве не слышала, что я сказала? Я беременна.
— И что дальше? — сложила я руки на груди. — Как я понимаю, счастливый папаша еще не в курсе событий, а то уже заткнул бы тебя, не исключено, что навечно.
— Что ты несешь?! — пришла в неистовство она, бросаясь на меня с кулаками. — Он будет счастлив! Бранд станет прекрасным отцом! Мы поженимся и больше никогда не расстанемся!
Я перехватила ее руки и подтолкнула к кровати, куда она тут же плюхнулась.
— Сиди смирно и слушай, — отрезала я. — Ты безмозглая клуша, раз еще не поняла с кем связалась. Велид Саус женит своего сынка только на девушке, которая сможет принести выгоду семье. Ты же хоть и богата, но больше ничем не примечательна. Кроме того, как только дедуля узнает о нагулянном ребенке, он придет в бешенство. Все же сын велида не должен позорить свое имя грязными шашнями и приблудными отпрысками. Мораль, пусть лишь внешняя, должна быть. Ты никогда не задумывалась, что делает велид с теми, кто ему мешает или угрожает его высокому статусу?
Розаль мгновенно побледнела, а в ее огромных глазах отразился ужас.
— Бранд не допустит этого! — в отчаянии выпалила она. — Он защитит меня и ребенка!
Я расхохоталась в голос, не в силах слушать этот бред.
— Твой Бранд полностью во власти папочки, — жестко отрезала я. — Его волнует исключительно престиж рода Саус, который ничто не должно подрывать. Как только он узнает о твоей беременности, снисхождения не жди. Твой любовник заставит тебя избавиться от ребенка, а если откажешься… Хотя лучше тебе не знать, что тогда с тобой сделают.
— Кто ты такая? — потрясенно прошептала Розаль. — И откуда все это знаешь?
— Знания, Рози, крайне вредная штука для твоей очаровательной, но такой безмозглой головки, — прожгла я ее презрительным взглядом. — Мой тебе совет: если хочешь сохранить жизнь ребенку, никогда и никому не говори от кого он.
— Но что же мне делать? — заплакала она. — Я не могу родить вне брака. Я стану изгоем общества. Мое имя будут поносить на каждом углу.
— Бессмысленно говорить, что такие вещи обдумывают заранее, — устало вздохнула я. — Ты на это все равно не способна. Лучше брось Академию, вернись в столицу к родителям и найди себе жениха. Официальная помолвка спасет тебя от досужих разговоров о срочной свадьбе и скором рождении наследника.
— Неужели ты думаешь, что Бранд выберет тебя? — внезапно обозлилась кузина, вскакивая на ноги. — Да тебе вообще ничего не светит. Уж на майтрес он точно никогда не женится!
— Только этого мне и не хватало, — отозвалась я, внимательно следя за ней. — Провести остаток жизни с Брандом Саусом — последнее чего бы мне хотелось в этом мире.
— Чего же ты добиваешься? — разом растеряла она весь свой запал.
— Ты не поймешь, — усмехнулась я, оттесняя ее к выходу. — У меня еще масса дел, Гордин. Обдумай мои слова и хоть раз в жизни позаботься о ком-то другом, а не о себе. Убереги ребенка от велида.
Вытолкав Розаль в коридор, я заперла дверь и привалилась к ней спиной.
Подумать только, кузина беременна от моего собственного мужа, который видеть ее не желает. Наверное, узнай я о подобном несколько месяцев назад, пришла бы в ужас. Но теперь мне просто было жаль Рози и ее пока не рожденного ребенка. Если велид Саус узнает о ее положении, он уничтожит семью Гордин и репутацию девушки, но не допустит подобного брака для своего единственного сына.
К обеду пришла Рафира и помогла отвлечься от дурных мыслей. Мы перекусили и приступили к сборам на праздник.
Незадолго до начала торжества в дверь моей комнаты постучали.
Я бросила последний взгляд в зеркало, придирчиво осмотрев длинное, облегающее фигуру бирюзовое платье с открытыми плечами и роскошной вышивкой поверху, поправила струящиеся локоны, частично собранные у висков, и обернулась к Рафире.
Подруга потрясающе смотрелась с высокой прической, в воздушном персиковом платье с пышной укороченной юбкой и на высоченных каблуках.
— Пусть этот вечер принесет нам обоим удачу! — весело произнесла она, сверкая синими глазами.
— Верю в наш успех, — улыбнулась я ей и открыла дверь.
На пороге стояли взволнованные Церн и Бранд, одетые в парадную форму боевых магов. Черные сюртуки с красной эмблемой факультета и узкие брюки придали парням более взрослый и представительный вид.
— Фира, ты моя богиня! — ввалился в комнату Церн и подал девушке руку. — Сногсшибательно выглядишь! Глаз не оторвать!
— Энира, — чужим сдавленным голосом проговорил Бранд, неотрывно глядя на меня, — ты прекрасна. Позволишь сопроводить тебя на бал?
Я удивленно посмотрела на мужа, впервые на своей памяти видя его в подобном замешательстве, и мило улыбнулась ему, подавая руку:
— Конечно, Бранд.
Он тут же поцеловал ладонь и вывел меня в коридор.
Всю дорогу до здания ректората, где в парадном зале должен был пройти праздник, Церн не умолкал ни на минуту, заваливая Рафиру комплиментами и развлекая веселыми байками. Девушка куталась в пальто и заливисто смеялась над его шутками.
Бранд же, наоборот, шел рядом со мной с самым серьезным и решительным видом, словно нас впереди ждало не беззаботное веселье и танцы, а серьезное официальное мероприятие. Слегка прикрыв плечи теплой накидкой, я искоса поглядывала на супруга, не понимая причин его состояния.
Вечерние сумерки завладели округой, и стылый воздух подгонял скорее добраться до теплого, нарядно украшенного праздничного зала. Мы бодро шли по дорожкам Академии, хотя я не ощущала дискомфорта, в отличие от своих спутников.
Возле здания ректората толпились адепты, шумно переговариваясь и взрываясь звонким смехом. Молодые люди чинно вели нарядных девушек к распахнутой двери и исчезали внутри.
В стороне угрюмый Ивар стоял среди боевых магов. Он заметил нас и переменился в лице при виде Рафиры под руку с Церном. Девушка смотрела на своего спутника и никак не могла почувствовать надвигающуюся угрозу, а Данлас быстро зашагал нам навстречу.
— Идите в зал, — попросила я ребят, разворачиваясь и загораживая обзор. — Мы вас догоним.
Церн и Рафира только кивнули, занятые увлекательной беседой, и зашли в здание.
— Что-то случилось? — с тревогой уточнил Бранд.
— Нет, — покачала я головой. — Просто переговорить нужно кое с кем.
— Где они? — налетел на нас Ивар, гневно хмурясь и сжимая кулаки. — Только что здесь были.
— Доброго вечера, — одарила я его сердитым взглядом. — Кого-то потерял?
— Да, Фира куда-то делась с этим, — еле сдерживаясь, буркнул он, — с Церном.