Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гном тяжело вздохнул.
— Хорошо, Эльдагар, пусть будет по-твоему, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны. Мы поможем тебе убить короля. Мы заберем его золото себе. Я сяду на его трон, заберу себе его жен. Введу новые законы. Тень падет на эти земли. Люди начнут уходить. Ты знаешь, что это значит?
— Что?
— Что мы, гномы, тоже будем вынуждены покинуть это место. За тысячу лет мы вступили с людьми в самый настоящий симбиоз. Мы трудимся в шахтах, работаем в кузницах. Снабжаем короля оружием и ресурсами, материалами, но взамен мы получаем еду. Мы не умеем сами сеять и пахать, выращивать рожь и пшеницу. Будем честными, ты никогда не думал, почему гномы умеют гнать только самогон? Все правильно. Потому что мы банально не умеем делать вино, растить виноград и варить хорошее пиво. У нас получается горькая бурда, которую можно только возгонять. Нам живется весьма комфортно, а будет еще лучше! И тут приходишь ты и предлагаешь нам войну, разруху и голод! Скажи, Эльдагар, почему мы должны отказаться от того, что у нас уже есть, ради того, что у нас ничего не будет?
— А может быть, нам позвать Хальми? — предложил Эльдагар, — уверен, что она ответит на твой вопрос лучше меня. Ведь не все гномы продались людям, как ты.
— Это молодая армия обиженных националистов. Не более чем. Их не так много, вот почему я хотел собрать их всех вместе и отправить в обитель мертвых. Те кто выжил, набрались бы ума, но ты испортил мои планы, поэтому пришлось действовать иначе и более жестко.
— Ты пошел против своих сородичей и нарушил традиции!
— Хватит уже об этом, — раздраженно махнул рукой Варрен, — ты ничего не знаешь о них, как и я о твоих. Не тебе судить меня и наш народ. В последний раз предупреждаю тебя. Отступи, просто исчезни из этого города, и мы забудем этот разговор.
— Не выйдет. Раз вам не нужна свобода, то вы ее и не получите, — сказал Эльдагар, — я вестник нового мира — мира, в котором не будет людей и тех кто им сопереживает. Если ты против меня, значит, ты уже мертв. Вы просто горстка жалких трусов. Кучка заплесневелых консерваторов. Этот город не будет принадлежать никому кроме мертвых! Я вызываю тебя на бой, Варрен Одноухий, и клянусь, что ты лишишься своей бороды вместе с головой!
— Мне даже на мгновение страшно стало! — громко рассмеялся гном, — ну давай, иди сюда, говно остроухое. Дедушка преподаст тебе парочку уроков.
Эльдагар занес меч для удара и прыгнул к гному, но не тут-то было. Варрен подал условный знак и с потолка мгновенно опустились металлические захваты. Они твердо сжали предплечья эльфа. Древний напряг мыщцы, но даже его сил не хватило чтобы вырваться из этих тисков.
— Не дергайся, дарниец! Эти оковы когда-то удерживали самих великанов, а они-то были гораздо сильнее тебя! Опустите, хочу поглядеть на его рожу поближе.
Стальные руки начали опускаться, пока Эльдагар не коснулся стопами пола. Меч по-прежнему был в его руках, но взмахнуть он им не мог.
— Какой-же ты все-таки мерзкий, — Варрен подошел поближе, — и на эльфа-то не похож. Бледный весь, будто помер тысячу лет назад. И что мне с тобой делать? Приказать расстрелять из самострелов, или ты хочешь, чтобы я обоссал тебя как Марка? Выбирай.
— Ты мертвец, Варрен, — улыбнулся Эльдагар, — ты смертен, а я нет.
— Я удивлен твоей силе воли. Слова «страх» нет в твоем лексиконе, да? А вот Гнусмарк буквально умолял меня пощадить! — гном рассмеялся, — ладно, я пошутил. Мне нет до тебя никакого дела. Твоя песня спета, воин Дарнии, потому что это ловушку для тебя мы подготовили вместе с Кровавым сыском. И у них на тебя особые планы. Честно, лучше бы меня обоссали и сожгли в этой огромной печи, чем попасть в их руки. Но ты у нас везунчик. Эй, Дори! Приглашай ищеек, птичка в клетке!
Глава 18
Кровавый суд
Где-то позади хлопнула тяжелая дверь, и Эльдагар услышал звуки шагов множества ног. Пятеро — и судя по громкости, это все люди.
— Именем короля! — провозгласил мерзкий скрипучий голос, — разойдитесь!
Варрен недовольно нахмурился, но махнул рукой, и гномы стали потихоньку выходить из зала.
— И это ваш зверь из Финбола? — перед Эльдагаром возник тощий усатый мужчина в забавной шляпе, похожей на черный конус с кисточкой на конце. Сам он был одет в черную, расшитую серебром мантию, а на воротнике блестели золотые звезды — королевские ордена.
— Какой-то он тощий, хоть и высокий. Вы уверены, что это древний эльф? — мужчина вынул очки и нацепил их на нос.
— Это он, господин Фуркис, — хмыкнул Варрен, — но я не могу утверждать со всей гарантией, что это древний эльф.
— А что вы вообще можете? — мужчина оглядывал эльфа с ног до головы, — ты точно драниец? Это ты убил сэра Левина и собираешься погубить нашего великого короля Лоренца?
Эльдагар молчал, так как отвечать перед человеком было ниже его достоинства.
— А он вообще говорить умеет? У него даже глаза не мигают, — Фуркис ткнул в тело эльфа тросточкой, — реакции ноль, может гномы решили в очередной раз нас обмануть и подсунули подделку? Набили змеиную кожу, склепали гомункула какого-то, сунули в руку меч и подвесили.
— Не гомункула, а кадавра, ваша честь, — поправил его молодой человек в такой же мантии.
— Заткнись, тебя не спрашивали. Это нам скажут ищейки из Финбола и далекой жаркой страны.
В поле зрения Эльдагара появились еще трое. Двое — мужчина и женщина, имели большие закрученные рога, а вот третий просто был темнокожим. Последний подошел ближе остальных, а затем вернулся к женщине, чья кожа была белее мела, а волосы ярче самых алых цветов.
— Это он, — шепнул темнокожий ей на ухо, — я запомнил то ощущение. Он был в моем саду.
— Спасибо, Фарен.
Рогатая женщина подошла к Эльдагару еще ближе. Радужки ее глаз светились красным светом. Она открыла рот, и эльф увидел длинный тонкий язык. Его кончик подрагивал в воздухе, но не долго.
— Так