Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При мысли, что я могу лишиться посоха, стало не уютно. Да что же с ним не так?
Я покрутила древко в руках.
— Это он меня поставил на ноги? — спросила у Мишша.
Метаморф непонимающе захлопал ресницами, мол, ты о чем? Я раздраженно фыркнула: габаритами с медведя, а строит из себя невинного пони.
Хотя по-настоящему меня злило другое. Опять снился этот сон: девушка у окна и цветочный водопад. Казалось, ничего особенного, но почему-то в голове настойчиво билась мысль, будто просыпаясь, я каждый раз забываю что-то важное.
На мое удивление, я чувствовала себя превосходно, будто вчера не боролась с духом. Арвен тоже был в норме. Если не считать синюшных кругов под глазами. Правда, Ррр уверила меня, что это последствия прикосновения духа, и скоро все пройдет.
Мы наспех позавтракали и отправились в путь.
Мое тело, возмущаясь, все так же выло от напряжения, а настроению хотелось огрызаться. Поэтому при попытке Арвена осторожно вернуться к вопросу о моей немагии, он был нервно послан к Арлазгурну. Лунг перевел все в шутку и, напомнив, что я трубадурочка, попросил рассказать сказку. Я и рассказала: как одному любопытному наемнику конь откусил ноги, примерно по пояс. После чего меня обозвали злюкой и оставили в покое.
Пелагий вовсю крутился вокруг Ррр, изображая галантного кавалера: то красотой ее восхитится, то силой, он даже умудрился приволочь ей огромный букет полевых цветов, который с удовольствием сожрал ее конь. Ррр недоверчиво фыркала в ответ на комплименты, но по легкой улыбке на ее лице, было заметно что они все-таки достигали цели.
Лесистая местность сменилась степью. Прожаренный воздух, стоящий над ней, казался теплым пуховым одеялом, из-под которого хотелось выбраться.
Арвен чуть задержал коня, поравнявшись со мной, и я почувствовала, как на плечи опустилась прохлада.
— Как ты это сделал? — удивилась я. — На меня ведь…
— На тебя нет, — он оборвал мой вопрос, — Но на воздух вокруг тебя воздействовать можно.
Я поблагодарила его, дышать стало куда легче, и тут же возникло чувство стыда, от того, что нагрубила магу.
— Арвен, я, правда, не знаю, как работает немагия, — придерживая Мишша рядом с его конем, почти прошептала я.
Лунг впереди нас чуть замедлился.
— Возможно ты в ней еще не разобралась, — так же тихо ответил Арвен. — Но я подожду.
Ждун несчастный. Почему некоторым людям так важно добраться до сути, словно это решит все их проблемы. Ему бы отвлечься от моей персоны и разобраться со своими врагами, ведь, судя по тому, что сказал дух, двумя свистками их создатели не ограничились. А значит где-то есть типы, которые в любой момент готовы отдать тварям приказ.
Арвен пришпорил коня. Мишш постарался не отстать от него.
К вечеру мы свернули с дороги.
Посреди нашего лагеря горел маленький костерок из сухой травы. Она полыхала огненными язычками, но не сгорала. По тонким стебелькам, создавая иллюзию движения, бегали багряные искорки, и казалось, что это совсем не трава, а клубок сплетенных змеек. От костерка шло тепло, разгоняя вечернюю прохладу.
Рядом с ним сидел Арвен. Он смотрел на движение искорок, задумчиво проворачивая в пальцах тонкую хворостину.
Я лежала, уперев взгляд в беззвездное небо. Буквально полчаса назад Ррр растерла меня какой-то вонючей мазью, и теперь я прислушивалась к медленно затухающей ломоте в мышцах.
Где-то рядом, фоновым шумом, звучал голос Лунга, который травил байки. Ррр заливисто смеялась над его шутками, а эльф недовольно хмыкал, не веря в эти россказни.
— Вас послушать, — в голосе Пелагия слышалось пренебрежение, видимо Лунг все-таки перегнул палку, и бедолага не выдержал, — так кажется, что за вашей спиной маячит удача.
— Почему нет? — хохотнул наемник. — Арвен, ты веришь в удачу?
— Не знаю, — донесся голос мага. — Но только ей можно объяснить то, что свисток Ван Горда попал в наши руки.
Ломота в моем теле утихла, и я уселась на одеяле.
Кажется, наш маг не такой уж забывчивый. Я-то считала, что он только ко мне цепляется, а он еще и о Ван Горде думал! Даже не знаю — радоваться или ревновать?
Арвен сжал хворостину в руке, она с хрустом переломилась. Он бросил в костер ее половинки. Огненные змейки радостно приняли их в свои объятья.
Маг растер лицо ладонями.
— Откуда Ван Горд взял свисток, и что собирался с ним делать?
— Куда больше меня заинтересовала таинственная лайра, — как-то резко посерьезнела Ррр, — имя которой так и не прозвучало.
— Таинственная лайра… — тихо, в никуда, проговорил Арвен, а затем почему-то уставился на меня, словно это я самолично вскрывала могилу зловредного духа. — Если предположить, что темный, о котором говорил дух — мой учитель, то ничего странного. Экхард всегда питал слабость к женскому полу, возможно, он нашел довольно сильную магичку. Но какая связь между ним и Ван Гордом?
— Кажется, в его истории тоже была таинственная лайра? — оживился Пелагий, радуясь, что Лунг остался без внимания — Ой, только не нужно на меня так смотреть, — бросил он Арвену в ответ на его неодобрительный взгляд. — Да вы весь Стенбрин просеяли в поисках любовницы Ван Горда, но так и не нашли ее.
— Думаешь это одна и та же? — спросила Ррр Арвена.
Маг не ответил.
Над поляной повисла тишина, разбавленная глухим шипением огненных змеек.
Жара, стоявшая днем, схлынула, как только погасло солнце. И ночь приняла нас в свои прохладные объятья. Ветер принес запах сырости, видимо где-то рядом протекала река.
Я зябко передернула плечами. Это не ускользнуло от Арвена, он чуть приподнялся, но в этот же момент на мои плечи опустилась чья-то куртка. Маг остался на месте, лишь ревниво посмотрел в сторону Лунга, который обошел меня и разлегся чуть в стороне.
Поправляя сползающую куртку, я почувствовала въевшийся в нее запах пота, сквозь который едва пробивался аромат высушенный солнцем травы.
— Таинственные лайры бывают опасны, — наемник повернул голову в мою сторону. — Часто они бывают не теми, кем кажутся. Не так ли, Иина?
— Мне-то откуда знать? — я пожала плечами и придвинулась ближе к Ррр.
Не нравятся мне его намеки. Будто у него своих тайн нет. С чего он вообще таким добреньким стал?
Да у всех в нашей компашке по скелету в шкафу точно валяется. Арвен со своими врагами. Не за красивые глазки же за ним охотятся. Пелагий за чем-то с нами поплелся. Во внезапно вспыхнувшую страсть к