Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты опять не пришла, — уселся рядом со мной на скамейку мужчина.
От него пахло знакомым терпким ароматом, от которого мне хотелось сморщиться. Если в прошлую нашу встречу я поняла, что мое тело больше не реагирует на Артура, то сейчас все опять изменилось. Запах Артура проник под кожу и растворился в моей крови, отчего желудок поднялся к горлу и меня едва не вывернуло наизнанку.
— Я решила, что встретиться здесь безопаснее.
Артур фыркнул.
— У тебя странные представления о безопасности. Давай сюда свои браслеты, — произнес он буднично, словно каждый день на его знакомых надевают магические ограничители.
Абсолютно спокойный, он сидел на скамейке и улыбался своим мыслям.
И было это очень кстати. Потому что я застыла, словно каменный истукан, и даже дышать на миг разучилась.
С ограничителями на запястьях я никакую иллюзию создать не могла — это очевидно любому. Как я теперь объясню Артуру, почему в горшках вместо туманного лихоцвета бодро зеленеет лебеда? Двух сортов, между прочим. Один с серебристыми листочками, другой с розовыми.
Смысла скрывать браслеты больше не было. Я с обреченно закатала рукава кофты до локтя и положила ладони на колени. Мою воспаленную кожу, даруя уменьшение зуда, лизнул прохладный ночной ветер.
— И как ты умудрилась так проколоться? — Артур цокнул языком. — Ты же меня до бешенства доводила своей паранойей.
— Меня кто-то сдал, — прошептала я чуть слышно. — Здесь все жители себе на уме. Кого угодно можно подозревать.
— Радуйся, что друид за тебя поручился, — процедил Артур и с шумом выдохнул: — Я же тебе говорил — щенок он беззубый. И дурной.
Я ничего не ответила, только плечами пожала.
— Не бойся, сейчас сниму с тебя железки и займемся нашими делами. Ты лихоцветы напитала?
— Да, — прохрипела я, покрываясь испариной.
— Вот и отлично, Нэсси, — довольно шепнул Артур, и его губы коснулись моей щеки.
Это было перебором. Во рту стало горько, и я не сдержала рвотный позыв. Только и успела сорваться с места и подбежать к ближайшей яблоне, где меня с шумом вывернуло наизнанку.
— Это все твои браслеты, — с видом знатока прошептал Артур. — Надо отсюда уходить, ты всю округу разбудила своей блевотой.
По его тону я почувствовала, что он сморщился.
Мы вошли в сени. Артур включил свет и взял мои запястья в свои ладони. И сжал так крепко, что мои пальцы помертвели.
От его ладоней исходил неприятный жар. Хотелось оттолкнуть его и прогнать восвояси. Но сделать этого я не могла при всем желании.
Ненавистные железяки стали нещадно нагреваться, и еще больше тепла полилось из ладоней моего сообщника. Коже стало горячо, но я продолжала терпеть. В воздухе запахло палеными волосами, а боль от накалившихся браслетов проникла в каждую клетку тела, в каждый нерв и сосуд. Я почувствовала, что меня поджаривают на огне, и потянула руки к себе, но Артур впился в них бульдожьей хваткой.
Раздирающая тело боль ударила в голову, и мне стало казаться, что еще немного — и я умру. Вернее, сгорю заживо.
Браслеты тихонько зашипели. Перед глазами вспыхнуло зарево, боль поглотила все тело, и я перестала чувствовать, где мои руки, ноги и голова, а где уже начинается окружающее пространство.
Треск усилился, а боль осталась прежней. Потому что больнее быть уже не может. Мои мысли стали вялыми, и свет померк перед глазами.
Последнее, что я услышала, — это ругательства Артура и громкий хлопок.
Так лопается стеклянная банка, если в нее налить кипятка, — отстраненно подумала я и провалилась в темноту.
Хлесткий звук пощечины прорвался в мое затуманенное сознание. Все тело ломило, щеки полыхали огнем. Снова удар, теперь уже по другой щеке. Моя голова дернулась. Пытаясь увернуться от изверга в обличье Артура, я повернулась на бок и уткнулась носом в пыльный пол.
— Ну же, Нэсси, что ты как девчонка! — услышала я злобное шипение. — У нас время на исходе!
— Ограничители… Где они? — простонала я. И попыталась сесть.
Ничего из этой затеи не получилось. Слегка привстав, я как пустой мешок свалилась на пол. Свет лампочки бил по моим обожженным глазам, но говорить про это подельнику я не стала. Чуть прикрыв ладонью глаза, я посмотрела на его довольную физиономию.
— Лопнули! — торжествующе воскликнул он. — Не смотри ты на меня так. Сама виновата, что мне пришлось их снимать. Надо было вести себя осторожнее.
В изнеможении я закрыла глаза, но Артур продолжил говорить.
— Я тоже обжегся. Вот, смотри, — сунул он мне под нос свои ладони.
На миг я приподняла веки. Легкие розовые пятна на его коже меня не убедили, что бедняге Артуру пришлось тяжело.
— Где твой лихоцвет? — Его тон из недовольного стал деловым, и я сразу взбодрилась. — Раз ты у нас пострадавшая, то возьмешь четыре, а я шесть.
— Я сейчас… — прохрипела я.
И судорожно представила, как магия, пропитывающая окружающее пространство, просачивается в мое тело. В ответ на эти мысли по моей коже, приподнимая волоски, прошлась легкая прохлада, и мышцы стали наливаться силой.
На то, что это была темная магия, прямо сейчас мне было плевать. Ограничители сломаны, у Элиана в любом случае будут неприятности. Тряхнув головой, я представила, как потоки темной магии с их воронками и бурунами напитывают силой мое тело.
Коже стало еще прохладнее. Бурная энергия полилась из пространства к моим рукам. Она заливала обожженное тело, и боль стала стихать. Прошло несколько минут, и следы мучений от перенесенного испытания остались только в моей памяти.
— Оставайся здесь, — бросила я приказным тоном.
Артур с удивлением посмотрел на меня, но ничего не сказал.
Закрыв дверь в сени, я направилась во двор. Оттуда ступила на тропинку, но двинулась вовсе не к яблоне, под которой были спрятаны горшки с