Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня ждал еще один сюрприз. С Рафаэлем пришел Луи Фейн,доктор Луи Фейн, преподаватель биологии в университете Вашингтона, и сожительодной из моих лучших подруг. Ронни, или Вероника Симс, сказала бы, что«бой-френд» - это звучит по-детски. Она бы наверняка предпочла термин«любовник», но, так как в своих мыслях я могла называть вещи любыми именами,так я и делала. И потом, ее попытки перевести их с Луи отношения на секс, а неэмоции - это ее личная проблема, не моя. Хотя иногда она пыталась и меня в этовпутать.
В Луи было около ста восьмидесяти сантиметров роста, он былизящной комплекции, но слабым не выглядел. Сегодня руки у него были закрыты,но, когда их не скрывала рубашка, на предплечьях играли весьма выразительныемускулы. Волосы у него темные и прямые, остриженные коротко, и, судя по всему,недавно, потому как не далее, чем на прошлой неделе они спускались у него нижеушей. Лицо его по форме было слегка квадратным - единственное напоминание отом, что его мать родом из Эквадора. Это, и еще черные глаза, темнее даже, чеммои.
Я была удивлена, увидев его здесь. Не знаю, почему: онвсе-таки правая рука Рафаэля. Как угораздило профессора занять такое положениесреди группы оборотней, состоявшей, по большей части, из обычных людей и бывшихуголовников? А произошло это благодаря его уму, к тому же он далеко не такбезобиден, как выглядит.
- Рафаэль, король Родере Сент-Луиса, приветствую тебя, -произнес Жан-Клод. Официальность этого приветствия задала тон беседе.
- Жан-Клод, Мастер города Сент-Луис, для меня большая честьбыть приглашенным в твой дом, - взгляд Рафаэля обратился к Ричарду. - Ульфрикстаи Тронной Скалы, друг и союзник, благодарю за то, что встретил меня в сейранний час.
Ричард резко набрал в грудь воздуха, и мне уже показалось,что он сейчас что-нибудь непременно ляпнет, но нет, он просто медленновыдохнул. Выдох получился слегка прерывистым, но сказал Ричард вполнеестественным голосом:
- Рафаэль, Король Крыс, друг и союзник, здесь полно еды, нестесняйся.
- Спасибо, - ответил Рафаэль, и незамеченное мной ранеенапряжение покинуло его, наверное, он тоже опасался реакции Ричарда.
Луи подошел к Ричарду, и они обменялись дружескимприветствием, сжав руки выше запястий и слегка толкнув друг друга плечами. Яуслышала, как Луи произнес: «Извини». Если Ричард и ответил, то я не слышала,потому что Мика заговорил с Рафаэлем.
- Неужели леопарды настолько незначительны, что ты даже непоприветствуешь их короля и королеву?
Мика был последним из присутствующих, от кого я ожидалапроблем. Судя по выражению лица Ричарда, он думал так же.
- Я не имел в виду неуважения, Нимир-Радж.
- Нет, имел, - возразил Мика.
- Мика… - начала было я, но он покачал головой.
- Нет, Анита, мы не должны спускать подобное оскорбление. Мыпросто не можем себе этого позволить.
- Ты, наконец, нашел что-то, за что стоит драться, Мика? -недружелюбно бросил Ричард. Мика холодно на него посмотрел.
- Как бы ты поступил, если бы Рафаэль поприветствовал всехприсутствующих лидеров, кроме тебя?
На лице Ричарда промелькнул гнев, но быстро ушел.
- Мне бы это не понравилось.
- Жан-Клод, - сказал Рафаэль. - Тебе бы стоило научить своихкотов хорошим манерам.
Это замечание привлекло мое внимание, оно мне очень непонравилось. Я подошла и встала рядом с Микой. Натаниэль тоже подошел к нам,хотя встал немного позади. Мы с Микой были королем и королевой, и становитьсявпереди было бы дурным тоном, даже если ты с ними живешь.
- Мы не домашние любимцы, - сказала я.
- Ты - человек-слуга Жан-Клода, а леопарды с Мастером городасвязаны только через тебя. Не напрямую с вампирами этого города.
Я почувствовала движение, когда охранники нервнозашевелились. Рафаэль даже не бросил на них взгляда, в отличие от меня. Япосмотрела в глаза Клодии, и та заметно покраснела.
- На чью сторону ты встанешь, если начнется заваруха? -спросила я.
- Ты правда думаешь, что можешь пойти против меня? - спросилРафаэль, и в голосе его слышалось веселое удивление. Не обратив на негоникакого внимания, я продолжала пристально смотреть на Клодию. Мика следил заРафаэлем, так что при необходимости он даст мне знать, если понадобится моевнимание.
- Ну же, Клодия, Фредо, отвечайте. Вы - наша охрана, но он -ваш король. Если дела пойдут не так, можем мы на вас рассчитывать, или нет?
- Они - мои люди, - заявил Рафаэль. - Они поклялись вверности мне.
Я, наконец, перевела взгляд на него, и назвать егодружелюбным было никак нельзя.
- В таком случае они должны немедленно покинуть помещение.Нам нужны гиены и волки.
- С моими людьми они не сравнятся, - сказал Рафаэль.
- Может, и нет, но зато я буду уверена, на чьей они стороне.
Клей по рации связался с охраной, выполняя мое требование.Рафаэль бросил взгляд на Жан-Клода.
- Здесь что, командуют леопарды, Жан-Клод? Мне доводилосьслышать такие слухи, но я им не верил, - он отвернулся от нас, словно совсем непринимал в расчет.
У меня зачесались руки достать пистолет, но я знала, что неуспею сделать это вовремя. Пока в комнате находятся Клодия и Фредо, это простоневозможно. И потом, я вряд ли смогла бы застрелить его в ответ на оскорбление,и нечего доставать пистолет, если только не собираешься им воспользоваться.Использовать пистолет я не хотела, но желание стереть это выражение надменностис лица Рафаэля стремительно нарастало.
В комнату спешно вошли несколько волков и гиен. Теперь нашихлюдей в комнате было больше, чем крыс. Напряжение внизу живота немного спало.
- Рафаэль, - позвал Ричард. - Зачем ты это затеял?
- Затеял что? - переспросил тот. - Я отношусь к леопардам,как к меньшей силе, какой они и являются.
На лице Ричарда отразилось удивление.
- Так ты специально дразнишь Аниту?
- Я пришел говорить с Мастером города и его триумвиратомсилы. То есть, его подвластным зверем и человеком-слугой.
- Я, к тому же, королева леопардов, и они - мои подвластныезвери, - сказала я. - Ты не можешь оскорблять часть основы моей силы, еслихочешь договориться с другой.
- Точно, - сказал Рафаэль.
- Что? - в недоумении переспросила я.
- Я понял твою точку зрения, - произнес Жан-Клод.
- А я - нет, - перевела я взгляд с одного на другого.
- И я теряюсь в догадках, - добавил Ричард.
- Я много лет работал над тем, чтобы создать из крысолаковсилу, с которой будут считаться, торговаться, силу, к которой будут относитьсяс должным уважением. Нарцисс мне может не нравиться, но он, в свою очередь,тоже сумел сделать из гиен силу, с которой считаются. - Он кивком указал на настроих. - А леопарды были всего лишь ручными зверьками волков, когда Райна былалупой. Их предводитель, Габриэль, был ее пешкой. А потом пришла Анита и убилаих обоих. Она стала лупой волков и попыталась защитить леопардов. Я был рад,что у леопардов появился настоящий защитник, чей целью не было простоиспользовать их. Ни одна из групп оборотней не заслуживает того, что онитерпели в руках Габриэля.