Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страха ради иудейска
Выражение употребляется в значении: из страха перед властями или какой-либо силой. В Библии повествуется об Иосифе Аримафейском, который из страха перед иудеями (по церковно-славянски страха ради иудейска) скрывал, что он ученик Иисуса: «После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса» (Ин. 19:38).
Строить воздушные замки
Строить фантастические, невыполнимые планы, тешить себя несбыточными мечтами. Именно в таком смысле выражение восходит к проповедям христианского теолога Августина (354–430), писавшего о строительстве замков в воздухе. Выражение стало весьма популярно в европейских странах, приобретя еще одну форму: строить испанские замки. (Faire des chateaux en Espagne, фр. – фэр де шато ан эспаʼнь). В самой Испании существует лишь классическая форма этого выражения: Hacer castillos en el aire (асэʼр кастиʼльос эн эль аʼйре).
См. также: Построить дом на песке.
Строить козни
Замышлять и плести интриги, пытаясь навредить кому-либо. Выражение из Библии. Козни (дьявола) подразумевают враждебные действия сатаны против людей, подобные тем, которым подвергался Иов (Иов 7:20). О кознях дьявола говорится и в других частях Библии: «Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских» (Еф 6:11).
Суббота для человека, а не человек для субботы
Так говорят, желая подчеркнуть, что безотлагательные дела, добрые дела, необходимые действия могут свершаться, невзирая на формальные запреты. Выражение из Библии. Согласно Ветхому Завету, суббота была святым днем, в который нельзя было свершать никаких дел. Но Иисус на замечание фарисеев о том, что его ученики в субботу срывают колосья, ответил: «Суббота для человека, а не человек для субботы» (Мк. 2:27).
Судьба играет человеком
Цитата из песни «Шумел, горел пожар московский», которая является переделкой стихотворения «Он» (1850) Н. С. Соколова:
Судьба играет человеком,
Она изменчива всегда,
То вознесет его высоко,
То бросит в бездну без стыда.
Песня стала популярной в 1912 г., в столетний юбилей Отечественной войны 1812 г.
Суета cует и всяческая суета
Такими словами принято характеризовать мелочные заботы, все ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности в нашей жизни. Выражение из Библии (Еккл. 1:2).
Латинский эквивалент этого выражения: Vanitas vanitatum, et omnia vanitas (ванитаʼс ванитаʼтум эт оʼмниа ванитаʼс).
Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано
Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (см.) (1863).
Суровая проза
Употребляется в значении: повседневность, будничная обстановка, лишенная поэтичности. Выражение из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (1823–1831, полн. – 1833):
Лета к суровой прозе клонят,
Лета шалунью рифму гонят,
И я – со вздохом признаюсь –
За ней ленивей волочусь.
Сучок в чужом глазу
См.: В чужом глазу сучок.
Сфинкс
Сфинксом, загадкой сфинкса принято называть что-либо непонятное, загадочное, неразрешимое. В греческой мифологии Сфинкс – чудовище с лицом и грудью женщины, туловищем льва и крыльями птицы, обитавшее на скале около Фив. Древнегреческий поэт Гесиод пишет в поэме «Теогония», что Сфинкс подстерегал путников и задавал им загадки. Не сумевших разгадать их он убивал. Когда же фиванский царь Эдип разгадал заданные ему загадки, чудовище лишило себя жизни.
Счастливые часов не наблюдают
Слова Софьи из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824).
Сыновья лейтенанта Шмидта
Так называют самозванцев, мошенников, которые, выдавая себя за родственников или знакомых известных людей, ловко обманывают простодушных и доверчивых граждан. В сатирическом романе И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1931) рассказывается о ловких мошенниках, которые извлекали различные выгоды, выдавая себя за сыновей лейтенанта Шмидта, руководителя революционного восстания матросов в Севастополе в 1905 г., расстрелянного по приговору царского суда.
Сэлф мэйд мэн
Весьма популярное ныне английское выражение Self made man (букв. человек, который сам себя сделал) используется, чтобы охарактеризовать человека, который сам пробился в жизни, преуспел без чьей-либо помощи, исключительно благодаря своим талантам, упорству, работоспособности.
Сюжет для небольшого рассказа
Цитата из пьесы А. П. Чехова «Чайка» (1896). Фразу произносит беллетрист Тригорин, делая заметки в своей записной книжке.
Сюжет, достойный кисти Айвазовского
Цитата из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897). Фразу произносит Телегин. В ответ на слова старой няни о ссоре Войницкого с Серебряковым: «Давеча подняли шум, пальбу – срам один!» – он замечает: «Да, сюжет, достойный кисти Айвазовского».
Т
Табель о рангах
Выражение употребляют как сравнительную оценку заслуг или успехов ряда лиц в какой-либо области. Так назывался закон о порядке государственной службы в Российской империи (соотношение чинов по старшинству, последовательность чинопроизводства), который был утвержден 24 января 1722 г. императором Петром I, активно участвовавшим в его подготовке. Первоначально закон состоял из собственно Табели (таблицы) чинов и 18 «Пунктов» (статей), пояснявших Табель и устанавливавших штрафы за ее нарушение.
Тайна сия велика есть
Так говорят о чем-то непонятном, непознаваемом, о большом секрете. Выражение из Библии, которое читается во время православного обряда бракосочетания: «Тайна сия велика есть; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви» (Еф. 5:32).
Тайны мадридского двора
Так в шутку называют разоблачение каких-либо тайн, не представляющих особого интереса для окружающих. Выражение появилось вслед за переводом на русский язык романа немецкого писателя Г. Борна с этим же названием в 1870 г.
Так он писал темно и вяло
Цитата из «Евгения Онегина» (1823–1831, полн. – 1833) А. С. Пушкина, характеристика стихов Владимира Ленского:
Так он писал темно и вяло
(Что романтизмом мы зовем,
Хоть романтизма тут нимало
Не вижу я; да что нам в том?)
Так пожелала природа
Крылатое латинское изречение Natura sic voluit (натуʼра сик воʼлюит).
Так проходит мирская слава
Это выражение используется, чтобы подчеркнуть быстротечность времени и тщету человеческих усилий возвеличить себя в этой жизни. Фраза пришла из обряда возведения в сан нового главы католической церкви – римского папы. В знак призрачности земного могущества перед ним сжигают кусок ткани, трижды произнося: Sic transit gloria mundi (лат. – сик транзит глория мунди).
Талия
В греческой мифологии Талия – одна из девяти муз, покровительница комедии; в образной речи – комедия.
Там русский дух… там Русью пахнет!
Цитата из начала поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1828) – «У лукоморья дуб зеленый…».
Танталовы муки