litbaza книги онлайнСказкиБеломорские старины и духовные стихи. Собрание А. В. Маркова - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 407
Перейти на страницу:
ведь Лазарь богатой брат,

95 Сам он крычит таковыя слова:

«Братечь ты, братёлко, убогой целовек,

Бедной ты Лазарь, родной ты мой брат,

Нас одна мать родила на белой на свет,

Не одныма она сцясками наделила с тобой —

100 Меня ведь богатым, тебя бедным-убогим;

Окуни ты братець, убогой Лазарь,

Окуни ты мизёной пёрс в холо́дну воду́,

Проведи ты мне, брателко, по моим-то устам —

А не столь мне бы тошно в огни было гореть,

105 Да не столь мне бы бедно в смолы-то было кипеть». —

«Был бы я, брателко, на вольнём свету́,

Напоил бы тебя, накорьмил бы тебя,

Я теплом бы тебя обогрел бы всегда,

Спроводил бы я в путь, захоронил бы тебя».

110 И слава и цесь, и конец ведь стиху!

119. <ВСТРЕЧА ИНОКА СО ХРИСТОМ>

И́дет инок по дорошки,

Черноризець по широкой,

И́дет инок, слезно плачет,

Черноризець возрыдает.

5 Шьто настречу-ту иноку,

Шьчо настрецу черноризцю

Да идет ему царь небесной Бох.

Прорече́т ему царь небесной

Он своима устами пречистыма:

10 «Ты об че́м, об че́м и́дешь, инок,

Ты об че́м идешь, черноризець,

Ты об че́м идешь сле́зно плачошь,

Во слезах ты пути не видишь,

Ты дорожоцьки под ногами?»

15 Тот не знат-то про то инок,

Шьчо ведь стретилсэ царь небесной, —

«Ишше как мне-ка не плакать,

Ишше как сле́з не проливати?

Уронил-то я клюць церьковной

20 Я во синё я клюць морё,

В глубину-ту в морьскую».

Проречет-то ему Восподь же

Как своим пречистым гласом:

«Ты не плаць-ко-се, не плаць, инок,

25 Не рони сле́з, черноризець.

Я ведь возмошшу синее морё

Привеликима-ти волнами;

Аньдела́-ти в трубы востру́бят,

Подниму́т же волну морьскую,

30 Тебе выкинёт клюць церьковной

На крут красной все бережоцик,

На россыпцятой на песоцик».

Тово инок не внимает

(не понял),

Сам пошол он, сле́зно́ заплакал.

35 Все настрецю ведь цярь небесной Бох —

«Ты об цём, об цём инок плачешь,

Черноризець ты возрыдаешь?» —

«Ишше как то мне не плакать,

Ишше как слёз не проливати?

40 Утерял я книгу церьковну

Я со Божьима со словами».

Прорече́т ему царь небесной Бох:

«Уж ты гой еси, черноризець,

Ты поди-то просись в келью.

45 Я схожу, пойду в Божью церьковь,

Напишу-ту я тибе книгу

Своима́-то тебе руками,

Процитаю я тебе книгу

Я пречистыма все устами».

50 Тово инох не внимает,

Шьчо рече́т с им царь небесной Бох,

Ко пустыни припадает —

«Уж ты матушка, мать пустыня,

Принимай ты младого юнашу,

55 Принимай миня черноризца,

Принимай ты Боѓу молитце.

Трудом я буду трудитце,

Я постом же буду поститце»,

Во пустыню-ту не примают

60 Инох’ вовсе не пускают —

Во пустыни-то отвечают:

«Во пустыни жить здесь скучно —

За воро́та ведь не ходити

Дру́жьи братьи не водити».

65 Он пошол же, сле́зно заплакал.

Шьчо настрецю-ту черноризцю

Тут идет же Бох небесной царь —

«Ты не плаць, не плаць, бедной юнаша,

Ты не плаць, бедной черноризець!

70 Я сострою ведь тебе келью

Своима́ я тебе руками;

Посажу-всажу тебе в келью

Я три древа ведь кипарисных

Я пошлю, пошлю тебе в келью,

75 Я пошлю тебе птиць все райских;

Посажу все тебе на древьё —

Запоют они песни царьски,

Будут юношу утешати,

Черноризця-та взвеселяти».

120. <ИОСИФ ПРЕКРАСНЫЙ>

Кому повем печаль свою,

Кого призову к рыданию

Токмо ли я, Владыко мой,

Изьвесна моя печаль тебе.

5 Ково призову к рыданию своему,

Хто бы мне дал исто́чник сле́з,

Стал бы я плакать день и ноць

Отцу моему Иякову,

Всех благих жизнь подателю

10 Отцу моего Израелю.

То бы мне дал голубицу

Вешшамую мне беседами.

Мати моя, Рахия, ты

Прими у мня сле́зы горючия.

15 Братья миня все продали,

Ризу на мне всю ро́зорвали,

В крови всю ризу замарали.

Мати моя, Рахия,

Я ведь прода́н купцям гостям торго́выим

20 В ту ли я в землю́ в поганую

К тому ли царю к Фарафо́нею.

Шли купци богатыя,

Всели Осифа за руки —

«Ты не плаць, не плаць, прекрасной юноша,

25 Ты не плаць, Иосиф прекрасной же,

Увезем тибя в землю в неверную».

Привезьли Осифа прекрасного

К тому царю к Фарафонию.

Царь-то ево возьлюбил ево

30 За ево красу, за юнашу.

И Фарафонова жона была поганица,

Сама была остудьница,

Остудьница, безаконьница,

На прекрасногоа юнашу прельсьтиласе;

35 Ай звала ево к себе в полаты-ти,

Говорила Иосифу прекрасному:

«Ты Иосиф прекрасной мой,

Ты наша слуга ты верная,

Будь ты все мне будь милой друг,

40 Я возьлюблю ише не так тебя,

Я ухожу́ я царя своего».

Брала его поганица —

Эдака была остудьница,

Эдака была безаконьницаа —

45 Иосифа взяла на кровать к себе.

Закрычал-то Иосиф прекрасныя

Своим он все голосом,

Вырывалсэ он от царицы из рук.

Тут ведь царица зло подумала —

50 Прирвала взяла ризу драваценную,б

Соврала на Иосифа прекрасного.

Тут ведь ей хараон-царь пова́ровал,

Засадил Иосифа все-то он во темную те́мницю.

Было там с им сидело их

55 Их же сидело троё всех.

Привиделись им цюдны сны —

Цюдны им сны, все страшныи:

Вышло из моря семь коров,

Вышли коровы хорошия;

60 Посьле тих опять друго́ же семь

Те то коровы голыя,

Голыя

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 407
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?