litbaza книги онлайнРоманыГарем - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 140
Перейти на страницу:

Ему кивнули в ответ.

Факелы отбрасывали розовое сияние нажелтоватые стены пещеры. Испуганные люди тихо перешептывались между собой. Всебыли очень взволнованы этим вынужденным приключением, побегом из-под носа учерной смерти. Каждый думал об одном: где-то гам, в ночной тьме, рыскают жестокиепалачи, посланные убивать. А люди, собравшиеся в пещере, не хотели умирать. Покрайней мере не теперь и не такой лютой смертью.

Принц Сулейман стоял в углу грота, уткнувкороткое копье в землю. Его юное лицо было напряженно и хмуро. Ему совсем нехотелось прятаться как кроту в этой каменной крепости под землей. Он должен былбыть сейчас там, под открытым небом. И мстить тем, кто был послан убить его иего родных. Матери пришлось несколько раз довольно резко обратиться к нему,чтобы заставить войти вместе со всеми в пещеру. Капитан Риза, в свою очередь,тоже не пожалел слов, объясняя юному принцу безвыходность их положения. РазумомСулейман соглашался с ним, но молодое и горячее сердце его кипело яростью извало в бой. Сулейман в отсутствие Селима считался предводителем всех этихлюдей и очень серьезно относился к своей роли, Вдруг чья-то рука легла ему наплечо.

— Я все понимаю, Сулейман. Мне и самомуне хочется сидеть здесь.

Это был Мухаммед, его любимый младший брат.Они были между собой очень близки. Всего четыре месяца отделяли их друг отдруга по возрасту, однако второй сын принца Селима никогда не оспаривалстаршинство первенца. Рабы называли его Мухаммедом Счастливым, и не зря. ЕслиСулейман был темноволос, то волосы брата отливали рыжинкой. Взгляд серо-зеленыхглаз Сулеймана был властен, но то была лишь ширма, за которой таилась природнаязастенчивость. С Мухаммедом же все было иначе. Его голубые глаза всегдаискрились смехом и весельем, и он воистину был самым жизнерадостным человеком вих семье. Относясь по праву рождения к славной и могущественной османскойдинастии, он тем не менее не парил в облаках, был по природе своейдемократичен, и ему легче было общаться с простыми людьми, чем остальным членамбольшого семейства принца Селима.

И вообще сердечные взаимоотношения междудетьми принца были нетипичны для венценосных отпрысков. Видимо, основы дляэтого были заложены дружбой четырех жен Селима. Не забылась и клятва, даннаятремя первыми из них восемнадцать лет назад, когда они только познакомились.

Сулейман был наследником, и никому даже вголову не приходило оспаривать его положение. Все девять сыновей и четыредочери Селима с младенчества жили вместе и горячо любили друг друга. Они игралии дрались Между собой, дразнили и защищали друг друга, как это всегда бывает удетей в любой большой семье. Они понимали, что рождены отпрысками могучейдинастии, благородными принцами и принцессами, но никто из них и не думалопровергать лидерство старшего брата, Сулеймана. Напротив, все в семьегордились тем, что он султанский наследник. Дети знали, что однажды любимыйбрат станет султаном и тогда будет положен конец варварскому обычаю истребленияпотенциальных конкурентов из числа ближайшей родни. Никто из младших братьевдаже и помыслить не мог, чтобы убить Сулеймана и забрать его трон себе.

Подобные здоровые взаимоотношения моглисложиться только вдали от Константинополя со всеми интригами двора их дедасултана Баязета. И дети Селима знали, что сохранят это внутрисемейное единстводо конца своих дней.

— Капитан… — донесся голос из-под потолкагрота. — Они пошли!

— Теперь всем тихо! — рявкнулкапитан Риза и стал подниматься к наблюдателям, чтобы увидеть все своимиглазами. Он различил во тьме освещенный дворец и многочисленные тени всадниковвокруг. Вскоре к нему присоединились четыре кадины принца Селима. До них яснодоносились крики нападавших, их проклятия.

— Здесь никого нет! Дворец пуст!

— Не может быть! Они где-нибудьпопрятались!

— Гряньте в подвалах и погребах. Обыщитевсе вокруг, черт возьми!

— Командир, они и скот угнали!

— Тогда жгите сараи! Жгите все! Мы должнынайти их, они не могли уйти далеко!

— Может быть, их кто-то предупредил, иони уплыли?

— Нет, лодки на причале.

— Эй ты! Возьми десять человек и скачи вдеревню, которую мы проезжали. Эти бродяги преданы Селиму и наверняка укрылиего семейство у себя. Найди их!

Черные всадники носились по дворцу иокружающим постройкам, заглядывая во все щели, топча сады копытами своихлошадей, разбивая саблями статуи.

Через некоторое время на горизонте показалосьзарево.

— О Аллах! Они подожгли деревню! —прошептала Сайра потрясение.

— Не беспокойся, госпожа кадина. Ещеотстроимся, а у сельчан так вообще глаза на затылке. Они давно сбежали в горы.

— Сайра… — всхлипывала рядомФирузи, — смотри, они поджигают наш дворец!

На площадку наблюдательного пункта опустиласьмертвая тишина. Люди безмолвно взирали на то, как занимается пламенем их дом.Они знали, что пожар ничего не сделает с мраморными стенами дворца, но внутривсе, конечно, сгорит дотла и дом превратится в пустую коробку.

Вместе с серым рассветом начался дождь. Деньбыл такой же пасмурный, как и настроение у прятавшихся в пещере. Капитан Ризапослал на разведку двух своих людей, переодетых налетчиками. Они вернулисьспустя несколько часов и сообщили, что главарь банды головорезов решил остатьсяздесь еще на сутки и попытаться все-таки отыскать тех, кто улизнул от расправы.Его шпионы установили, что жены и дети Селима не появлялись на дороге, ведущейв Константинополь, равно как и на других дорогах. В деревне бандитам удалосьпоймать кое-кого из жителей, их подвергли пыткам, но ничего не добились.

В Пещере джиннов и без того всегда былохолодно, а тут еще после недавней лютой зимы начались дожди… Костер разводитьбыло нельзя, так как бандиты могли заметить дым. Одним словом, люди сильнострадали от холода. Все утро они, провели, кутаясь в одеяла и пребывая на граниотчаяния. Теплилась лишь надежда на то, что юному принцу Казиму удалосьдобраться до столицы и скоро подоспеет помощь.

Ближе к полудню в Константинополь въехалвсадник, покрытый с ног до головы дорожной пылью, и прямиком направился квеличественным воротам Эски-сераля. Спешившись, он стал изо всех сил колотить вмассивные двери. Из окошка сторожевой башни показалась седая голова старогосолдата.

— Отпирай ворота! — крикнулнезнакомец, оказавшийся мальчишкой. — У меня срочное сообщение для принцаСелима! Старик оглядел заляпанного грязью юнца с ног до головы:

— А кто ты такой, чтобы переступать порогдворца нашего повелителя султана? Проваливай отсюда, парень. У нас нет времени,чтобы играть в детские игры.

Голова старика исчезла.

— Я принц Казим, сын Селима и четвертыйвнук султана. Открывай ворота или, клянусь лошадью Пророка, я с тебя с живогокожу сдеру!

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?