Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О-о, говорящий кот! — пробормотал он, моргая так часто, будто это могло помочь ему лучше разобраться в ситуации.
— Да, а еще мои когти разрезают пластины брони, — хмыкнул Нек, демонстративно царапнув стойку когтём.
— Не пугай человека, Нек, — усмехнулся я. — Нам нужна комната, две кровати.
— Р-разумеется, — хозяин начал рыться в своей книге, перелистывая страницы так лихорадочно, что было видно — он просто хочет чем-то занять руки.
Нек уселся прямо на стойку, сверля его своими золотыми глазами.
— Эй, ты вообще как справляешься с гостиницей, мяо? Ты выглядишь так, будто любой храпящий гость может тебя напугать.
— Да ну тебя, Нек, — вмешался я, подыгрывая. — Не дави на человека. Уверен, он вполне справляется… хотя его прямо сейчас, кажется, сердечный приступ прихватит.
Хозяин вспыхнул и неловко пробормотал:
— Простите, я просто… привык, что в основном гости у нас тихие.
— А мы что, громкие? — ухмыльнулся я. — Не волнуйся, мы — самые мирные гости, которых ты видел.
— Меня зовут Ке… Келвин, — торопливо представился он, стараясь не обращать внимания на наше подшучивание.
— А меня зовут Здесь не кусают, — заявил Нек, гордо взмахнув хвостом.
— А я, наверное, тогда Успей до рассвета, — подхватил я.
Келвин моргнул, его лицо стало таким растерянным, что я едва удержался от смеха.
— Это… ваши настоящие имена? — спросил он, невинно моргая.
— Конечно, — серьёзно ответил Нек. — Запиши их в книгу гостей, и не ошибись, мяо.
После нескольких минут таких шуток, которые оставили беднягу Келвина красным, как помидор, он всё-таки отвёл нас в комнату.
— Ты слишком жесток, Нек, — сказал я, бросая сумку на кровать.
— Да он сам просил, мяо, — фыркнул Нек, устраиваясь на подушке. — Ты видел, как он дёргался? Этот парень — ходячая мишень для шуток.
— Это было весело, — признался я, улыбаясь.
Комната оказалась вполне приличной: чистые кровати, небольшой шкаф и окно с видом на оживлённую улицу. Мы немного отдохнули, прежде чем я поднял тему, которая не выходила у меня из головы.
— Нек, ты помнишь наш разговор в кафе? Про бордель?
Нек тяжело вздохнул и закатил глаза.
— Опять? Да что с тобой не так, мяо?
— Ну, мы же в Эльдраноре. Тут есть тот самый бордель. Это легенда! Нельзя упустить шанс взглянуть.
Нек посмотрел на меня так, словно я предложил напасть на единорога.
— Ты серьёзно, мяо? Опять эти твои "мужские инстинкты" мяо?
— Это не только про инстинкты, — ответил я, усмехнувшись. — Это про… ну, знаешь, культурный опыт.
Нек фыркнул, но я видел, что он начинает поддаваться.
— Ну ладно, мяо, — наконец пробормотал он. — Но если там окажется скучно, я скажу всем, что ты тащил меня туда против моей воли, мяо.
— Договорились, — сказал я, вставая. — Пошли смотреть, что за легенда эта "Поцелуй Сирены".
"Поцелуй Сирены" встретила нас роскошью, которая ожидалась от места с такой репутацией. Мраморные колонны, свечи, расставленные вдоль стен, и мягкая музыка создавали атмосферу, будто ты попал в царский дворец, а не в бордель.
Нек шёл рядом, его уши дёргались, а глаза внимательно изучали девушек, что ходили по залу.
— Неплохо, мяо, — наконец признал он.
— Видишь? Я же говорил, что тут что-то особенное, — усмехнулся я.
Мы прошли к барной стойке, где я заказал пару бокалов вина. Пока мы пили, я заметил, как Нек сверкает глазами на одну из девушек — эльфийку с длинными серебряными волосами и искрящимися зелёными глазами.
— Тебя зацепило, Нек? — спросил я с усмешкой.
— Не смеши меня, мяо, — отмахнулся он, но я видел, как его хвост подрагивает.
Мы стояли в холле, наслаждаясь красотой и атмосферой заведения, когда к нам неспешно подошла дама преклонного возраста. Она выглядела поистине великолепно: её платье из атласной ткани переливалось мягкими оттенками бордового и золотого, а её волосы, седые, словно лунный свет, были собраны в сложную причёску, украшенную тонкими цепочками с драгоценными камнями. Её лицо, несмотря на возраст, излучало уверенность и утончённость, а в глазах горел блеск, говорящий о том, что она многое повидала и ничем её не удивить.
— Добро пожаловать в " Поцелуй Сирены ", джентльмены, — её голос был низким, бархатистым. — Чем я могу быть вам полезна?
— Говорят, ваше заведение знаменито тем, что здесь могут найти подход к любому клиенту, — сказал я, немного наклоняя голову в знак уважения.
Она слегка кивнула, её губы изогнулись в довольной улыбке.
— Вы слышали правильно, молодой человек. В наших стенах каждый найдет то, чего жаждет его сердце… или разум.
Я улыбнулся и поднял руку, указывая на Нека, который лениво устроился на стойке рядом со мной.
— Даже к магическому говорящему коту?
Её улыбка на мгновение застыла. Она перевела взгляд на Нека, который в этот момент ухмылялся, играя когтём с бокалом вина. В её глазах мелькнула тень задумчивости, но уже через мгновение она снова обрела прежнюю уверенность.
— В нашем заведении нет ничего невозможного, — ответила она спокойно. — Прошу, следуйте за мной.
Нек фыркнул, но ничего не сказал, спрыгнув со стойки и неспешно направившись за ней.
— Ну, это становится всё интереснее, мяо, — протянул он.
Мы прошли через несколько длинных коридоров, где за массивными дверями раздавался смех, музыка и тихие стоны. Атмосфера в этих коридорах была тёплой, окутывающей, но ощущение, что за каждым поворотом скрывается что-то интересное, не покидало меня.
Хозяйка привела нас к одной из дверей и, повернувшись, заговорила:
— Думаю, вы оцените эту встречу. Это редкое удовольствие, которое доступно далеко не каждому нашему гостю.
Она открыла дверь, и мы вошли в небольшую, но изысканно оформленную комнату. По центру стояло мягкое кресло, а рядом с ним — небольшой столик с набором благовоний и кувшином воды. Но главное внимание привлекала девушка, которая стояла у стены.
Она была поразительна. Её кожа