Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Такое ощущение, что у меня горло воспалилось, — сказал Роман, прощупывая себе шею под нижней челюстью. — Глотать больно, и лимфоузлы сильно увеличены. Знаешь, когда как-нибудь не так головой поворачиваешь, зажимаешь их, и резкая боль возникает?
— Да, — понимающе сморщился Дульцов.
— Меня, наверное, вчера в этой кафешке продуло. На улице такая жара стояла; мы вспотевшие, разгоряченные, а я сел так неудачно — прямо под кондиционер. И как-то незаметно получилось: вроде сначала нормально все было, а кода уже уходили я понял, что шею сзади прямо сводит от холода.
— Потерпи еще пару часов. Как только таможню пройдем — первым делом в аптеку заедем и лекарств наберем, — подбадривающе произнес Дульцов.
Подобное откровенное проявление внимания было настолько несвойственно Дульцову, что Роман, услышав от него эти, преисполненные сантиментами фразы, не удержался и удивленно уставился на друга. Он еще с утра отметил изменения в его поведении. Не то, чтобы Дульцов вел себя неадекватно или странно (внешне все было вполне нормально), но как-то необычно, несвойственно для него. Он неустанно что-то говорил, постоянно инициируя беседу, как будто молчание доставляло ему сильнейший дискомфорт, при этом часто шутил, рассказывал анекдоты, был очень сильно возбужден и излишне подвижен. Конечно и Роман пребывал последние дни в невероятно приподнятом настроении под впечатлением от всех происходящих с ними событий и столь удачно складывающихся обстоятельств, но у Дульцова это приняло чересчур явный характер. Сейчас же он вдруг проявил удивительную заботу и чуткость по отношению к Роману, тогда как раньше, скорее всего вообще не придал бы его недомоганию сколько-нибудь существенного значения и Роман окончательно укрепился во мнении, что его друга будоражат и не дают покоя сильнейшие переживания.
Размышляя обо всем этом, Роман так пристально всматривался в Дульцова, что тот смешался и отвернулся назад к окну.
— До наших очередь дошла, — вдруг сказал он, и лицо его приняло какое-то решительное выражение, как у человека, которому предстоит пройти сейчас ключевое испытание.
Друзья поспешили выйти на улицу и направились к грузовикам. У первого из них уже стояло двое таможенников: женщина с блокнотом и ручкой в руках и мужчина, державший на поводке матерую немецкую овчарку. Выйдя из кабины, водитель передал женщине документы, а сам обошел машину и открыл двери полуприцепа; туда же подошли уже и Роман с Дульцовым.
Полуприцеп на половину был заполнен коробками с разобранной мебелью, а сверху на них были сложены диваны, кресла и остальные мягкие предметы интерьера от пуфиков и до матрацев. Все это при погрузке составили довольно плотно, так что взрослый человек имел доступ только к коробкам, стоящим непосредственно у дверей, и никак не мог изучить товар, находившийся дальше в глубине без хотя бы частичной его выгрузки. Пока женщина просматривала документы, переданные ей водителем, мужчина снял овчарку с поводка и, слегка потянув за ошейник, направил ее прямо в полуприцеп. Собака запрыгнула внутрь и заученными хорошо отработанными движениями начала быстро перемещаться по фургону, основательно обнюхивая все находящиеся там коробки и предметы.
— А она лапами нам мягкую мебель не порвет? — как будто иронично поинтересовался у таможенницы Дульцов.
Услышав эти слова и поняв, что обращаются к ней, женщина оторвалась от сверки документов и строго посмотрела на Дульцова.
— Хотите — можем отогнать машины на склад и потребовать от вас разгрузить их для досмотра, — сказала она раздраженно, сразу показав, что шутить под конец рабочего дня совершенно не намерена.
— Нет, пожалуй, не стоит, — неловко засмеялся Дульцов, и снова заглянул в полуприцеп, где все еще продолжала орудовать овчарка.
Вскоре досмотр грузовика был закончен, и вся группа переместилась ко второй машине. Ее водитель, стоявший уже с документами наизготовку, передал их таможенникам, а сам пошел открывать полуприцеп.
— Есть ли смысл опять с собакой проверять? — спросил Дульцов, нервически улыбаясь. — Только время зря потеряем.
Но таможенники в этот раз уже никак не отреагировали на его заявление, и овчарка снова оказалась в полуприцепе, где также как и в первом грузовике все было заставлено довольно плотно и близко дуг к другу. Она стала протискиваться дальше, по пути тщательно обнюхивая окружающие предметы, пока, наконец, не затерялась где-то между коробками, а через пару минут из глубины полуприцепа раздался отрывистый лай. Таможенники многозначительно переглянулись, но остались стоять на месте. И только когда в воздухе снова зазвучало лаянье овчарки, но уже громче и как бы настойчивее, мужчина забрался в полуприцеп и посмотрел куда-то внутрь него, поверх наставленных диванов.
— Давай Раджа, тащи сюда! — громко скомандовал он. После этих слов лаянье резко прекратилось, а через несколько секунд между коробками показалась овчарка, в зубах у которой был зажат большой полиэтиленовый пакет, чем-то плотно набитый и в несколько слоев перемотанный скотчем.
Таможенник выпрыгнул из прицепа и забрал у овчарки пакет.
— Что это? — спросила женщина.
Роман лично присутствовал при загрузке товара в машины, но не имел ни малейшего понятия, что это был за пакет и как он оказался в их грузовике. Он взглянул на Дульцова — тот с не менее озадаченным выражением лица как загипнотизированный наблюдал за таможенником, который пытался в это время открыть пакет. На секунду в глазах у Романа резко потемнело, все вокруг расплылось в неясных очертаниях, так что он с трудом удержался на ногах.