Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои щеки порозовели.
— Арания.
— Я все еще немного растеряна и не знаю, как тебе это удалось. — Ее глаза обратились к Лорне и Мейсону, а затем снова ко мне. — Но спасибо тебе. Что бы ни случилось, она счастлива. Я надеюсь, вы двое останетесь.
Останемся?
Глава 42
Лорел
Рид и Лорна поприветствовали нас с Мейсоном в своем доме. Это было нечто большее, чем согласие Лорны с возвращением брата. У меня было отчетливое ощущение, что нас бы здесь не было без разрешения Стерлинга Спарроу. Только когда мы устроились в гостевой комнате в ночных рубашках Рида и Лорны, у меня, наконец, появилась возможность поговорить с Мейсоном о его действиях.
— Я полагаю, он тебе поверил?
Мейсон потянулся ко мне, притянул ближе. Воздух наполнился одеколоном, который он использовал в самолете, и я прижалась к его футболке с короткими рукавами, одетой на нем.
— Я был настолько честен, насколько это возможно, — сказал он.
Положив голову ему на плечо и обняв его обнаженной рукой, я уставилась на его чисто выбритую линию челюсти.
— Мне всегда нравилась твоя сестра, миссис Спарроу тоже кажется очень веселой.
— У меня не было возможности встретиться с ней. Я не могу поверить, что существует женщина, которая бы с ним мирилась.
Мои щеки вспыхнули.
— Я думала, он был твоим другом.
— Был. И есть. Это не значит, что он иногда не бывает высокомерным придурком.
Я села и посмотрела Мейсону в глаза.
— А сегодня?
Выражение его лица стало серьезным, он покачал головой.
— Нет. Я уверен, ему было трудно слышать все, что я говорил, и видеть все, что видел он, но он это сделал, — Мейсон выдохнул. — Он принял то, что я сказал, иначе нас бы здесь не было.
— Видел?
Мейсон кивнул.
— Я показал ему доказательства, причину, по которой мой отпечаток руки не работает.
Мои глаза расширились.
— Ты сделал это?
Он наклонился вперед, приблизив свои губы к моим.
— Я бы не смог этого сделать, если бы не ты.
— Нет, Мейсон. Ты сделал это сам.
Устроившись снова на его твердом плече, я положила ладонь ему на грудь.
— Я горжусь тобой. Я уверена, что это было нелегко.
Внезапно мир вздрогнул, Мейсон перекатился, опрокинув меня на спину.
— Ты вернула мне мою жизнь. — Его дыхание с ароматом мяты коснулось моих щек. — Я собираюсь вернуть твою. Я все еще не знаю как, но, Лорел, эти парни, они другие. Я добился успеха сам по себе. Это ничто по сравнению с тем, что можно сделать вместе с ними. Я обещаю, что с их помощью мы добьемся успеха.
Я глубоко вздохнула, обхватив его гладкую щеку.
— Я даже не знаю, что это значит. Расс мертв, Эрик, и… — Я содрогнулась при воспоминании. — Доктор Оукс.
— Я сожалею об этих потерях. Но, док, они не определяют тебя. Возвращение твоей жизни означает, что тебе не суждено было прожить свою жизнь в высотном замке. Доктор Лорел Карлсон, тебе предстоит усовершенствовать свои открытия и сделать еще больше. Ты была послана на эту землю помогать людям. Я знаю это со стопроцентной уверенностью, потому что ты, блять, спасла меня.
Я вздохнула.
— Мейсон, я больше не знаю, чего хочу. Сегодня… со Стефани… Я об этом не говорила. Я пытаюсь вразумить себя. Увидеть Расса всего на секунду было ужасно и травмирующе. Сегодня этот момент растянулся на несколько часов. Как я могу пройти мимо этого?
— Заверши свою работу и давай себе ежедневную дозу.
Посмотрев в его зеленые глаза, я улыбнулась.
— Мне нравится, что ты так сильно веришь в меня. Как это может произойти? В какой университет или фармацевтическую фирму меня возьмут? И согласно тому, что сказал Эрик, Оукс и даже Стефани, это было наше собственное правительство, которое хотело закрыть наши исследования. Я не понимаю.
Мейсон вздохнул и откинулся на подушку. Через минуту он повернулся в мою сторону, наши носы оказались рядом.
— У нас нет ответов, но мы их найдем. Я рассказал Спарроу, Риду и Патрику все, даже то, что поклялся никогда не говорить. Я доверяю им больше, чем Джеку. — Он вздохнул. — Ужасно, что Джек умер за меня. Я знаю это. Я верю в людей Спарроу.
— Подожди, они братья? — улыбнулась я. — Подожди, нет.
— В некотором смысле. Спарроу — это больше, чем недвижимость.
— Да неужели.
Я постаралась придать своему тону саркастичности.
— Это клан. Я говорю, что мы соберемся вместе, и ты введешь их в курс дела. Я не говорю, чтобы ты делилась своей формулой. Я сомневаюсь, что кто-нибудь из них её поймет. Может, только Рид. — Мейсон пожал плечами. — Давай проведем с ними мозговой штурм. Мои записи не застряли в Монтане. Мне просто нужно получить доступ к защищенному облаку.
— Что на счёт Стефани?
— Черт.
Я поднялась.
— Что?
— Черт, я был немного занят нами. Мне нужно узнать, что происходит на ранчо. — Мейсон подался вперед. — Я не хочу никого беспокоить, но я собираюсь посмотреть, не спит ли Рид.
Было уже поздно, но я все поняла.
— Ладно. Разбуди меня, если что-нибудь узнаешь.
Мейсон встал с кровати и поцеловал меня на ночь.
— С тобой все будет в порядке?
— Думаю, что, если Лорна и миссис Спарроу здесь, я в безопасности.
— Да.
Я наблюдала, как он повернулся к двери, длинные спальные штаны и носки на ногах, но что меня поразило, так это его обнаженные руки, его тату кружились, как ленты, и любой мог их увидеть.
— Мейсон?
Он остановился.
— Что?
Я наклонила голову в его сторону.
— Ты уверен?
— Да, уверен.
Слезы защипали глаза, и я улыбнулась.
— Я люблю тебя.
— А я тебя.
— Нет, Мейсон. Этого может быть достаточно для Лорны. Я хочу большего.
В два шага он вернулся, его губы оказались рядом с моими.
— Лорел Карлсон, я чертовски люблю тебя. Я буду повторять это каждый чертов день, два раза в день, чтобы наверстать упущенное время. — Поднеся руки к моим щекам, он притянул мои губы к себе. — Я люблю тебя.
Мои глаза закрылись, его губы накрыли мои.
Когда он отстранился,