Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да все в порядке. Честно, – возразил Акира. – Нам надо потом сфотографироваться, чтобы сестренке показать. И Цзуу-ю.
– Гм. – Суузу старался своим телом укрыть Акиру от ветра. – Ты хорошо выглядишь в моих цветах.
Акира разволновался:
– Есть что-то такое, о чем ты не можешь говорить?
Его друг прощебетал тихую трель:
– Все мои тайны – твои, но эта… деликатная.
– Мы справились с массой деликатных вещей. – Акира улыбнулся. – Помнишь историю с шерстяным свитером?
Суузу прикрыл глаза рукой:
– Это вопрос понимания, а не непонимания. Боюсь, Хисока Твайншафт нашел повод усомниться в моей честности.
– С чего бы это? Ты такой благородный.
– Искушение приходит во многих формах. – Суузу тянул слова и мялся, потом еще ближе привлек к себе Акиру, чтобы можно было говорить еще тише. – Он увидел, что моя воля пошатнулась, и действовал соответственно.
– Сенсей наш друг.
– Каждый предатель когда-то был чьим-то другом.
Плечом Акира уперся в плечо Суузу:
– Ты жутко мрачный, но толком ничего так и не объяснил. Скажешь ты, наконец, или нет?
– Ты знаешь легенды об Ауриэле Золотом Семени?
– Не-а.
Суузу заговорил тихо, еле слышно:
– Есть забытое предание, древнее океанов, воспетое звездами. Эти древнейшие из легенд повествуют о времени, когда воды расступились и небеса послали сеятелей на появившуюся землю. Некоторые называют это первым Открытием.
– Если истории забыты, как же ты их знаешь? – хмыкнул Акира.
– Потому что одна из десяти обязанностей, возложенных на десятого сына, – помнить то, что остальные девять не могут. – И Суузу продолжил: – Одним из сеятелей был ангел по имени Ауриэль. Ему даны были орехи, стручки и шишки всех видов поющих деревьев, ибо так было нужно.
– Амарантийские деревья?
Суузу кивнул.
– Туда и сюда летал он, чтобы найти добрую почву в тайных местах мира. И после него выросли старые сады и древние рощи, дары Создателя на благо всего Творения.
– Взаправду?
Укоряющая трель. Задумчивая улыбка.
– Одна эпоха перетекала в другую, и задача Ауриэля приближалась к концу. В его мешочке осталась лишь горстка семян – блестящих, как золото, и звенящих, ибо они были наделены даром. Он искал новую землю, вдали от тех мест, где его усилия уже принесли плоды, и наткнулся на группу женщин, сбежавших из гарема жестокого властителя. При появлении Ауриэля они заплакали от радости, говоря: «Веди нас, ибо мы заблудились».
– Подозреваю, там он и застрял.
– Да, а увидев, что они лишаются чувств от голода, Ауриэль начал искать что-нибудь, чтобы дать им поесть. Но земля была пуста, а все, что у него было, – те самые семена, которые ему еще предстояло посеять, – всего двенадцать.
– И сколько женщин он спас?
Суузу кивнул:
– Ты прав, их было двенадцать.
– А что будет, если съесть золотое семечко?
– Не забегай вперед, – проворчал феникс. – Ауриэль дал женщинам съесть семена, и они настолько окрепли, что им хватило сил для дальнего пути. Он привел их к горе, где в скалах строили гнезда фениксы – в те дни диких фениксов было еще много.
Акира встретил несколько фениксов-Собратьев, но не знал, остались ли в мире вообще дикие фениксы. Спросить об этом он тогда постеснялся.
Суузу продолжил свой рассказ:
– В тех горах жили два амаранта, пара соратников. Они присматривали за дикими птицами, за которых отвечали. Амаранты приветствовали усталых путников, дали им место и заботились о них. А забот вскоре прибавилось, так как оказалось, что все двенадцать женщин беременны.
– Ну и дела.
– Прежде чем уйти, Ауриэль передал им первую песнь деревьев – пророчество, которое до сих пор известно любому амарантийскому ребенку. Теперь это одна из наших колыбельных. – Суузу пропел несколько тактов. – Язык старый, и при переводе почти вся красота теряется. Предупредив, что людям опасно попадать под очарование деревьев, Ауриэль объясняет, что происходит с неосторожными – последствия для них окажутся такими же, как и для тех двенадцати женщин.
– Ты специально так тянешь? – проворчал Акира.
Суузу опустил голову, а затем тихо запел:
Из рук своего дитя возьми золотое семя.Возьми золотое семя, у дома его посади.Дитя свое научи семя кормить и поить,Вырастет из него сильное древо-близнец.Долгие годы жизни дереву суждены,Много даров принесут дому его плоды.– Подожди, ты вроде что-то пропустил. Откуда у детей взялись семена?
– Они родились с семенем в руке.
– Все двенадцать?
– Да. А когда дети подросли, они послушались ангела и посеяли семена.
У Акиры расширились глаза.
– И долго жили. Как сестренка и мама Квена, когда связали жизнь со своими соратниками. Только те дети связали жизнь со своими деревьями.
– Мы зовем их сородичами деревьев.
– А они правда есть?
Суузу призвал его успокоиться, прижав палец к губам.
– Старых садов и древних рощ давно нет, их погубило человеческое стремление к бессмертию. Но семян сохранилось достаточно. Мало кто знает о рощах. Еще меньше тех, кто знает, где они спрятаны.
– Твой остров?
Суузу кивнул.
– Здорово, это очень круто. Но почему из-за этого у тебя проблемы с Хисокой-сенсеем?
Его друг слабо рассмеялся и снова приобнял его.
– Если в этих реликвариях хранятся золотые семена, то они могут исполнить обещание Ауриэля для того, кто их посадит.
– Они еще действуют?
– Да. И Твайншафт это явно знает, вот он и выставил охрану, чтобы я не поддался искушению.
– А ты… украл бы семечко?
Голос Суузу был полон тоски:
– Я хочу одно.
– Но зачем?
Суузу издал негромкий сдавленный звук. Горячие слезы брызнули на щеку Акиры, и его сердце дрогнуло.
– Для меня?
– Да, для тебя. Даже несмотря на то, что я нарушил бы законы, сломал бы веру, предал бы доверие. Несмотря на все это, я взял бы его и попросил тебя посадить у порога нашего дома.
– Теперь я понял. – Акира наклонился, чтобы поцеловать своего лучшего друга в щеку. – Это отличная идея. Мне это нравится больше, чем то, что ты перед этим предлагал.
Суузу хмыкнул вопросительно.
– Ну, легенда и все такое, – сказал Акира. – Я немного забеспокоился: вдруг ты попытаешься сделать как-нибудь так, чтобы я забеременел.
Суузу протяжно застонал и вновь разразился слезами. Но сейчас, по крайней мере, это был смех сквозь слезы.
Глава 46
Крыши
Никогда в жизни Тэмме не было так страшно. Да, первый день в школе стал для него испытанием, но происходящее сейчас ни в какое сравнение не шло с тем волнением. Одно дело быть рядом со спокойным, мирным амарантом. И совсем другое – жуткая уверенность в том, что он надвигается как хищник, а ты – его добыча.
Неужели они станут следующими жертвами похищения? Неужели госпожа Ривз завтра сообщит классу 3 «С» плохие новости? Нет, стоп. С завтрашнего дня у них недельные каникулы по случаю годовщины Открытия. Но когда их одноклассники расходились, Сентинел Скайбеллоу мрачно предостерегал учеников, напоминая, что им следует проявлять особую осторожность за пределами кампуса.
А вот он, Тэмма, поступил глупо. И теперь может даже умереть. Это нечто, приближавшееся к ним, ощущалось как безжалостный и разъяренный маньяк. Раздирающий душу ужас, от которого ему нипочем не избавиться в одиночку.
Постепенно Тэмма осознал, что Инти что-то говорит, гладит его по лицу,