Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Аптекарь! – закричала я, что было сил. – Аптекарь!
– Что случилось? – отозвался он откуда-то сверху.
– У вас копия! Здесь копия! Это не подлинник!
– Но разве не это я пытался втолковать вам столько времени?
– Но тут был подлинник! Я точно знаю!
– А я знаю точно только одно: вам необходимо отдохнуть. Угомонитесь, наконец. Ступайте в гостиную и прилягте или сходите в библиотеку и выберите там самую скучную книжку. И не маячьте тут, ко мне скоро должны прийти.
Но я никак не могла успокоиться. Что творилось в этом доме? Что происходило с несчастной картиной? Я знала совершенно точно, что еще пару дней назад подлинник был у Аптекаря. А сейчас его здесь не было! Но где же он тогда? И что висит на стене в музее? Еще одна копия? Сколько их всего может быть?
– Аптекарь! – снова закричала я. – Вы должны мне все рассказать! Как могло получиться, что картины меняются местами? У вас же был подлинник, а теперь тут оказалась эта подделка! Что у вас тут происходит?! Я должна знать! Я голову могу дать на отсечение, что тут был подлинник!
Аптекарь ничего не ответил, спустился по широкой деревянной лестнице в холл, подошел ко мне и сказал:
– Я не стану вам ничего отсекать, мне нравится ваша прелестная голова. Если вы переживаете из-за меня, то напрасно, и эта подделка, как вы выразились, намного дороже для меня, чем оригинал. А вы очень зря ее так называете, по-моему, она прекрасна.
– Тут висел подлинник. – У меня в голове было какое-то короткое замыкание, которое заставляло меня докапываться до истины. – Я точно это знаю.
– Моя милая гостья, – вздохнул Аптекарь, – вы вынуждаете меня дать вам двойную дозу снотворных капель, чтобы в моем доме хотя бы на пару дней воцарился покой. Если вы что-то вбили себе в голову, то это еще не значит, что оно так и есть. Здесь никогда не было никаких подлинников. – Я только фыркнула. – И я говорил вам, что у меня есть все документы на картину, которая сейчас висит перед вами. А сейчас я очень прошу вас пройти в библиотеку или в гостевую комнату. Хотите, я вас провожу?
Я набрала в легкие побольше воздуха и… ничего не сказала. Я уже знала характер Аптекаря, если ему не надо было говорить о чем-то, то он ни за что бы не сказал мне ни одного лишнего слова. Упрямствовать было бесполезно.
Я ушла в библиотеку. Аптекарь, как всегда, оказался прав, когда отправил меня сюда. Он разгадал мою страсть к книгам. Я трогала корешки, открывала древние фолианты и гладила их. Книги – очень сильные существа. Они поняли, что меня нужно успокоить. Тут были древние справочники по медицине, атласы растений и насекомых и даже редкая книга о пигментах, которую я тоже использовала в работе, тут были рукописные тома в кожаных переплетах и скопированные статьи на прозрачных пленках. Я вытащила с полки огромный том под названием «Трансмутации элементов и реакции организма» и уселась на пол, опершись о стену. В какой-то момент я почувствовала, что мной все-таки стал овладевать сон, когда я пыталась вникнуть в процесс генерирования каких-то продольных волн, стимулирующих преобразование материи, но тут за стеной я услышала голоса. Оказалось, что у библиотеки и гостиной общая стена. У Аптекаря был посетитель. Голос был женский. Удивительно, что в таком доме были такие тонкие стены – мне было слышно практически каждое слово.
– Ваше средство готово, – сказал Аптекарь.
– Так скоро?! Спасибо вам, у нас на счету уже каждый день, даже каждый час, так говорят врачи… – У женщины был очень тихий и усталый голос.
– У вас на счету еще очень много дней и очень много лет, я обещаю вам. С вашим счетом теперь все в порядке.
Женщина ничего не сказала, мне показалось, что она заплакала.
– Прошу вас, послушайте меня очень внимательно, – продолжал Аптекарь. – Прямо сейчас вы поедете в больницу к вашему ребенку. Средство здесь, его совсем немного.
– Этого точно достаточно?
– Да, уверяю вас. Понимаю, что вы удивлены. Тем более после всего, через что вам пришлось пройти. Этих нескольких капель достаточно, слышите? У них нет ни вкуса, ни запаха. После того, как вы дадите их вашему сыну, у него поднимется температура. Довольно высокая, но ровно на полчаса. Ваша задача – не подпускать к нему в это время врачей и не давать им проводить никаких манипуляций, не говоря уже о лекарствах. Никаких лекарств не нужно, температура спадет сама ровно через полчаса. За это время вы можете спокойно собрать вещи и вызвать такси до дома, потому что никакие больницы вам больше не понадобятся. Ваш ребенок полностью поправится. И да, когда у него спадет температура, он наверняка очень сильно проголодается. Так что приготовьте для него побольше вкусной еды. Он заслужил.
– Он не ест уже несколько дней, – тихо сказала женщина.
– Тем более. Ему надо скорей восстанавливать силы.
– Он выздоровеет? Это правда?
– Он будет совершенно здоров.
– Разве такое возможно? И больше ничего не надо, только эти капли?
Аптекарь на несколько минут замолчал.
– Надо. Вам надо очень сильно верить, что все будет хорошо. Всегда. И никогда не верить в злых людей. Потому что вы сильнее их.
– Не знаю, как мне благодарить вас. Ваши услуги стоят очень дорого, я сейчас пытаюсь продать украшения моей матери, больше у нас ничего не осталось. Сколько я вам должна?
– Вы не должны мне денег, – сказал Аптекарь.
– Вы согласитесь взять у меня эти украшения? Это было бы даже проще, они у меня с собой, вот, возьмите, прошу вас. Я так вам благодарна.
– Спрячьте их, пожалуйста. Я их не возьму, а вы когда-нибудь подарите их невесте вашего сына, потому что так будет правильно.
– Но… Как же я могу расплатиться с вами?
Аптекарь снова замолчал, а потом неожиданно спросил:
– Вы умеете вязать?
Мне показалось, что я не расслышала его вопрос, и женщина тоже переспросила:
– Вязать? На спицах? Нитками?
– Да. Умеете?
– Умею…
– Вот и прекрасно. Тогда свяжите мне носки. Шерстные и потеплее. Потому что у меня, признаюсь вам честно, ужасно зябнут ноги.
– А как же деньги? Оплата?
– Я только что назвал вам то, что вы должны будете привезти мне за мое средство. Теплые носки. И никаких