litbaza книги онлайнРазная литератураЖизнеописание Парацельса или Теофраста фон Гогенгейма (1493–1541) - Анна М. Стоддарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

155

Кельтес Конрад (1459–1508) – немецкий гуманист и писатель.

156

Классицизм – приверженность классическим, античным стандартам, формам.

157

Франкония – историческая область на юге Германии в бассейне рек Рейн, Неккар и Майн, получившая своё название от живших там франков; главный город Нюрнберг.

158

Ин-кварто (полигр.) – формат в 4-ю долю листа (с высотой книги в 25–30 см.)

159

Ксилографический – относящийся к ксилографии, гравированию по дереву.

160

«Дунциада» – литературно-сатирическая поэма Александра Поупа (1688–1744), английского поэта; название допускается переводить как «Болваниада» (dunce, англ. – болван).

161

Комета Галлея – небесное тело Солнечной системы с периодом обращения около 76 лет, названное по имени Э. Галлея, предсказавшего в 1758 году её возвращение.

162

Кесслер Иоганнес (1502–1574) – швейцарский теолог-протестант.

163

Трибун – выборное должностное лицо в сфере правоотношений (в судах, при заключении договоров).

164

Адам фон Боденштайн (1528–1577) – швейцарский издатель, алхимик и врач, ученик Парацельса.

165

«Кто может принадлежать себе, тот да не будет принадлежать другому». (лат.)

166

Портрет Филиппа Теофраста фон Гогенгейма, 47 лет от роду. Всё совершенное даётся от Бога, несовершенное от дьявола, (лат.)

167

Tartarus (лат.) – Та́ртар, ад, подземное царство.

168

Ens Astrale (лат.) – астральная сущность.

169

Archeus (лат.) – созидающая сила природы, которая содержит сущность жизни и свойства всего сущего.

170

Entia (мн. число от ens) – сущности.

171

Мышьяковая обманка – минерал жёлтого цвета, соединение мышьяка с серой.

172

Мышьяковые цветы – белый мышьяк, минерал, кристаллизующийся в мелких октаэдрах правильной системы; встречается в зоне окисления мышьяковых месторождений.

173

Liquorem Vite (лат.) – жизненные соки.

174

Virtutem Expulsivam (лат.) – органы выделения.

175

Вулкан – в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла.

176

Кровь, флегма, желчь светлая, желчь чёрная.

177

gustus (лат.) – глоток, порция; закуска.

178

simplicia – термин, обозначающий природные целебные компоненты, не подвергшиеся какой-либо обработке.

179

Везалий Андреас (1514–1564) – фламандский хирург-анатом, основоположник анатомии.

180

Леди Хаггинс (1824–1915) – британская женщина-учёный, талантливый исследователь, астроном-любитель, супруга выдающегося астронома-любителя Уильяма Хаггинса (1824–1910); оба были пионерами в области спектроскопии звёзд, галактик, туманностей.

181

Ньютон Исаак (1643–1727) – английский математик, астроном, физик, создатель классической механики.

182

Волластон Уильям Хайд (1766–1828) – английский физик и химик, председатель Лондонского Королевского Общества.

183

Фраунгофер Йозеф (1787–1826) – немецкий физик, знаменитый оптик.

184

Фуко Жан Бернар Леон (1819–1868) – французский физик и астроном, известный экспериментами по оптике и механике.

185

Бальфур Стюарт (1828–1887) – шотландский физик, член Лондонского королевского общества, работал в области спектрального анализа.

186

Ангстрём Андерс Йонас (1814–1874) – шведский физик и астроном, один из основоположников спектрального анализа.

187

Стоукс Джордж Габриел (1819–1903) – английский физик и математик, исследователь волновых процессов.

188

Лорд Кельвин Уильям Томсон (1824–1907) – знаменитый английский физик, один из основоположников термодинамики.

189

Кирхгоф Густав Роберт (1824–1887) – один из великих физиков XIX в., автор фундаментальных законов электротехники, соавтор метода спектрального анализа.

190

Бунзен Роберт Вильгельм (1811–1899) – выдающийся немецкий химик, исследователь минералов, соавтор метода спектрального анализа.

191

Спектральный анализ – оптический способ исследования химического состава тел и их физического состояния.

192

Миллер Уильям Аллен (1817–1870) – британский учёный, химик, астрохимик.

193

Секки Анжело (1818–1878) – итальянский священник-иезуит и астроном, один из пионеров астроспектроскопии.

194

Фогель Герман Карл (1841–1907) – немецкий астроном, астрофизик, исследователь туманностей и звёздных скоплений; основные труды в области астроспектроскопии.

195

Корню Мари Альфред (1841–1902) – известный французский физик.

196

Arcanum (лат.) – тайна, сокровенное.

197

Mumia (араб.) – битум или нечто, пропитанное битумом; в средневековой медицине специальное лекарство, «вещество мумия».

198

Лимбо (лат. limbus) – чистилище, местопребывание душ.

199

Physicum Corpus (лат.) – физическое тело.

200

Пустула – гнойный прыщ.

201

Парша – чесотка.

202

Эфир (астр., ист.) – среда, передающая световые волны.

203

Inclinatio (лат.) – склонность, тяготение, расположенность.

204

Аппенцель – кантон в северо-западной Швейцарии.

205

Урнэш – известково-железистый источник в Швейцарии на высоте 856 м над уровнем моря.

206

«Почему кровь и плоть Христа пребывают в хлебе и вине» (лат.).

207

Amici et sodales (лат.) – друзья и приятели.

208

Кармазин – тонкое сукно малинового цвета.

209

Штумпф Иоганн (1500–1576) – швейцарский историк.

210

Rosa (лат.) – роза, символ тайны у древних римлян.

211

De Felice Liberalitate (итал.) – О Счастливом Даре

212

Корнелиус Генрих, известен как Агриппа Неттесгеймский (1486–1535) – разносторонний учёный-алхимик, писатель, врач, натурфилософ, астролог и адвокат.

213

Саккас Аммониус (175–242) – греческий философ, основатель александрийской неоплатонической школы.

214

Плотин (204–269) – греческий философ и астролог, неоплатоник.

215

Порфирий (234–305) – ученик Плотина.

216

Эннемозер Иосиф (1787–1854) – немецкий врач и философ родом из Тироля.

217

Magnes Microcosmi (лат.) – магнит микрокосма.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?