Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркиз в раздражении расхаживал перед парадным входом своего дома. И он уже в который раз отказывался от чашки чая, которую дворецкий носил за ним минут двадцать. К полудню проблема должна быть решена! Иначе они все увидят, как он разрядит пистолет в грудь бесчестного шпиона. Он, маркиз, заплатил за результаты, черт бы их всех побрал! И он вовсе не намерен платить за дурацкую гонку по деревням, где эта девчонка сможет снова найти людей, которые опять спрячут ее. Рейчел Ньюбери! Эмили Портсмен! Как бы она себя ни называла, от него никто не сможет скрыться. Однажды он уже это доказал! И если потребуется, докажет снова!
В этот момент где-то в отдалении загремели копыта, и вскоре в начале подъездной аллеи появился полковник Райкотт. Когда же он наконец подъехал к маркизу, тот нахмурился и проговорил:
– Ну… Так вы нашли эту убийцу?
Полковник спешился и, шумно вздохнув, заявил:
– Да, милорд, я ее нашел. Они уже находились на полпути к Ньюгейту, и мне пришлось всадить пулю в Стоукса, то есть в Уэстфолла… Но она… С этой женщиной все в порядке, и она схвачена.
Эбберлинг почувствовал, как по его спине пробежал неприятный холодок.
– Вы… застрелили графа? Но я думал… я думал, что Уэстфолл ваш друг.
Райкотт небрежно пожал плечами.
– Друзья предают и предаются, а деньги нужны всегда.
– Значит, он… мертв?
– Умер еще до того, как упал на землю. Было бы неразумно давать Стоуксу возможность вытащить пистолет.
До этого Эбберлингу казалось, что полковник Райкотт выглядел как настоящий денди: – ухоженный и прекрасно, по самой последней моде одетый, но теперь, присмотревшись к нему повнимательнее, маркиз вдруг увидел, что перед ним стоял вовсе не изысканный джентльмен, а настоящий убийца, воплощенная смерть.
Судорожно сглотнув, маркиз пробормотал:
– Они были… на пути в Ньюгейт? Но с какой стати им бежать в тюрьму?
Полковник с усмешкой покачал головой.
– Нет, вообще-то они направлялись в Олд-Бейли. Во всяком случае, так она мне сказала, когда я очень любезно ее спросил. Они собирались увидеть какого-нибудь судью – хотели убедить его в том, что это вы убили леди Эбберлинг, а мисс Ньюбери просто была свидетельницей. – Усмешка полковника стала еще шире. – Видите ли, у Нэта всегда в запасе какой-нибудь план.
– А где она сейчас?
– Я нашел для нее уютную комнатку в Ньюгейте. Я бы сам о ней позаботился, но вы говорили, что хотите ее заполучить. К тому же… хм… на грохот выстрела на улицу сбежались все стражники, поэтому мне пришлось передать ее им.
– Мне не нужно судебное разбирательство, – заявил Эбберлинг. Неприятное чувство, которое он испытал, перешло в гнев. – Но теперь, когда вы убили пэра… Черт вас подери, как же мне избавиться от нее без шума?
Райкотт склонил голову к плечу, и прядь черных волос упала на один его голубой глаз. «Глаза сумасшедшего! – мысленно воскликнул Эбберлинг. – Боже, я нанял сумасшедшего!..»
А Райкотт вдруг пристально посмотрел на него и отчетливо проговорил:
– У меня есть знакомые в стратегически важных местах, и Ньюгейт как раз одно из этих мест. Один из этих знакомых сделал мне одолжение – позаботился о том, чтобы мисс Ньюбери упрятали в маленькую темную клетку под мужской камерой. Никому и в голову не придет искать ее там, и я думаю, она будет рада сказать все, что вы пожелаете, – только бы увидеть дневной свет, когда ее поведут на виселицу.
«Да-да, я нанял безумца, – вздыхая, говорил себе Эбберлинг. – А впрочем… какая разница? Ведь главное – добиться успеха!»
– Когда я могу ее увидеть? – спросил маркиз.
– Как только вам оседлают коня, милорд. Хотя, возможно, вы предпочтете переодеться во что-нибудь… менее изысканное. Полагаю, там, где мисс Ньюбери ждет вашего посещения, может быть сыро. И даже могут быть крысы. – Райкотт хмыкнул. – Когда я последний раз ее видел, у нее была трудность – держать свои юбки так, чтобы до них не дотянулись сумасшедшие из соседней клетки. Мне ее было почти жаль, ведь она такая хорошенькая… – Он пожал плечами. – Ну, почти…
– Ждите здесь, – приказал Эбберлинг и зашагал к дому.
Да, действительно, будет лучше, если он, нанося визит мисс Ньюбери, будет не слишком похож на самого себя – тогда никто не сможет сказать, что он, маркиз Эбберлинг, каким-то образом повлиял на ее признание. А признание будет наилучшим решением – даже при том, что он бы получил большее удовлетворение, задушив собственными руками эту блоху, причинившую ему столько беспокойства.
– Можно не спешить. – Райкотт выхватил из рук дворецкого чашку с чаем и жестом предложил слуге следовать за своим хозяином в дом. Он сделал глоток. Чай был уже чуть теплым, но дорогого сорта, с тонким ароматом, как раз ему по вкусу. – Она никуда не денется.
Как только входная дверь за Эбберлингом захлопнулась, полковник повернулся к дому спиной. И только после этого позволил себе тихо рассмеяться.
– Какой же идиот этот маркиз… – пробормотал Джек и тотчас же вспомнил про своего приятеля Нэта.
Да, вот Нэт-то был далеко не дурак. Но даже умным людям иногда приходится платить, и Нэту вот-вот придется платить по счету. Оставалось только надеяться, что эта чертова девчонка того стоила. Его друг явно думал, что стоила. Но если вдруг окажется, что Стоукс в ней ошибся… Ох, тогда все его приключения на континенте покажутся детской игрой.
Один поэт однажды написал, что железные решетки ему не клетка, а каменные стены – не тюрьма, но Эмили сейчас никак бы с ним не согласилась. Сидя в металлической клетке, она чувствовала себя словно в ловушке, и никакие обещания и торжественные заявления не могли избавить ее от состояния полнейшего ужаса.
Наконец обитатели соседней клетки перестали выть, но тишина была еще хуже – слышалось, как с сырого потолка капала вода, а также звякали цепи и почему-то дребезжала на окне решетка. Ох, ей снова будут сниться кошмары! Каждую ночь ей снились кошмарные сны – и сколько же еще это будет продолжаться?.. Да, действительно, сколько времени она уже здесь пробыла? Логика подсказывала, что всего лишь около часа, но у нее было такое ощущение, будто прошло уже несколько дней. Более того, временами ей казалось, что прошла целая вечность. А что, если Эбберлинг не придет? Что, если он решил просто оставить ее гнить здесь? О боже!..
Внезапно в дальнем конце коридора со скрипом отворилась дверь, и Эмили на мгновение затаила дыхание. Может, это к ней?.. О, как же здесь холодно… Осмотревшись, она увидела пламя факелов. А через несколько секунд в дверном проеме появились трое мужчин, и они направлялись к ее клетке. Один из них был Джек Райкотт – все еще в своем прекрасном вечернем наряде, а двое других… Эмили почти сразу узнала стражника, который до этого запер ее в клетку, но все ее внимание было приковано к третьему! О господи, лорд Эбберлинг!