litbaza книги онлайнРоманыСведенные судьбой - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
Но, кажется, ему это нравится.

Она заметила, как резко дернулись идеальные брови у Нолы, и поняла, что соперница ожидала от нее совершенно другой реакции: возможно, слез или гнева. Миссис Блэк бросала ей вызов…

— Мне очень жаль, — мягко сказала Пандора. — Представляю, что вы пережили за эти несколько недель…

Взгляд миссис Блэк источал яд: «Не смей мне сочувствовать!»

Сообразив, что Пандора с кем-то разговаривает, Хелен обернулась и побледнела, увидев американку, а затем обняла сестру за плечи, желая защитить.

— Все в порядке, — успокоила ее Пандора. — Тут не о чем тревожиться.

К сожалению, это было не так. В следующую секунду на них налетел Габриель, глаза его метали молнии. Судя по всему, он даже не заметил Пандору и Хелен, все его внимание было устремлено на миссис Блэк.

— Ты с ума сошла? — тихо спросил он американку, и от его голоса у Пандоры заледенела кровь. — Лезешь к моей жене…

— У меня все прекрасно, — быстро вмешалась Пандора.

В этот момент участницы женского читательского клуба одновременно развернулись, привлеченные разгоравшимся скандалом.

Схватив миссис Блэк за запястье, Габриель тихо прорычал:

— Мне нужно с тобой поговорить.

— А я? — запротестовала Пандора.

— Иди в карету, — бесцеремонно оборвал ее муж. — Она уже перед портиком.

Пандора оглядела ряд экипажей. Действительно, их карета стояла у бордюра, а Драго, одетый в ливрею, ожидал ее. Однако в ней все восстало при мысли, что она сейчас побредет в карету, как собачонка, которой указали место. Хуже того, из-за спины Габриеля миссис Блэк послала ей торжествующий взгляд. Соперница сумела добиться его внимания, которого так страстно желала.

— Послушай… — начала Пандора. — Я не думаю, что…

В разговор вмешался еще один мужчина:

— Убери руки от моей жены! — Визгливый, будто звук пилы, голос принадлежал американскому послу. Он глядел на Габриеля с усталой враждебностью, как старый бойцовый петух, которому было неохота биться, но — что поделаешь! — его выбросили на площадку для боев.

Ситуация стремительно ухудшалась. Пандора в тревоге посмотрела на сестру и прошептала:

— Помоги!

Хелен — благослови ее Господь! — тут же оказалась между двумя мужчинами.

— Посол Блэк, я — леди Хелен Уинтерборн. Простите мне дерзость, но я думаю, возможно, мы встречались на ужине у мистера Дизраэли в прошлом месяце.

Пожилой мужчина захлопал глазами, обезоруженный внезапным появлением ослепительной молодой женщины, платиновой блондинки со взглядом ангела. Он не рискнул показаться ей неучтивым.

— Не припомню, что имел такую честь.

К своей радости, Пандора увидела, как Габриель отпустил руку миссис Блэк.

— А это мистер Уинтерборн, — тараторила Хелен, не скрывая облегчения от того, что муж пришел ей на помощь.

При этом Уинтерборн и Габриель обменялись быстрыми взглядами. Молчаливые послания пронзили воздух, как невидимые стрелы. Невозмутимый и солидный Уинтерборн начал разговор с послом, а тот натянуто отвечал на вопросы. Трудно было представить более неловкую сцену: Уинтерборн и Хелен вели себя так, словно ничего не случилось, а невдалеке стоял Габриель, побелевший от злости. В это время миссис Блэк молчаливо наслаждалась суматохой, которую сама устроила, получив подтверждение — по крайней мере, в своем воображении — того, что остается важной частью жизни Габриеля. Она вся светилась от воодушевления.

Малейшие проблески сочувствия к сопернице, которые ощущала в себе Пандора, мгновенно испарились. Скорее она была раздосадована излишней горячностью Габриеля, который легко повелся на уловку миссис Блэк. Можно было просто проигнорировать выпады интриганки, не сводя ситуацию до уровня разборок на фермерском дворе.

Вздохнув, Пандора решила, что ей лучше отойти к карете. Ее присутствие здесь не поможет, в ней с каждой минутой росло раздражение. Даже Драго с его дозированным участием в разговорах был предпочтительнее, чем все это. Отойдя от компании, она направилась к своему экипажу.

— Миледи, — кто-то нерешительно окликнул ее. — Леди Сент-Винсент?

Взгляд Пандоры выхватил одинокую фигуру женщины у крайней колонны портика. На ней была простая шляпка, темное платье и синяя шаль. Когда женщина улыбнулась, Пандора узнала ее.

— Миссис О’Кейре! — участливо воскликнула Пандора и тут же подошла к ней. — Как вы поживаете? — Довольно неплохо, миледи. А вы?

— Тоже неплохо, — отозвалась Пандора. — Я прошу прощения за моего слугу, который вчера вломился в ваш офис. Он меня чересчур опекает. Я никак не могла задержать его, оставалось только треснуть чем-нибудь тяжелым по макушке. О чем я, кстати, и думала.

— Ничего страшного не произошло. — Улыбка у миссис О’Кейре слегка померкла, а ясные светло-карие глаза затуманились тревогой. — Но сегодня к нам в типографию наведался человек, который стал задавать вопросы. Он не представился. Простите за вопрос, миледи, вы обращались в полицию?

— Нет. — Глядя на нее с растущим беспокойством, Пандора обратила внимание на проступившие капли пота на лице женщины, на расширенные зрачки. — Миссис О’Кейре, у вас возникли какие-то проблемы? Вы нездоровы? Скажите, чем я могу помочь вам?

Склонив голову набок, женщина разглядывала ее с восхищением и сочувствием.

— У вас небесная душа, миледи. Простите меня.

Хриплый мужской рев отвлек Пандору. Она взглянула в сторону толпы и увидела, как Драго, раскидывая людей на своем пути, мчится к ней. Настоящий берсеркер! Что это с ним?

Драго налетел на них прежде, чем Пандора успела сделать вдох. Ее потрясло то, что он нанес ей удар в ключицу, словно вознамерился сломать ее. От удара она испуганно выдохнула и стала падать на спину. Лакей подхватил ее и прижал к своей необъятной груди.

Не веря себе, она тихо проговорила в бархат его ливреи:

— Дракон, почему ты ударил меня?

Тот что-то коротко ей ответил, но слов было не разобрать из-за пронзительного визга и испуганного крика толпы. Когда Драго отодвинул ее от себя, Пандора вдруг увидела, что рукав у него располосован, словно над ним поработали ножницами, а ткань стала темной и влажной. Кровь! Она тряхнула головой в недоумении. Что случилось? Его кровью залило все ее платье, медный запах коснулся ноздрей. Она закрыла глаза и отвернулась.

В следующую секунду стало понятно, что Габриель держит ее. Похоже, он выкрикивал приказы людям.

Полностью сбитая с толку, Пандора пошевелилась и огляделась. Что это? Она оказалась на земле, опираясь на Габриеля, сидевшего на корточках. Рядом на коленях стояла Хелен. Вокруг толпились люди, предлагая свои сюртуки, давая советы, пока полицейский пытался не подпускать их близко. Это было странно и страшно — очнуться в такой ситуации.

— Где мы? — спросила она.

Ей ответила Хелен — бледная, но не потерявшая самообладания.

— Мы все еще в «Хеймаркете», дорогая. Ты теряла сознание.

— Правда? — Пандора попыталась собраться с мыслями. Не так-то легко думать, когда муж сжимал ей плечо, будто

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?