Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
― Но каков наглец! Мой отец обязательно узнает об этом негодяе! Жалкий простолюдин еще пожалеет о своем поведении!
Виконт, как и ожидалось, пытался сейчас изрыгнуть на своих слушателей весь свой гнев после испытанного страха и унижения. Он мерил широкими шагами небольшой пустырь, в центре которого был разведен костер. Здесь же вокруг огня сидели Олаф Вагнер, Улаф Лагне, а также те двое магов, показавшихся мне слабенькими. Седовласый старик и худой, как стебель тростника, юноша. Ну и я, конечно. Только меня никто не видел. Полог надежно закрывал меня от взоров моих «спутников».
Дело в том, что после того, как сборный отряд тарийцев удалился, в спешке собрав только самые ценные трофеи да личные вещи некоторых своих соратников, я переправил всех големов и всю собранную добычу в убежище. Пришлось немного задержаться. Дух решил собрать все, что осталось после трофейной команды людей.
Закончив с делами, я последовал за отрядом тарийцев и нагнал их уже ближе к ночи. Заметив у костра всех командиров отряда, я решил посидеть у огня и послушать их беседу.
Гневные слова виконта явно забавляли, как сотника, так и десятника. Но они старались скрывать свои улыбки. Сын графа был на взводе и мог сорвать свою злость на них. В отличие от меня, им стоило опасаться гнева его папаши.
― Он посмел выказать мне неуважение! ― продолжал распаляться виконт. Казалось, что черный вепрь на его кирасе был готов броситься в атаку. ― Ему так с рук это не сойдет! Мы вернемся в основной лагерь и приготовимся к битве! Я лично обезглавлю его! А потом брошу его голову в помойную яму. Вот ведь наглая рожа! Он предложил нам бежать! Мой кузен будет в ярости! Король не для того послал Болдера сюда чтобы он сдался и бежал отсюда, поджав хвост подобно жалкой псине.
Я нахмурился. Болдер… Болдер… Хм… Кузен Боаргов. Видимо, идет речь о племяннике короля Тарии, графе Болдере Альсе. Значит, это именно его отправили сюда во главе тарийской армии. М-да, не самый лучший выбор. О Болдере Альсе ходило много слухов. В основном, не самых положительных. Его можно было назвать кем угодно, но только не гениальным полководцем.
― И вообще! ― замерев напротив костра, воскликнул виконт. ― Кто он такой, этот Эрик Бергман!
Он обвел злым взглядом Олафа и Ульфа, те лишь пожали плечами.
― Верховный магистр ордена охотников на чудовищ, ― сухой голос старика мага неожиданно громко прозвучал над костром. ― Это он оживил королеву гномов. Доставил в наш мир три сердца леса. Убил Кровавого оборотня из Орхуса. И это ― лишь малая часть тех подвигов, что совершил этот человек. Да и человек ли… На наших глазах он с легкостью отобрал у гномов тысячу бронзовых легионеров. Ему повинуются твари, способные уничтожить всю нашу армию.
Над костром повисла тишина. В лагере, кстати, тоже прекратились разговоры. Воины внимательно прислушивались к разговору командиров.
Я усмехнулся. Лица Олафа и Ульфа забавно вытянулись. Особенно меня повеселило выражение лица десятника, приятеля моего отца. М-да, я его понимаю, мне бы тоже было сложно в такое поверить.
Я внимательно взглянул на мага. Любопытный старик. И эмблемы ордена магов у него нет. Неужели о моих похождениях уже начали говорить люди?
― Но как такое возможно, мастер Гантрам? ― ошарашенно прошептал виконт, враз растерявший свою спесь. ― Что же нам делать?
― Мальчик мой, ― мягко произнес старик. Похоже, маг является приближенным графа Боарга. ― На твоем месте, я бы забыл сейчас о мести. И постарался бы любой ценой уговорить твоего кузена покинуть основной лагерь как можно скорее. Такие могущественные существа, как этот Эрик Бергман просто так словами не разбрасываются. Если мы не послушаем его ― нас ждет смерть. Я это чувствую.
Я видел, как поежились сидящие возле костра люди. Но старик еще не закончил.
― Господин Лагне, ― обратился он к приятелю моего отца. Тот даже вздрогнул от неожиданности. ― Я благодарю богов за то, что вы оказались в нашем отряде. Благодаря вам, смерть обошла нас стороной в этот раз.
Глава 28
― Аделрик, мой мальчик, ― с легкой усмешкой произнес Болдер Альс. ― Мы все здесь, конечно, понимаем почему ты так возбужден, но пойми и ты нас. Все, что ты только что рассказал, больше похоже на какую-то театральную постановку, чем на правду. Причем не в самом изящном исполнении.
Граф, высокий широкоплечий блондин был старше своего молодого кузена виконта Боарга лет на двадцать. Щегольская бородка, напомаженные локоны, безупречный маникюр ― складывалось такое ощущение, что командующий тарийскими войсками после беседы намерен отправиться на королевский бал.
Впечатление усиливал шикарный шатер графа и его поистине царское внутренне убранство. Длинный стол, уставленный изысканными яствами. Серебряные и золотые кубки. Богатый доспех и оружие, украшенное самоцветами. В общем, на мой взгляд, граф Альс о войне знал не очень много.
В отличие от сидящего напротив него барона Берингера Урсуса, двоюродного брата барона Беренса.
Седой как лунь. Кряжистый. Похожий на обломок скалы барон Урсус был известен, наверное, каждому тарийцу. Один из самых знаменитых воинов и полководцев нашей страны. Старый вояка, участвовавший во всех войнах и локальных конфликтах империи. Если остальные собравшиеся в шатре тарийские графы и бароны снисходительно посмеивались над растерявшимся Аделриком, то Берингер Урсус, наоборот, сидел мрачнее тучи.
Я мысленно усмехнулся, похоже, к моему предупреждению серьезно отнесся лишь только этот человек. Кстати, присутствовавший на этом маленьком совете мастер Гантрам взирал на напыщенных тарийских дворян, как на покойников. По взгляду старого мага я понял, что он уже давно все для себя решил. Единственное, что его удерживало в лагере союзных войск, ― присутствие в этом лагере его воспитанника Аделрика Боарга.
За последние трое суток, пока спасенные мной тарийцы двигались в сторону главного лагеря, я, тайно находясь рядом, успел разобраться, кто есть кто в этом отряде, и примерно уже был готов к тому, что увижу в расположении союзных войск. Правда, уведенное впоследствии превзошло все мои смелые ожидания.
Союзный лагерь находился в центре так называемой ладони Потрясателя Гор. Название подсказал мне дух. Он сказал, что согласно легендам гномов, здесь лежит древний