Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кто здесь боится большого Волка, большого плохого Волка,большого, плохого…»
— Джек?
«Я, я, я боюсь большого плохого Волка, о Боже…»
Он медленно повернулся.
Лицо Волка было скрыто тенью, и только ярко-оранжевые глазасверкали на нем.
— Волк, с тобой все в порядке? — спросил Джек громко, кактолько мог.
— Да, — прозвучал ответ. — Я гулял под луной. Это былопрекрасно. Я бежал… и бежал… и бежал. Но со мной все в порядке, Джек. — Волкулыбнулся, чтобы показать, насколько с ним все в порядке, и приоткрыл рот,заполненный огромными острыми зубами.
В Джеке взметнулся ужас. Рот походил на пасть чудовища вфильме ужасов. Волк заметил его чувства, и по его лицу пробежала тень смущения.Но под маской смущения таилось нечто иное. Нечто, побуждающее его показыватьзубы и насмешливо разговаривать. Нечто, выдающее в Волке хищника.
— Прости меня, Джек, — сказал он. — Время… Оно пришло. Мыдолжны кое-что сделать. Мы… завтра. Мы должны… должны… — Он поднял головувверх, и заворожено уставился на небо. Потом снова раскрыл рот и завыл.
И Джеку показалось — вполне явственно — что Волк на лунезавыл в ответ.
Ужас в мальчике нарастал. Конечно, этой ночью ему больше неудалось заснуть.
На следующий день Волк вел себя получше. Совсем немного, нопри этом чувствовал себя очень больным. Он попытался объяснить Джеку, что с нимпроисходит, но понять его было трудно. Он подскакивал, выл, опять садился — иопять выл, указывая пальцем на небо. Его ноги вновь покрылись шерстью.
Волк пытался сказать Джеку, что тот должен сделать, но унего ничего не получалось. Он знал, какая перемена произошла в нем, и боялся,что в этом мире может еще больше измениться к худшему. Он почувствовал это. Ончувствовал себя во власти неведомой силы, и вечером, когда взошла луна, онубежал, увлекаемый этой силой, в лес.
Вновь и вновь Волк повторял, что не собирается убиватьДжека, и что скорее убьет себя, чем мальчика.
Ближе всего к ним находился маленький городок Дэйлвиль. ТудаДжек и направился. Он вошел в магазин, нащупывая деньги в кармане джинсов.
— Помочь тебе, сынок?
— Да, сэр, — ответил Джек. — Я бы хотел купить висячийзамок.
— Ладно, сейчас поищем. У нас есть три вида. Какой тебебольше нравится? Какой ты выберешь?
— Самый большой, — сказал Джек, глядя на продавца, чьеумудренное опытом лицо лучилось доброжелательностью.
— Самый большой, — повторил продавец. — А можнопоинтересоваться, для чего он тебе?
— Для моей собаки, — быстро выпалил Джек.
История. Всегда-то им нужна История. Он продумал эту Историюпо пути от сторожки, где они провели две последние ночи.
— Мне нужен замок для моей собаки. Я должен запереть ее. Онакусается.
Он заплатил за замок десять долларов, и у него осталось ещедесять. Сперва, узнав цену, он хотел отказаться от покупки… но потом вспомнил,каким был Волк прошлой ночью, как он выл и как пылали его глаза…
Он заплатил десять долларов.
По дороге к сторожке он пытался остановить каждую попутнуюмашину, но, конечно же, никто не притормозил. Наверное, он слишком напоминалбродягу.
В газете, в которую продавец завернул замок, было написано,что солнце сегодня зайдет в шесть часов. О восходе луны там не было ни слова,но Джек предполагал, что она взойдет самое позднее в семь. Был час дня, и он немог придумать, куда же ему уйти от Волка на ночь.
«Ты запри меня, Джек, — сказал ему Волк. — Хорошенько заприменя. Потому что если я выйду, то кого-нибудь поймаю и убью. И ты — неисключение, Джек. Даже ты. Поэтому запри меня и не отпирай, что бы я ни делал,или ни говорил. Три дня, Джек, пока луна не начнет убывать. Три дня… дажечетыре, если ты не будешь до конца уверен».
Да, но где? Это нужно сделать подальше от людей, чтобы никтоне услышал Волка, если он начнет выть. И потом, нужно найти что-нибудь прочнее,чем их сарай. Если Джек повесит этот крепкий десятидолларовый замок на дверьсарая, Волк спокойно выломает ее вместе с замком.
Где?!
У него есть только шесть часов, чтобы найти место… а может,и меньше.
Джек пошел быстрее.
Еще раньше им встречалось несколько заброшенных домов; водном из них они провели ночь. По пути из Дэйлвиля Джек всматривался в табличкина заборах, видел надпись «ПРОДАЕТСЯ».
Он не собирался запереть Волка в одной из спален такогодома. Волк вполне смог бы сломать и эту дверь. Но в каком-нибудь из домовдолжен быть погреб. Это подошло бы. В погребе Волк не представлял бы опасности,а его воя никто бы не услышал.
Но дом, про который Джек знал, что там есть погреб, был втридцати или сорока милях отсюда. Они не успеют добраться туда до восхода луны.Да и захочет ли Волк бежать сорок миль, чтобы добровольно заточить себя втюрьму, когда время его Перемены близится?
Слишком поздно. Что, если Волк уже начал изменяться ипревратился в хищника, настигающего дичь? Тогда замок, оттопыривающий Джекукарман, ничем не поможет.
Нужно поворачивать обратно. Нужно идти в Дэйлвиль и пытатьсяскрыться. Через пару дней он сумел бы добраться до Лейпеля или Цикеро, и,наверное, если он поможет убирать в магазине, то его бесплатно за это покормят.Может, ему удастся даже заработать несколько долларов на какой-нибудь ферме.Тогда через несколько дней он уже будет в Иллинойсе. Он не знал, как ему этоудастся, но был уверен, что проблем не будет.
И потом, думал Джек, спускаясь по тропинке к сараю, какобъяснить присутствие Волка Ричарду Слоуту? Его приятелю Ричарду, в круглыхочках и неизменных галстуках? Ричарду Слоуту, рациональному до абсурда иглубоко интеллигентному? Если ты чего-нибудь не видишь, то оно не существует.Ричард никогда не любил сказки, даже в детстве. Ему не нравились мультфильмыДиснея про Фей и тыквы, превращающиеся в кареты, и про злых королев с говорящимзеркальцем. И в шесть, и в восемь, и в десять лет Ричарду это казалось наивнойвыдумкой. Другое дело фотоснимок с электронного микроскопа или кубик Рубика (онсобирал его за девяносто секунд). Как объяснить ему шестифутового,шестнадцатилетнего оборотня?
В это мгновение Джек был почти готов бросить Волка иотправиться к Ричарду, чтобы вместе с ним искать Талисман.
«А что, если стадо — это я?» — спросил он себя. И тутмальчик вспомнил одинокого Волка, сгоняющего у ручья в стадо перепуганныхживотных, тонущих в воде.