litbaza книги онлайнРоманыШанс на счастье - Рини Санс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
class="p1">Даже если она маркиза Дорсет, какая ей польза от того, чтобы быть фрейлиной королевы в роли Великой Герцогини Ормонд? У неё не было причин быть рядом с императрицей, которая жила в уединении.

— Если ты пойдешь за мной, это не значит, что ты будешь моей фрейлиной. Ты посмела сравнить себя с Бекшерами и использовать меня, потому что хочешь рассердить свою мать?

Рейлин опустила глаза и сказала:

— Отношения с мамой уже разорваны. Я не хочу опозорить Великое Герцогство Ормонда. Лучше быть фрейлиной в роли Великой Герцогини Ормондской, чем дочерью Ираиды.

— Думаешь, я буду это слушать? Думаешь, хочу быть на публике в официальном положении с Джарго?

Если это свадьба племянника её мужа, ей не нужно выходить, но если это свадьба её фрейлины, она вынуждена присутствовать.

Это означает, что она должна быть в том же положении, что и император. И они не могли притворяться, что не знают друг друга, находясь в одном месте.

— Ваше Величество примет мою волю, потому что она хочет отомстить.

— Зачем мне мстить твоей матери? Да, я ненавижу Ираиду. Никто не любит любовницу, с любовью к мужу или без нее, — холодно сказала императрица.

— …

— Когда мой ребенок умер, Джарго обнял эту суку и её сына и сказал, что сделает все для нее. Он отдал то, что должна была унаследовать моя дочь, её сыну, убил мою собственную семью, разворовал семейное состояние и раздал его тем, кто ей льстил.

Императрица резко заскрежетала зубами.

— Как Ираида может бы быть объектом моей мести? Для Джарго иметь любовницу — не что иное, как развлечение. Разве он приказывает избить кого-то ради этой суки, если тот не встает перед ней на колени? — гнев императрицы отозвался эхом в её приемной. — Это как разделить власть знати пополам, отделив льстецов и не льстецов, и свергнуть слуг, заранее очистив тех, кто говорит оскорбительные вещи!

— Значит, вы собираетесь позволить Его Величеству императору исполнить свою волю в отношении потомков? — смело ответила Рейлин. Несмотря на то, что она была дочерью Ираиды, девушка вовсе не была замкнутой или боязливой. — Император — жадный человек. Он не хочет делить власть с его детьми. Император будет удерживать эту силу до тех пор, пока не перестанет дышать, а затем передаст её ребенку, которого любит настолько, что может считать его своим дворником. Прямо сейчас это, скорее всего, Люциус.

— …

— Но все, что он унаследует, должно было достаться детям императрицы. Вы хотите, чтобы Его Величество делал все по своему желанию? Он был не одинок, поднимаясь к трону императора. Какую долю имеет Ее Величество на троне?

Императрица некоторое время молчала. Затем срывающимся голосом сказала.

— Ты отлично умеешь манипулировать людьми и разжигать гнев.

Рейлин низко склонила голову.

Гнев и желание легко затрагивают людей. Страх и сдержанность — куда более полезные средства манипулирования человеком.

Хотя императрица и заметила это, она сказала снова:

— Трон Джарго явно содержит мою долю. Что ты хочешь? Тебе нужно место императрицы?

— Чего я хочу, так это иметь возможность восстановить свои права и больше не быть такой подобострастной по отношению к другим.

Императрица не поверила бы ни в доброту, ни в справедливость, ни правильному пути, ни тому, что она решила следовать ему. Было бы легче понять, если бы она сказала, что это было из-за амбиций или мести. Так она и сказала:

— Потому что это будет величайшей местью для тех, кто презирает меня.

После этого императрица рассмеялась.

— Это бесполезно для меня. Если я последую твоей воле, чем ты мне заплатишь?

— Я сделаю Его Величество самым одиноким и несчастным человеком в мире, — Рейлин ответила без колебаний.

Императрица потеряла дар речи. Даже служанки императрицы не смели так резко высказываться.

Рейлин не беспокоилась, что даёт слишком громкие обещания. Она не знала, как сделать кого-то счастливым, но была уверена, в том, как сделать кого-то несчастным.

Даже если он умрет лежа на кровати, украшенной золотом, в руках императора ничего не останется.

— Ты знаешь, что твои слова могут звучать как предательство?

— Я могла бы сказать по-другому, но я знаю, что это не то, что Ваше Величество хотела бы услышать. Я сказала вам, что могу сделать именно то, чего вы хотите.

У императрицы изменился цвет лица.

Дверь осторожно открылась, и дворецкий вежливо сказал:

— Великий герцог Ормонд вернулся.

Виттор вернулся с сундучком. Он заметил напряжение в зале для аудиенций, но вместо того, чтобы напрячься, он вошел внутрь, дыша в спокойной манере.

Присутствие Виттора несколько смягчило атмосферу в зале. Он поставил сундучок на стол. Виттор знал, что пока он отсутствовал, был серьезный и тяжелый разговор.

Но он не осмеливался спрашивать на месте или действовать без предупреждения.

Вместо этого он помог подняться Рейлин, чтобы поддержать её, и спросил нежным голосом:

— Почему вы стоите на коленях?

Уже одно это ослабило напряжение. Императрица посмотрела на сундучок и спросила:

— Что это?

— Это подарок, который Рея приготовила для Ее Величества. "Пламя святой Елены" не может быть подарком, потому что оно и так принадлежало Ее Величеству.

Подошла графиня Анхель.

Виттор протянул руку и остановил графиню от открытия сундучка.

— Не думаю, что вам следует открывать его сейчас.

Рейлин улыбнулась, как будто Виттор прочитал её мысли и озвучил их.

— Как ты нашел такую жену? — спросила императрица, вздыхая, пока смотрела на Виттора.

У Виттора в этот момент было смущенное лицо. Он не знал, о чем шла беседа, но догадался, что хотела сказать императрица.

— Я думаю, что она великолепна.

— До меня дошли слухи, что вы влюблены.

— Верно.

Императрица глубоко вздохнула. Не было у неё причин доверять Рейлин. Единственное, что сейчас у неё есть, — это богатство маркиза Дорсета и Виттор.

Однако, несмотря на то, что Рейлин ничего не имела и раньше, ей удалось вернуть себе поместье маркиза Дорсет.

Ее способность иметь дело с людьми была превосходной, и её цели были ясны. Ходят слухи, что она влюбилась в Виттора, но императрица думала, что это ложь.

Размер её амбиций и уверенное юношеское отношение напомнили императрице о её собственной юности. Однако, она заключала в себе свою холодность и объективность, которых не было у императрицы в молодости. Она не верит, что Рейлин может убедить других величием собственных амбиций и целей, это почти невозможно сделать для людей ее возраста. К ни го ед. нет

Это не было каким-то запасным планом Рейлин. Она нацелилась именно на императрицу. Такая женщина не поддается эмоциям и не ошибается.

Императрица обратилась к Рейлин

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?