litbaza книги онлайнРоманыШанс на счастье - Рини Санс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
этих словах канцлера Виттор был ошеломлен и спросил:

— Уловкой?

— Когда вы находитесь в отношениях, вы ходите на бал, или на светское мероприятие, или на пикник. Сколько бы ни думали об этом, ясно, что Великий Герцог скрывает невесту и не хочет показывать ее другим, поскольку вас не видели в подобных местах вместе.

— Какая ерунда.

— Верно. Как бы ни было хорошо, вы не должны скрывать ее дома.

Виттор промолчал.

— Так, а что же случилось с Альфи? — спросил канцлер, оглядываясь по сторонам.

— Я думал, что он определенно будет самым разочарованным человеком. Разве он один воспитывал Великого Герцога?

— Это так, он был очень счастлив, что начал плакать прошлой ночью, и теперь его глаза опухли, поэтому он не может выступать перед гостями, — ответил Лейн.

Пока они говорили об этом, снаружи послышался крик.

— Прибыл Его Величество Император Джарго, Солнце и Опора Империи, получивший от богов царский скипетр и державу.

Дружелюбная атмосфера быстро исчезла.

Виттор взял себя в руки и напряг тело. Он, не колеблясь, бросился бы во вражеский лагерь на своем коне и с копьем. Тем не менее, было страшно встретиться с императором. Виттор очень хорошо знал, что ему неловко вести социальные споры и борьбу за власть. Так что он должен быть щитом или чем-то в этом роде.

Рейлин притворилась для него копьем. Тогда он сам должен был быть непроницаемым щитом, чтобы защитить её.

Виттор сделал несколько глубоких вдохов и вышел вперед.

— О, Виттор. Глядя на тебя в такой одежде, я чувствую, что ты выходишь замуж.

Император подошел к нему и обнял прежде, чем герцог успел преклонить колени и поприветствовать его. Его небрежная улыбка казалась по-настоящему счастливой.

— Меня переполняет благоговение.

— Ты вечно пропадал на границе, не было ни одного упоминания о девушке, а тем более о семье.

— Видимо сейчас, Виттор уже созрел.

Дегар, следовавший за императором, сказал с улыбкой.

— Удивительно, но встретить подходящую пару по возрасту не так уж и часто бывает, но это еще и настолько необычная пара, о которой никогда бы не подумал.

Виттор вежливо склонил голову.

— Рея умная, но робкая, ей нужна защита, а ты человек, который может сделать шаг назад и защитить, — сказал император. — Раньше я думал, что тебе нужна мудрая женщина, которая не любит показывать себя, и она как раз такая.

— Да, — машинально ответил великий герцог.

Но слова императора показались ему неправильными. Рейлин не такой человек. Неужели она так хорошо скрывалась перед императором? Или его суждение было размытым?

Император, вероятно, уже знает, что императрица прислала Рейлин статую святой Елены.

Если так, то он вряд ли догадывается, что за разговор был с императрицей и какая сделка была заключена.

Глава 39

Люди окружили Виттора, а он понемногу продвигался в сад, где готовилась главная церемония.

Погода была солнечная, и температура была в самый раз.

Сад был нарядным, а убранство — великолепным, но скромным, что по меркам империанских традиций непохоже было на свадьбу Великого герцога. Расставленные повсюду круглые столы были украшены золотыми украшениями с выгравированными на них именами присутствующих.

Виттор взял императора под руку и направился к столу, за которым ему предстояло сидеть. Справа от императора находился архиепископ, а справа от архиепископа место для Люциуса.

Левое место было свободным, а после него место Великого Герцога Дегара.

Великий Герцог Дегар счел это странным:

— Почему здесь свободное место? Это странно, дядя? Значит, мы с архиепископом не будем сидеть рядом.

Великий Герцог Ройгар думал над причиной.

Виттор не ответил. Ещё рано им было знать, что владелица свободного места — императрица.

Однако, до этого момента было неясно, действительно ли императрица будет присутствовать на свадьбе.

Поэтому они не прикрепили к нему табличку с именем.

— Почему ты не унаследовал титул маркиза? Я бы на твоем месте сделал это.

Он собирался поприветствовать других, но Великий Герцог Дегар последовал за ним и продолжал:

— Если бы ты присоединился к семье, твое положение, вероятно, было бы стабильным. Как только ты получил бы титул, никто не захотел бы предъявлять на него права.

— Наши семьи не присоединятся. Рея еще молода, и у нее никогда не было чего-то своего, поэтому я намерен вернуть ей все.

— Что ж, ты благороден, и поэтому не хочешь слышать, будто желал имущество маркиза Дорсета.

Виттор не осмелился возразить.

— Я понимаю твое волнение, но теперь, когда ты семейный человек, ты будешь жить не так как раньше, — сказал Великий Герцог Дегар.

— Да.

— Если у тебя возникнут трудности, не стесняйся обращаться к дяде в любое время. Хотя похоже, твоя невеста в этом плане смышленее тебя, — Дегар рассмеялся. — Ты знаешь маркизу Асторию? Сейчас она только и говорит о твоей невесте. Когда вы вернетесь из своего медового месяца, вы можете прийти ко мне домой вместе.

— Хорошо.

— Даже если вы родственники, то не сможете легко войти в императорскую семью. А Люциус… Ну, даже если ты племянник, то все равно сложно.

Дегар закрыл рот и умолк, а затем сменил выражение лица на улыбающееся.

— Я говорю не о твоей невесте. Ты понимаешь? Ты не сможешь заменить предшественников имения маркиза Дорсета. Во всяком случае, семья не маленькая, не так ли?

— Да, — бесстрастно ответил Виттор.

Великий Герцог Дегар и Виттор испытывали трудности во время разговоров. Разница в возрасте у дяди и племянника была небольшой. Однако, они никогда не были близки. У них разные характеры.

Великий Герцог Дегар установил свою собственную власть, объединившись с аристократами и подданными, которые не могли удерживать господствующую власть в центральной политике.

Тем временем Виттору пришлось защищать Север. После некоторой стабильности император отправил его на другое поле боя. Поскольку его жизнь была другой, было не о чем говорить, даже когда они время от времени встречались. Это был просто разговор в качестве обязательного приветствия.

Теперь он пришел и ведет себя так, будто они семья.

Хотя Виттор знал причину, он чувствовал себя странно.

Великий Герцог Дегар колебался. Ему было интересно, приедет ли Ираида, но спрашивать об этом Виттора сейчас казалось неуместным.

Великий Герцог Дегар взглянул на Люциуса.

Он со спокойным лицом сидел у золотой таблички со своим именем.

Слуга осторожно подошел к Люциусу и что-то прошептал, после чего тот встал. Маркиза Астория тоже смотрела на пустое место.

'Не может быть, чтобы молодая маркиза Дорсет случайно оставила это место. Каково её намерение?'

Когда впервые вспыхнуло дело барона Аша, маркиза Астория подумала, что сможет влиять на Рейлин, или

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?