litbaza книги онлайнРоманыШанс на счастье - Рини Санс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:
него значили и грели его душу надеждой. Они шли рядом пока не вышли из дворца императрицы.

***

— Анхель, открой сундук, — сказала императрица удобно усаживаясь на кровати.

Графин открыла сундучок, который принесла из приемной. Когда она открыла крышку, четыре стороны сундучка открылись, как будто отвалились. И в нем появились кристаллы соли, похожие на голубые драгоценные камни.

— Ваше Величество….

Графиня Анхель позвала императрицу дрожащим голосом. Императрица некоторое время ничего не говорила.

Эти кристаллы соли, похожие на драгоценные камни, происходят только с одного пляжа, принадлежащего герцогству Гариан.

Герцог Гарианский потерял всех потомков, кроме императрицы.

Императрица отказалась от своего титула во время замужества, поэтому после смерти родителей она не могла восстановить свой титул.

Нынешний герцог Гарианский служил императору. Именно император дал ему место там.

Учитывая, что основание герцогства Гариан было получено из-за соли Южного моря, смысл подношения Рейлин этого кристалла соли был ясен.

Рейлин сказала императрице, что вернет ей Гарианское герцогство.

Вернуть Гарианское герцогство невозможно. Единственный потомок — императрица.

И детей у нее больше не было. У нее не было близких родственников.

Однако, она не собиралась передавать его одному из своих нынешних родственников. Они предатели, продавшиеся императору и причинившие вред потомкам, поэтому все они заслуживают смерти.

Так что, даже если она изгонит нынешнего герцога Гарианского сейчас, она никак не сможет сделать что-то в будущем.

Зная страдания, которые императрица терпела 18 лет, она не могла сказать, что это невозможно.

— Да, это невозможно.

Так сказала императрица, и легла в постель.

— Анхель, я… Я думала, что невозможно исправить все, потому что я состарилась, и у меня не осталось сил в руках и ногах. Но я до сих пор не забыла ту боль, — сказала императрица.

Императрица начала дремать так, как устала от длительного приема гостей. И вскоре уснула.

Графиня Анхель бережно укрыла её одеялом.

Глава 38

Накануне свадьбы Рейлин пригласила родственников дома маркиза Дорсет.

Несмотря на сомнения родственников относительно её происхождения, Рейлин была вынуждена унаследовать все как единственный потомок.

После смерти маркиза Дорсета в общество, где находилась Ираида, никто вступать не хотел. Было много людей, которые ожидали, что что-то изменится, когда Рейлин получила звание молодой маркизы Дорсет. До сих пор она игнорировала их всех. Потому что она уже знала, что ни один из них не может быть полезен. Тем не менее, она думала, что должна убедиться в том, что родственники будут тихими в будущем, а также на свадьбе. Вот она и пригласила их в столицу и на свадьбу, собрав всех в одном месте.

Рейлин появилась вместе с Хоардом и села во главе стола. Она заговорила прямо, даже не поздоровавшись:

— Если кто возражает против моих прав на наследование имущества дома Дорсет, скажите мне об этом сейчас же.

Никто из них не мог возразить. Никто не знал, кто был биологическим отцом Рейлин. Но сомнений в том, что она была одной из Дорсет, не было. И по признанию императора, право на наследство стало твердым.

Рейлин оглядела толпу И продолжила:

— Дом Дорсет не сольется с Великим Герцогством Ормонд. Я выйду замуж как личность, это не будет брак семьи за семью. Также… Я знаю, что потомки до сих пор были слишком безразличны к вам. С этого момента я буду выполнять свой долг. Дома, в которых жить трудно, получат ренту, а если будут старики и дети, я буду опекать их, — проговорила Рейлин.

— Я хотел бы спросить вас об одной вещи. Что с наследством в случае смерти молодой маркизы? Все ли родившиеся дети станут детьми Великого Герцогства Ормонд? — громко спросил мужчина средних лет.

Это было грубо. И это также был бесстрашный поступок. Было очень сложно поднимать вопрос о наследстве перед главой семьи, которой было всего двадцать лет.

Но Рейлин не дрогнула и не покраснела.

— Первенец станет наследником Великого Герцогства Ормонд, а второй ребенок станет наследником дома Дорсет, — сухо сказала молодая маркиза, словно собираясь процитировать брачный контракт.

Конечно, она ни то чтобы даже не задумывалась родит ли ребенка, она не давала себе на это никаких шансов. Мужчина, считавший Рейлин маленькой девочкой и пытавшийся ее унизить, несколько покраснел от ее спокойного ответа. Хоард уставился на него.

— Тогда я думаю, что рассказала вам все. Вы можете спокойно располагаться до свадьбы, а после уйти. У меня есть дела, поэтому не думаю, что у меня есть время, чтобы приветствовать вас по очереди, — на этом Рейлин встала со своего места.

Несмотря на то, что Рейлин сказала, что у нее нет времени их приветствовать, несколько человек поспешно последовали за ней. Хоард, как верный пес, преграждал путь всем желающим приблизиться.

***

Свадьба состоялась в одной из резиденций дома маркиза Дорсета в столице, а не в Великом Герцогстве Ормонд.

Основная причина заключалась в том, что строительство там еще не было закончено. Животные все еще паслись посреди ранчо и сада, Внутренний ремонт не был закончен. Поэтому было принято решение, что легче использовать пустой особняк, чем обустраивать зал для церемонии.

Этот особняк маркиза Дорсета обычно не был домом для проживания, но по крайней мере один раз в сезон он использовался для развлечения.

Был конец лета.

Чтобы заглушить пение цикад, нанятые отдельно мальчики бегали по саду, неся ведра с водой. Они не могли избавиться от них всех, но, по крайней мере, могли попытаться избавиться от звука, заглушив их крылья.

Двери особняка были открыты для встречи гостей. Повсюду были расставлены свечи для вечернего приема, и всем гостям был подан золотой стакан ликера. Архиепископ, которого специально пригласили, также разделил этот день со всеми.

Единственной закрытой дверью была комната невесты. Будуар невесты внутри был верен своему великолепию. Элис украсила его белым кружевом и светло-розовым шелком. Благодаря розовым розам, расставленным в разных местах, комната была наполнена свежим ароматом.

— О Боже. Это действительно впечатляюще, — подняла шум графиня Селби когда вошла. — Думаю, Его светлость действительно заботится о молодой маркизе. О нет, теперь же вы Великая герцогиня.

— Еще нет.

— Если вы женитесь, вы немедленно унаследуете титул.

— Я слышала, что Ваша свадьба, графиня Селби, тоже была пышной и эффектной.

— Это из-за моего отца.

Рейлин слегка покачала головой. Она думала, что эти розы были пустой тратой. Не было причин украшать комнату. Комната невесты — это место, доступное только для ее близких друзей.

Однако, у Рейлин не было ни родственников, ни друзей, которых можно было бы пригласить.

Она ожидала визита только

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?