Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В письме Суворова упоминаются как источник информации вестники однако в его разведывательном лексиконе присутствовал и термин шпионы.
В 1768 г. началось восстание польских конфедератов против короля Станислава Понятовского. Императрица Екатерина II поддержала С. Понятовского, отправив в Польшу русские войска, с чего и начались разделы Польши. А. В. Суворов командовал Суздальским полком и после этой кампании получил в 40 лет первое генеральское звание генерал-майора. Общее командование русскими войсками в Польше было возложено на генерала Веймарна [Иван Иванович; Ганс Генрих фон Веймарн].
26 октября 1770 г. А. В Суворов докладывал И. И. Веймарну разведданные о неприятеле, полученные от шпионов, ставя одновременно под сомнения эти сведения, называя их шпионскими повестями:
«г. Люблин. С Сендомирского поста господин капитан Дитмарн меня рапортует, что он получил чрез шпионов известие: 1-е. Что 22-го числа ввечеру в местечко Пацанов приехал от мятежников называемой маршалок черняховский [руководитель части шляхетской конфедерации с указанием города расположения — М.А.] Прилуцкий, у которого команды было до трех тысяч, в числе коих слишком до четырехсот пехоты и две пушки, а поутру, то есть 23-го числа оттуда пошли к Новому Месту, повыше которого того ж дни переправились на ту сторону Вислы. 2-е. Маршалок бельский Миончинский ходит около деревни Сечкова, которая лежит две мили за Сташов к стороне Шидлова, команды у него с тысячу коней и с ним полковник Коженевской и около тех мест выбирают деньги и фураж. О сем я вашему высокопревосходительству доносить должен, сколько бы таковые шпионские повести невероятны ни были, как и оное. Генерал-майор А. Суворов»[536].
Шпион, в «Толковом словаре живаго великорускаго языка»[537] В.И. Даля[538], ‘соглядатай, лазутчик, скрытный разведчик и переносчик’. Шпионить, по его определению, — это ‘соглядать, лазутничать, лазутить, подсматривать, подслушивать, выведывать, что у одной стороны, и передавать противной; служить лазутчиком’[539]. Ряд синонимов соглядатая, лазутчика, шпиона (проведчик, подвох, пролаз и др.), которые приводит В. Даль, не были закреплены в официальной письменности и встречались только в разговорной или диалектной речи.